Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

SMART V BT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casada SMART V

  • Página 1 SMART V BT...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Bedienfeld Fußmassagegerät ....................13 Besonderheiten ........................14 Seit der Gründung im Jahr 2000 steht der Name CASADA für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und Fitness. Pflege ..........................15 Heute sind CASADA – Geräte weltweit erhältlich. Kontinuierliche Weiterentwicklung, unverwech- selbares Design und die strikte Ausrichtung auf eine Verbesserung der Lebensqualität zeichnen die...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihren Massagesessel in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte sorgfältig die folgenden • Bitte verwenden Sie nur Zubehör des Lieferanten. Hinweise, um die einwandfreie Funktion und optimale Wirkungsweise zu gewährleisten. • Bitte stehen, sitzen oder hüpfen sie nicht auf der Fußstütze, um Beschädigungen zu vermeiden. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgsam auf! •...
  • Página 4: Aufbau

    Aufbau Aufbau A. Holen Sie den Massagesessel aus dem Karton und entnehmen Sie die Zubehörteile. C. Überprüfen Sie nochmals den Montageverlauf und glätten Sie eventuelle Knicke in den Kissen. Massagesessel D. Bewegen des Massagesessels nach oben abheben Heben Sie den Massagesessel vorsichtig mit zwei Personen an den Seitenteilen an, und platzieren sie an Ihrem gewünschten Ort.
  • Página 5: Ausstattung | Funktionen

    Ausstattung | Funktionen Ausstattung | Funktionen Massagesessel Kopfkissen Massagesessel Rückansicht FOOT POWER INTENSITY FOOT AUTO FOOT ROLLER Rückenpolster Bedienfeld am Kabellose Massagesessel Fernbedienung Sitzpolster Hauptschalter Netzkabelbuchse Unterbau Fußmassagegerät Fußmassagegerät Rückansicht gepolsterte Sitzfläche Bedienfeld Netzkabel...
  • Página 6: Fernbedienung

    Fernbedienung Fernbedienung kabellose Fernbedienung Bedienfeld am Massagesessel Die Fernbedienungstasten Die kabellose Fernbedienung Drücken Sie diese Taste, um das Fußmassagegerät ein- und auszuschalten. FOOT POWER INTENSITY FOOT POWER FOOT AUTO FOOT ROLLER Drücken Sie diese Taste, um die Intensität des Fußmassagegeräts zu regulieren. Bedienfeld am Fußmassagegerät INTENSITY Drücken Sie diese Taste, um den automatischen Massagemodus...
  • Página 7: Bedienfeld Massagesessel

    Bedienfeld Massagesessel Bedienfeld Fußmassagegerät Die Bedientasten für die Steuerung des Massagesessels Die Fußmassage-Tasten am Bedienfeld: Drücken Sie diese Taste, um den Massagesessel ein- und auszuschalten. Drücken Sie diese Taste, um das Fußmassagegerät ein- und auszuschalten. Drücken Sie diese Taste, um den Massagesessel anzuhalten. Durch erneutes Drücken Sie diese Taste, um den aktuellen Massagemodus des Betätigen dieser Taste kann die Massage jederzeit wieder fortgesetzt werden.
  • Página 8: Besonderheiten

    Besonderheiten Pflege • Für die Entfernung von Schweiß oder oberflächlichen BRAINTRONICS Verschmutzungen, verwenden Sie bitte ein trockenes Die Braintronics Technologie synchronisiert mittels Audiostimulation Ihre Gehirnwellen. In Tuch. Kombination mit einem speziell entwickelten Massageprogramm entspannt Ihr stressge- plagter Körper. Ganz gleich, ob Sie entspannen, träumen oder lernen wollen – alles ist •...
  • Página 9: Störungssuche

    Zertifikate: Casada International GmbH Obermeiers Feld 3 33104 Paderborn, Germany info@casada.com www.casada.com Copyright Bilder und Texte unterstehen dem Copyright von CASADA International GmbH und dürfen ohne ausdrückliche Bestätigung nicht weiterverwendet werden. Copyright © 2018 CASADA International GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 10 Maintenance ........................31 Today, CASADA products are available worldwide. Continuous development, unmistakeable design and a strict focus on improving quality of life are just as much characteristic of CASADA Troubleshooting .........................32 products as reliable and top-class quality.
  • Página 11: Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions Please read the following instructions carefully before using your massage chair, to ensure • Please clean your massage chair regularly and prevent foreign bodies from penetrating the crevices that it functions properly and with optimal efficiency. Please retain these operating instruc- of the massage chair.
  • Página 12: Installation

