HYTROL Gapper Manual De Instalación Y Mantenimiento página 18

Tabla de contenido

Publicidad

IMPORTANT: When belt tracking adjustments are made,
they should be minor (1/16 in. at a time on idlers, etc.,
should be sufficient.).
Give the belt adequate time to react to the adjustments. It
may take several complete revolutions around the conveyor
for the belt to begin tracking properly on long, slow conveyor
lines.
A) Stand at tail pulley looking toward drive and note what
direction belt is traveling.
B) Having observed belt and determined tracking problem,
follow procedures in "How to Steer The Belt", See Figure
20A.
HOW TO STEER THE BELT
Condition 1. . .When the belt is running in the direction
(FLOW) with the arrow, but tracking (drifting) towards Side
"X", move the Snub Idler nearest the INFEED end of Side
"Y" towards the DISCHARGE end of the conveyor.
Condition 2. . . When the belt is running in the direction
(FLOW) with the arrow, but tracking (drifting) towards Side
"Y", move the Snub Idler nearest the INFEED end of Side
"X" towards the DISCHARGE end of the conveyor.
If Belt Direction (FLOW) is reversed, all
conditions will remain the same as in Figure 20A, except
you are now viewing the conveyor from the opposite
end.
If belt continues to track improperly, re-check all items
covered in "Pre-Tracking Inspection" and make corrections
as necessary.
FIGURE 20A
(POLEA DE RETORNO)
NOTE: In all conditions, you are viewing the Conveyor
Belt from the INFEED end. All corrections will be made
from the INFEED end of conveyor.
18
TAIL PULLEY
BELT
(BANDA)
IMPORTANTE: Los ajustes hechos a la banda deben ser
mínimos (un ajuste de 1/16" hecho de una sola vez en los
rodillos de retorno, etc. será suficiente).
Se debe permitir cierto tiempo para que la banda reaccione
a los ajustes.
revoluciones completas alrededor del transportador para
que la banda empiece a alinearse.
A) Párese en la polea de retorno mirando hacia la dirección
de flujo de la banda.
B) Después de haber observado la banda y determinado
problemas de alineación, siga los pasos mencionados en la
sección "Como Alinear la Banda". Vea la Figura 20A.
COMO ALINEAR LA BANDA
Condición 1. Cuando el flujo de la banda tenga el mismo
sentido de la flecha y la banda se esté desviando hacia el
lado "X", mueva el rodillo de alineación que se encuentra
más cerca al extremo de carga del Lado "Y", hacia el
extremo de descarga del transportador.
Condición 2. Cuando el flujo de la banda tenga el mismo
sentido de la flecha y la banda se esté desviando hacia el
lado "Y", mueva el rodillo de alineación que se encuentra
the above
más cerca al extremo de carga del Lado "X", hacia el
extremo de descarga del transportador.
Si la dirección de la banda (flujo) es reversible, todas las
condiciones mencionadas anteriormente prevalecerán
iguales como muestra la figura 20A, exceptuando que se
debe observar el transportador desde el extremo
opuesto.
Si la banda continua desalineada, revise todos los puntos
de la sección "Inspecciones previas a la alineación de la
banda" y haga las correcciones necesarias.
SIDE "X"
(LADO"X")
FLOW
(FLUJO)
SIDE "Y"
(LADO"Y")
NOTA: Para todas las condiciones, se debe observar el
transportador desde el punto de carga. Todas las
correciones serán hechas desde dicho punto.
Probablemente sean necesarias varias
TAIL PULLEY
(POLEA DE RETORNO)
SNUB IDLER
(RODILLO DE ALINEACION)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

519

Tabla de contenido