    Installation Installation A. Remove the massage chair from the carton and get out the accessoiry. C. Double check the installation steps, smooth out any creases in the cushions. Massage Chair D. Moving the massage chair. lift upwards As illustrated, hold the both side of the panel by two person, lift the massage chair care- fully until it is in place.
  • Página 13: Equipment | Functions

    Equipment | Functions Equipment | Functions Massage Chair Head pillow Massage chair (back) FOOT POWER INTENSITY FOOT AUTO FOOT ROLLER Backrest cushion Massage chair Wireless control panel remote control Main Power power switch cord socket Seat pad Base Foot massage device Foot massage device (back) Padded seat Control panel...
  • Página 14: Remote Control

    Remote control Remote control Wireless remote conrol Massage chair control panel Remote control buttons The wireless remote control Press this button , to switch the foot massager on and off. FOOT POWER INTENSITY FOOT POWER FOOT AUTO FOOT ROLLER Press this button , to adjust the intensity of the foot massager.
  • Página 15: Control Panel Massage Chair

    Control panel massage chair Control panel foot massager The massage chair control panel button: The foot massage device control panel button: Press this button to turn on/off the massage chair. Press this button to turn on/off the foot massage device. Press this button to pause the massage chair.
  • Página 16: Specials

    Specials Maintenance • Use dry cloth to wipe sweat and other surface dirt. BRAINTRONICS Braintronics technology synchronises your brainwaves through audio stimulation. Com- • Please use neutral detergent to remove the stubborn dirt bined with a specially developed massage programme your stress-ridden body will be from your massage chair.
  • Página 17: Troubleshooting

    Obermeiers Feld 3 Runtime: 15 minutes 33104 Paderborn, Germany info@casada.com Certificates: www.casada.com Copyright Images and text are subject to the copyright of CASADA International GmbH and may not be used without express consent. Copyright © 2018 CASADA International GmbH. All rights reserved...
  • Página 18 Panneau de commande appareil de massage pour les pieds ..........45 Particularités........................46 Depuis sa création, en 2000, le nom de CASADA est reconnu pour ses produits de grande qualité dans le domaine du bien-être et de la remise en forme.
  • Página 19: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avant de mettre en route votre fauteuil massant, veuillez lire très attentivement les ins- • Afin d'éviter d'endommager le fauteuil ou de vous blesser, veuillez ne pas vous asseoir sur les ac- tructions suivantes afin de garantir une utilisation optimale du produit et obtenir ainsi les coudoirs ou le dossier.
  • Página 20: Montage

    Montage Montage A. Sortez le fauteuil massant du carton et retirez les accessoires. C. Vérifiez de nouveau le montage et lissez les éventuels plis du coussin. Fauteuil massant D. Déplacement du fauteuil massant Lever vers le haut Soulevez prudemment le fauteuil massant avec deux personnes au niveau des parties latérales et placez-le à...
  • Página 21: Équipement/Fonctions

    Équipement | Fonctions Équipement | Fonctions Fauteuil massant Oreiller Vue arrière du fauteuil massant FOOT POWER INTENSITY FOOT AUTO FOOT ROLLER Coussin dorsal Panneau de commande sur le Télécommande fauteuil massant sans fil Connecteur Interrupteur du câble principal d'alimentation Coussin du siège Support Appareil de massage des pieds Vue arrière de l'appareil de massage des pieds...
  • Página 22: Télécommande

    Télécommande Télécommande télécommande sans fil Panneau de commande sur le fauteuil massant Les touches de la télécommande La télécommande sans fil Appuyez sur cette touche, afin d’allumer ou d’éteindre le masseur de pieds. FOOT POWER INTENSITY FOOT POWER Appuyez sur cette touche, FOOT AUTO FOOT ROLLER afin de régler l’intensité...
  • Página 23: Panneau De Commande Fauteuil Massant

    Panneau de commande fauteuil massant Panneau de commande appareil de massage pour les pieds Les touches pour la commande du fauteuil massant Les touches pour le massage des pieds sur le panneau de commande : Pressez cette touche pour allumer et éteindre le fauteuil massant. Pressez cette touche pour allumer et éteindre l'appareil de massage des pieds.
  • Página 24: Particularités

    Particularités Entretien • Pour l'élimination de sueur et de saletés superficielles, BRAINTRONICS merci d'utiliser un chiffon sec. La technologie braintronics synchronise vos ondes cérébrales à l'aide de la stimulation audio. En combinaison avec votre programme de massage développé spécialement pour •...
  • Página 25: Recherche De Panne

    15 Minutes www.casada.com Certificats : Les droits de reproduction des photographies, textes et images ici présents sont détenus par CASA- DA Group GmbH et ne peuvent être réutilisés sans autorisation explicite. Copyright © 2018 CASADA International GmbH. Tous droits réservés.
  • Página 26 Panel de control del masajeador de pies ................61 Características........................62 Desde la fundación de la empresa en el año 2000, el nombre CASADA está ligado a productos de alta calidad para el bienestar y la salud. Limpieza y cuidados ......................63 Hoy en día, los productos CASADA pueden adquirirse en todo el mundo.
  • Página 27: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad Advertencias de seguridad Antes de poner en funcionamiento este sillón de masaje, lea atentamente estas instruccio- • Por favor, limpie el sillón de masaje periódicamente e intente que no caigan cuerpos extraños en nes para garantizar el perfecto funcionamiento y la eficacia óptima del mismo. Conserve las ranuras del mismo.
  • Página 28: Montaje

    Montaje Montaje A. Saque el sillón de masaje de su embalaje y extraiga los accesorios. C. Compruebe de nuevo que el montaje se ha efectuado correctamente y, si hubiera pliegues en el cojín, alíselos. Sillón de masaje D. Mover el sillón de masaje Levantar hacia arriba El sillón de masaje debe levantarse con cui- dado sujeto por dos personas desde los la-...
  • Página 29: Equipamiento/Funciones

    Equipamiento/funciones Equipamiento/funciones Sillón de masaje Parte posterior del sillón de masaje Reposacabezas FOOT POWER INTENSITY FOOT AUTO FOOT ROLLER Respaldo acolchado Panel de control Mando del sillón de masaje Interruptor Enchufe del a distancia principal cable de red inalámbrico Asiento acolchado Base Masajeador de pies...
  • Página 30: Mando A Distancia

    Mando a distancia Mando a distancia Mando a distancia Panel de control del sillón de masaje Botones del mano a distancia inalámbrico Mando a distancia inalámbrico Presione este botón, para encender y apagar el masajeador de pies. FOOT POWER FOOT POWER INTENSITY Presione este botón, FOOT AUTO...
  • Página 31: Panel De Control Del Sillón De Masaje

    Panel de control del sillón de masaje Panel de control del masajeador de pies Botones de control del sillón de masaje Botones del panel de control del masajeador de pies Pulse este botón para encender y apagar el sillón de masaje. Pulse este botón para encender y apagar el masajeador de pies.
  • Página 32: Características

    Características Limpieza y cuidados • Utilice un paño seco para limpiar del sillón de masaje BRAINTRONICS restos de sudor y manchas superficiales. La tecnología braintronics sincroniza sus ondas cerebrales mediante estimulación acústi- ca. Combinado con un programa de masaje especialmente desarrollado, su cuerpo se •...
  • Página 33: Resolución De Problemas

    33104 Paderborn, Alemania info@casada.com www.casada.com Los textos y las fotografías de estas instrucciones son propiedad de CASADA International GmbH y no pueden ser reproducidos ni facilitados a terceros sin una autorización expresa. Copyright © 2018 CASADA International GmbH. Todos los derechos reservados.
  • Página 34 Pannello di controllo massaggiatore per i piedi ..............77 Particolarità ........................78 Fin dalla sua fondazione nel 2000, il nome CASADA è sinonimo di prodotti di alta qualità nel settore wellness e fitness. Manutenzione ........................79 Oggi i prodotti CASADA sono disponibili in tutto il mondo. Una costante evoluzione, un design inconfondibile e la rigorosa dedizione a migliorare la qualità...
  • Página 35: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Prima di mettere in funzione la poltrona massaggiante, leggere attentamente le seguenti • Per evitare danni e lesioni non sedersi sul bracciolo o sullo schienale. avvertenze che garantiscono un corretto funzionamento e un effetto ottimale. Conservare •...
  • Página 36: Montaggio

    Montaggio Montaggio A. A. Estrarre la poltrona massaggiante dalla scatola e prendere gli accessori. C. Controllare nuovamente l'esito del montaggio e sistemare eventuali pieghe nei cuscini. Poltrona massaggiante D. Spostare la poltrona massaggiante. Sfilare tirando verso l'alto Sollevare con cautela la poltrona massag- giante in due persone, una per lato, e posi- zionarla nel punto desiderato.
  • Página 37: Dotazione | Funzioni

    Dotazione | Funzioni Dotazione | Funzioni Cuscino per Poltrona massaggiante Poltrona massaggiante vista posteriore la testa FOOT POWER INTENSITY FOOT AUTO FOOT ROLLER Cuscino dello schienale Pannello di controllo sulla poltrona mas- Telecomando saggiante senza fili Interruttore Presa del cavo Cuscino del generale di rete...
  • Página 38: Telecomando

    Telecomando Telecomando Telecomando senza fili Pannello di controllo sulla poltrona massaggiante I tasti del telecomando Il telecomando senza fili Premere questo tasto, per accendere e spegnere il massaggiatore per i piedi. FOOT POWER INTENSITY FOOT POWER FOOT AUTO FOOT ROLLER Premere questo tasto, per regolare l'intensità...
  • Página 39: Pannello Di Controllo Poltrona Massaggiante

    Pannello di controllo poltrona massaggiante Pannello di controllo massaggiatore per i piedi I tasti per il controllo della poltrona massaggiante I tasti sul pannello di controllo per il massaggio ai piedi: Premere questo tasto per accendere e spegnere la poltrona massaggiante. Premere questo tasto per accendere e spegnere il massaggiatore per i piedi.
  • Página 40: Particolarità

    Particolarità Manutenzione BRAINTRONICS • Per rimuovere sudore o impurità superficiali utilizzare La tecnologia Braintronics sincronizza le onde cerebrali attraverso la stimolazione acusti- un panno asciutto. ca. In combinazione con un programma di massaggio appositamente sviluppato, il vostro • Utilizzare un detergente neutro per rimuovere le impu- corpo si rilasserà.
  • Página 41: Individuazione Guasti

    Obermeiers Feld 3 Certificati: 33104 Paderborn, Germany info@casada.com www.casada.com Copyright Immagini e testi sono soggetti al copyright di CASADA International GmbH e non devo- no essere utilizzati senza esplicita conferma. Copyright © 2018 CASADA International GmbH. Tutti i diritti sono riservati.
  • Página 42 Особенности ....................................94 Уход.........................................95 С момента своего основания в 2000 году CASADA олицетворяет высококачественные изделия для сферы укрепления здоровья и фитнеса. Поиск и устранение неисправностей ..........................96 Сегодня продукты CASADA доступны по всему миру. Непрерывное развитие, безошибочный...
  • Página 43: Противопоказания

    Инструкции по безопасности Инструкции по безопасности Прежде чем начать эксплуатацию массажного кресла, пожалуйста, внимательно • Запрещается сидеть на подлокотнике или спинке кресла во избежание повреждений или получе- прочтите приведенные ниже инструкции, что позволит обеспечить надлежащую ния травм. работу кресла с максимальной эффективностью. Данные инструкции по эксплуа- •...
  • Página 44: Сборка

    Сборка Сборка A. Извлеките массажное кресло из коробки и вытащите аксессуары к нему. C. Проверьте ещё раз ход сборки и разровняйте вмятины на подушках. Массажное кресло D. Перемещение массажного кресла Поднять наверх Вдвоём осторожно поднимите массажное кресло, держа его за боковые панели, и переместите...
  • Página 45: Комплектация | Функции

    Комплектация | Функции Комплектация | Функции Массажное кресло Вид массажного кресла сзади Подушка под голову FOOT POWER INTENSITY FOOT AUTO FOOT ROLLER Подушка спинки Панель управления на Главный Гнездо шнура Беспроводной массажном кресле выключатель питания пульт дистанционного управления Подушка сидения Нижняя...
  • Página 46: Пульт Дистанционного Управления

    Пульт дистанционного управления Пульт дистанционного управления Кнопки пульта дистанционного управления Беспроводной пульт Панель управления на массажном кресле дистанционного управления Беспроводной пульт дистанционного управления Нажмите на эту кнопку, чтобы включить или выключить массажер. FOOT POWER FOOT POWER INTENSITY Нажмите на эту кнопку, чтобы...
  • Página 47: Панель Управления Массажного Кресла

    Панель управления массажного кресла Панель управления массажёра для ног Кнопки панели управления для массажного кресла Кнопки панели управления на массажёре для ног: Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить массажное кресло. Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить массажёр для ног. Нажмите...
  • Página 48: Особенности

    Особенности Уход • Для удаления пота или грязи с поверхности устройства BRAINTRONICS используйте сухую ткань. Ритмичные звуки одной из восьми специальных программ Braintronics, на 21 минут по- гружают в медитацию (альфа-состояние). Такое расслабление восстанавливает силы не • Используйте нейтральное моющее средство, чтобы уда- хуже...
  • Página 49: Декларация Соответствия Требованиям Ес

    помещение VII, ком 1 тел (495) 740-54-25 эл. адрес: info@casada.ru Технические данные Адрес в интернете: casada.ru Авторские права на изображения и тексты принадлежат компании «CASADA International GmbH» и не могут использоваться без явно выраженного ее согласия. Устройство: Smart V Массажёр для ног...
  • Página 50 Panel sterujący fotela masującego ...........................108 < r e la xm yw ay Panel sterujący podnóżka ..............................109 Od 2000 roku – kiedy CASADA została założona, nazwa ta jest symbolem najwyższej jakości produktów Właściwości ....................................110 wellness & spa. Pielęgnacja ....................................111 Dziś...
  • Página 51: Instrukcja Bezpieczeństwa

    Instrukcja bezpieczeństwa Instrukcja bezpieczeństwa Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed pierwszym uruchomieniem fotela masują- • Urządzenie należy utrzymywać w czystości i dbać o to, by żadne ciało obce nie dostało się w zagłębienia cego, by zapewnić jego prawidłowe i najbardziej efektywne funkcjonowanie. Prosimy o fotela.
  • Página 52: Zakończenie Używania

    Montaż Montaż A. Wyciągnij z kartonu fotel masujący oraz wszystkie akcesoria. C. Zweryfikuj, czy opisane powyżej kroki zostały poprawnie wykonane, popraw poduszki fotela masującego i wygładź je. Fotel masujący D. Przesuwanie fotela masującego. Unieś do góry Jak pokazano na rysunku, fotel powinny prze- suwać...
  • Página 53 Wyposażenie | Funkcje Wyposażenie | Funkcje Poduszka Fotel masujący zagłówka Fotel masujący (tył) FOOT POWER INTENSITY FOOT AUTO FOOT ROLLER Poduszka Panel sterujący Pilot zdalnego fotela masującego sterowania Gniazdo kabla Poduszka zasilającego siedziska Główny wyłącznik Podstawa Podnóżek z funkcją masażu stóp Podnóżek z funkcją...
  • Página 54: Pilot Zdalnego Sterowania

    Pilot zdalnego sterowania Pilot zdalnego sterowania Przyciski pilota Pilot zdalnego sterowania Panel sterujący fotela masującego Pilot zdalnego sterowania Naciśnij ten przycisk, aby włączyć i wyłączyć jednostkę do masażu stóp. FOOT POWER INTENSITY FOOT POWER FOOT AUTO FOOT ROLLER Naciśnij ten przycisk, aby regulować...
  • Página 55 Panel sterujący fotela masującego Panel sterujący podnóżka Przyciski panelu sterującego fotela masującego Panel sterujący podnóżka Włącza / wyłącza fotel masujący. Włącza / wyłącza podnóżek. Naciśnięcie tego przycisku zatrzymuje pracę fotela masującego. Naciśnięcie tego przycisku zatrzymuje pracę podnóżka. Ponowne naciśnięcie wznawia masaż - można to zrobić w dowolnym czasie. Ponowne naciśnięcie wznawia masaż...
  • Página 56 Właściwości Pielęgnacja BRAINTRONICS • Urządzenie należy czyścić suchą, miękką ściereczką, by Technologia braintronics synchronizuje fale mózgowe przy pomocy audiostymulacji. Jej po- usunąć z niego ślady. łączenie ze specjalnie zaprojektowanym programem masażu pozwala zrelaksować zestreso- wane ciało. Możesz się rozluźnić, uczyć się lub śnić – wszystko jest możliwe. •...
  • Página 57: Rozwiązywanie Problemów

    15 minut Obermeiers Feld 3 33104 Paderborn, Niemcy Certyfikaty: info@casada.com www.casada.com Prawa autorskie. Zdjęcia i teksty są chronione prawem autorskim przez CASADA International GmbH i nie mogą być wykorzystywane bez otrzymania zgody. Copyright © 2018 CASADA International GmbH. Wszystkie prawa zastrzeżone.
  • Página 58 Kezelőmező lábmasszírozó készülék ..........................125 Jellegzetességek ..................................126 2000. évi alapítása óta a CASADA név kiváló minőségű wellness és fitnesz termékeket jelöl. Ma a CASADA készülékek világszerte kaphatók. A megbízható és kiváló minőség mellett a folyamatos Ápolás ......................................127 továbbfejlesztés, az összetéveszthetetlen design és az életminőség javítására való...
  • Página 59: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók Mielőtt üzembe helyezi a masszázsfotelt, kérjük, a kifogástalan működés és az optimá- • Kérjük, rendszeresen tartsa tisztán a masszázsfotelt és ügyeljen arra, hogy jussanak idegen tárgyak a fotel lis hatásmód biztosítása érdekében figyelmesen olvassa el a következő tudnivalókat. réseibe.
  • Página 60: Használat Után

    Összeszerelés Összeszerelés A. Vegye ki a masszázsfotelt és a tartozékokat a kartonból. C. Ellenőrizze még egyszer az összeszerelést és simítsa ki a párnákon keletkezett esetleges ráncokat. Masszázsfotel D. A masszázsfotel mozgatása Felfelé emelje meg A masszázsfotelt két személy emelje meg óva- tosan az oldalrészeknél fogva, és helyezze a kívánt helyre.
  • Página 61 Felszerelés/funkciók Felszerelés/funkciók Masszázsfotel Masszázsfotel hátsó nézet Fejpárna FOOT POWER INTENSITY FOOT AUTO FOOT ROLLER Hátpárna Kezelőmező Kapcsolóhüvely Kábel nélküli a masszázsfotelon hálózati kábel távirányító Főkapcsoló számára Ülőpárnázás Alsó rész Lábmasszírozó készülék Lábmasszírozó készülék hátsó nézet Párnázott ülőfelület Kezelőmező Hálózati kábel...
  • Página 62 Távirányító Távirányító A távirányító gombjai Kábel nélküli távirányító Kezelőmező a masszázsfotelon Kábel nélküli távirányító A masszázskészülék ki-, és bekapcsolásához nyomja meg ezt a gombot. FOOT POWER INTENSITY FOOT POWER FOOT AUTO FOOT ROLLER TA lábmasszázskészülék intenzitásának szabályozásához nyomja meg ezt a gombot. Kezelőmező...
  • Página 63 Kezelőmező masszázsfotel Kezelőmező lábmasszírozó készülék A masszázsfotel vezérlésére szolgáló kezelőgombok A kezelőmezőben található lábmasszázs nyomógombok: A masszázsfotel be- és kikapcsolásához nyomja meg ezt a gombot. A lábmasszírozó készülék be- és kikapcsolásához nyomja meg ezt a gombot. A masszázsfotel leállításához nyomja meg ezt a gombot. A gomb ismételt megnyo- A lábmasszírozó...
  • Página 64 Jellegzetességek Ápolás • Izzadtság vagy felületi szennyeződések eltávolítására BRAINTRONICS kérjük, használjon egy száraz kendőt. A braintronics Technologie audio stimuláció útján szinkronizálja az Ön agyhullámait. Speciá- lisan kifejlesztett masszázs programokkal kombinálva ellazul az stressz által megkínzott tes- • A masszázsfotelon keletkezett makacs szennyeződések te.
  • Página 65: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    33104 Paderborn, Németország Futásidő: 15 perc info@casada.com www.casada.com Tanúsítványok: A képek és a szövegek szerzői joga a CASADA International GmbH cég birtokában van, ezek további felhasználása tilos a cég kifejezett hozzájárulása nélkül. Copyright © 2018 CASADA International GmbH. Minden jog fenntartva.
  • Página 66 Fotmassageenhetens kontrollpanel ..................141 Specialfunktioner ......................142 Sedan grundandet år 2000 står namnet CASADA för högkvalitativa produkter inom wellness och fitness. Skötsel ..........................143 Idag kan man köpa CASADA – utrustning i hela världen. Kontinuerlig vidareutveckling, omisskänn- lig design och ett strikt fokus på...
  • Página 67 Säkerhetsinformation Säkerhetsinformation Innan du börjar använda din massagefåtölj, läs noga följande upplysningar för att säker- • Undvik att dra i nätkabeln på din massagefåtölj. ställa en felfri funktion och ett optimal verkningssätt. Förvara den här bruksanvisningen • Se vid justering av fotstöd eller ryggstöd till, att det inte finns några andra objekt under dem, i syn- på...
  • Página 68: Efter Användning

    Montering Montering A. Ta ut massagestolen och tillbehören från kartongen C. Gå igenom monteringsprocessen igen och släta ut eventuella skrynklor på dynorna. Massagestol D. Flytta massagestolen Lyft uppåt Två personer kan försiktigt lyfta upp massa- gestolen med hjälp av sidopanelerna och placera den på...
  • Página 69 Utrustning | Funktioner Utrustning | Funktioner Massagestol Huvudkudde Massagestolen bakifrån FOOT POWER INTENSITY FOOT AUTO FOOT ROLLER Ryggdyna Massagestolens Sladdlös kontrollpanel fjärrkontroll Strömsladdens Sittdyna Huvudströmbrytare kontakt Underkonstruktion Fotmassageenhet Fotmassageenheten bakifrån Stoppad sits Kontrollpanel Strömsladd...
  • Página 70 Fjärrkontroll Fjärrkontroll Sladdlös fjärrkontroll Massagestolens kontrollpanel Fjärrkontrollens knappar Den sladdlösa fjärrkontrollen Tryck på den här knappen för att slå på och stänga av fotmassageapparaten. FOOT POWER INTENSITY FOOT POWER FOOT AUTO FOOT ROLLER Tryck på den här knappen för att reglera fotmassageapparatens intensitet. Fotmassageenhetens kontrollpanel INTENSITY Tryck på...
  • Página 71 Massagestolens kontrollpanel Fotmassageenhetens kontrollpanel Kontrollknappar för styrning av massagestolen Fotmassageknapparna på kontrollpanelen: Tryck på den här knappen för att slå på/av massagestolen. Tryck på den här knappen för att slå på/av fotmassageenheten. Tryck på den här knappen för att pausa massagestolen. Genom att på...
  • Página 72 Specialfunktioner Skötsel • För avlägsnande av svett eller ytlig smuts, använd en BRAINTRONICS torr trasa. Braintronics-tekniken synkroniserar dina hjärnvågor med hjälp av ljudstimulering. I kombi- nation med ett speciellt utvecklat massageprogram kan din stressade kropp slappna av. Oav- • Använd ett neutralt, skonsamt rengöringsmedel för att sett om du vill slappna av, drömma dig bort eller samtidigt studera –...
  • Página 73: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    15 Minuter Obermeiers Feld 3 33104 Paderborn, Germany Certifikat: info@casada.com www.casada.com Copyright bilder och text omfattas av den Copyright som tillhör CASADA International GmbH och får inte användas utan uttrycklig bekräftelse. Copyright © 2018 CASADA International GmbH. Alla rättigheter förbehålls.

Tabla de contenido