ULTIMATE SPEED ULGD 3.8 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original
ULTIMATE SPEED ULGD 3.8 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

ULTIMATE SPEED ULGD 3.8 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Cargador de batería para automóvil
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CARGADOR DE BATERÍA PARA AUTOMÓVIL
CARICABATTERIE PER AUTO E MOTO ULGD 3.8 A1
CARGADOR DE BATERÍA
PARA AUTOMÓVIL
Traducción del manual de instrucciones original
CARREGADOR DE BATERIA
PARA AUTOMÓVEL
Tradução do manual de instruções original
KFZ-BATTERIELADEGERÄT
Originalbetriebsanleitung
IAN 285688
CARICABATTERIE PER AUTO E MOTO
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
CAR BATTERY CHARGER
Translation of original operation manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ULTIMATE SPEED ULGD 3.8 A1

  • Página 1 CARGADOR DE BATERÍA PARA AUTOMÓVIL CARICABATTERIE PER AUTO E MOTO ULGD 3.8 A1 CARGADOR DE BATERÍA CARICABATTERIE PER AUTO E MOTO PARA AUTOMÓVIL Traduzione delle istruzioni d’uso originali Traducción del manual de instrucciones original CARREGADOR DE BATERIA CAR BATTERY CHARGER Translation of original operation manual PARA AUTOMÓVEL...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Desecho ............. . . 9 Traducción de la Declaración de conformidad original ......10 ULGD 3.8 A1  ...
  • Página 5: Introducción

    Tensión de entrada: 220 - 240 V ∼ 50/60 Hz Uso previsto (corriente alterna) Ultimate Speed ULGD 3.8 A1 es un cargador de Consumo de potencia: 60 W batería para vehículos con varios niveles diseñado para la carga y la carga de mantenimiento de Tensión de salida:...
  • Página 6: Indicaciones Seguridad Adicional

    En las presentes instrucciones de ■ Tras esto, conecte el cargador a la ■ uso, se describe el funcionamiento alimentación eléctrica. automático y las limitaciones de uso. ULGD 3.8 A1   │  3 ■...
  • Página 7: Peligro De Corrosión

    ácido de la batería, deben lavarse las partes del cuerpo afectadas con suficiente agua corriente y solicitar inmediatamente asistencia médica! ■ 4  │   ULGD 3.8 A1...
  • Página 8: Manejo

    Desconecte la pinza de conexión del polo de carga. La reactivación es idéntica en todos los negativo (negro) del polo negativo de la programas de carga de 12 V. batería o de la carrocería. ULGD 3.8 A1   │  5 ■...
  • Página 9: Selección De Programas

    (1-4 barras). Cuando la batería está totalmente cargada, el indicador de estado muestra 4 barras. El parpadeo se detiene y el aparato se activa automáticamente en el modo de carga de mantenimiento. ■ 6  │   ULGD 3.8 A1...
  • Página 10: Función De Protección Del Aparato

    Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. ULGD 3.8 A1   │  7 ■...
  • Página 11 En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software. ■ 8  │   ULGD 3.8 A1...
  • Página 12: Asistencia Técnica

    Póngase municipal o en su ayuntamiento. primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ULGD 3.8 A1   │  9 ■...
  • Página 13: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Denominación de la máquina: Cargador de batería para automóvil ULGD 3.8 A1 Año de fabricación: 03-2017 Número de serie: IAN 285688 Bochum, 28/02/2017 Bochum, 05/03/2014 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Página 14 Smaltimento ............18 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ..... . . 19 ULGD 3.8 A1 IT │ MT  ...
  • Página 15: Introduzione

    6 V 1,2 Ah - 14 Ah Volume della fornitura batteria al piombo-acido Caricabatterie per auto e moto ULGD 3.8 A1 da 12 V 1 manuale di istruzioni per l’uso 1,2 Ah - 120 Ah Sicurezza...
  • Página 16: Sulla Indicazioni Relative Alla Sicurezza

    Staccare il caricabatterie dopo ■ PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! averlo caricato dalla rete di alimen- tazione. Rimuovere quindi il morset- ULGD 3.8 A1 IT │ MT   │  13 ■...
  • Página 17: Pericolo Di Ustione

    Evitare un cortocircuito elettrico ♦ Provvedere a una sufficiente aerazione. ■ nel collegare l’apparecchio alla batteria. Collegare il cavo di collegamento con il polo negativo ■ 14  │   IT │ MT ULGD 3.8 A1...
  • Página 18: Collegamento

    15 V la batteria non viene caricata. Nel display compare brevemente il messaggio di errore “Err”. (vedere diagramma programma 3 fig. C). L’apparecchio passa alla modalità standby. ULGD 3.8 A1 IT │ MT   │  15...
  • Página 19: Programma 1 "6 V" (7,3 V / 0,8 A)

    (1–4 barre). Se la batteria è completamente carica, l’indicatore di stato mostra 4 barre. Smette di lampeg- giare e l’apparecchio passa automaticamente nella modalità di mantenimento in carica. ■ 16  │   IT │ MT ULGD 3.8 A1...
  • Página 20: Manutenzione E Pulizia

    Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del pro- dotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. ULGD 3.8 A1 IT │ MT   │...
  • Página 21: Assistenza

    filmati sui prodotti e Per lo smaltimento dell’apparecchio usato, informarsi software. presso l’amministrazione comunale o municipale. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 285688 ■ 18  │   IT │ MT ULGD 3.8 A1...
  • Página 22: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Denominazione della macchina: Caricabatterie per auto e moto ULGD 3.8 A1 Anno di produzione: 03 - 2017 Numero di serie: IAN 285688 Bochum, 28/02/2017 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Página 23 ■ 20  │   IT │ MT ULGD 3.8 A1...
  • Página 24 Eliminação ............28 Tradução da Declaração de Conformidade original ......29 ULGD 3.8 A1  ...
  • Página 25: Carregador De Bateria Para Automóvel Ulgd 3.8 A1

    Utilização correta Consumo de energia: 60 W Tensão de saída: / 12 V O Ultimate Speed ULGD 3.8 A1 é um carregador de baterias múltiplo para automóvel, adequado para o (corrente contínua) carregamento e a manutenção da carga de acumula- Corrente de saída: 0,8 A / 3,8 A dores de 6 V ou 12 V (baterias) com solução de...
  • Página 26: Instruções De Segurança Adicional

    Retire ■ bem como as limitações na aplica- só depois o terminal de ligação da ção, são explicados a seguir neste carroçaria. Seguidamente, retire o manual de instruções. terminal de ligação da bateria. ULGD 3.8 A1   │  23 ■...
  • Página 27: Perigo De Queimaduras Químicas

    à carroçaria. Ligue o cabo de do polo negativo (preto) diretamente no polo ligação do polo positivo exclusiva- negativo ou na carroçaria. Continue a respeitar os regulamentos do fabricante do veículo. mente ao polo positivo da bateria! ■ 24  │   ULGD 3.8 A1...
  • Página 28: Desligar

    15 V a bateria não é carregada. No visor de manutenção. aparece brevemente a mensagem de erro "Err". (ver demonstração de princípio do programa 3 O aparelho muda para "Standby". fig. C). ULGD 3.8 A1   │  25 ■...
  • Página 29: Programa 1 "6 V" (7,3 V / 0,8 A)

    4 barras. O aparelho para de piscar e comuta ♦ Limpe as superfícies de plástico do aparelho automaticamente para carga de manutenção. com um pano seco. ■ 26  │   ULGD 3.8 A1...
  • Página 30: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. ULGD 3.8 A1   │  27 ■...
  • Página 31: Assistência Técnica

    área de morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro residência. entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com ■ 28  │   ULGD 3.8 A1...
  • Página 32: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    Carregador de bateria para automóvel ULGD 3.8 A1 Ano de fabrico: 03 - 2017 Número de série: IAN 285688 Bochum, 28.02.2017 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito da evolução técnica. ULGD 3.8 A1   │  29 ■...
  • Página 33 ■ 30  │   ULGD 3.8 A1...
  • Página 34 Translation of the original Conformity Declaration ......38 ULGD 3.8 A1 GB │ MT  ...
  • Página 35: Introduction

    (double shielded) instructions specified below. Scope of delivery Battery types: 6 V lead acid battery 1 Car battery charger ULGD 3.8 A1 1.2 Ah - 14 Ah 1 Instructions for use 12 V Lead acid battery 1.2 Ah - 120 Ah...
  • Página 36: Additional Safety Instructions

    A damaged power cord Ensure that the plus cable does not ■ come into contact with fuel lines causes danger to life by electric shock. (e.g. petrol pipe)! ULGD 3.8 A1 GB │ MT   │  33 ■...
  • Página 37: Operation

    ♦ Should the connection of the clamps be swapped, Protect the electrical contact sur- ■ the LED „reverse connection“ lights up. faces of the battery from short circuiting! ■ 34  │   GB │ MT ULGD 3.8 A1...
  • Página 38: Disconnect

    12 V battery is defective. Program 2 „12 V“ (14,4 V / 0,8 A) The appliance goes on standby. For charging 12 V batteries with a capacity of less than 14 Ah. ULGD 3.8 A1 GB │ MT   │  35 ■...
  • Página 39: Program 3

    The repair for longer periods of time. or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. ■ 36  │   GB │ MT ULGD 3.8 A1...
  • Página 40: Service

    If functional or other defects occur, please process. contact the service department listed either by telephone or by e-mail. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out appliance. ULGD 3.8 A1 GB │ MT   │  37 ■...
  • Página 41: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type designation of machine: Car battery charger ULGD 3.8 A1 Year of manufacture: 03 - 2017 Serial number: IAN 285688 Bochum, 28/02/2017 Semi Uguzlu - Quality Manager - Subject to technical changes in the course of further developments.
  • Página 42 Original-Konformitätserklärung ......... . 47 ULGD 3.8 A1 DE │...
  • Página 43: Einleitung

    Bemessungsspannung: 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Dritte mit aus. (Wechselstrom) Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bemessungsaufnahme: 60 W Bemessungs- Das Ultimate Speed ULGD 3.8 A1 ist ein Ausgangs- mehrstufiges Kfz-Batterieladegerät, das zur gleichspannung: / 12 V Aufladung und Erhaltungsladung von 6 V- oder (Gleichstrom) 12 V-Blei-Akkus (Batterien) mit Elektrolyt-Lösung...
  • Página 44: Ergänzende Sicherheitshinweise

    Fläche. serie. Entfernen Sie im Anschluss Die automatische Wirkungsweise daran die Anschlussklemme von der ■ sowie Einschränkungen in der Batterie. Anwendung werden nachstehend in dieser Bedienungsanleitung erklärt. ULGD 3.8 A1 DE │ AT │ CH   │  41 ■...
  • Página 45: Bedienung

    Ihre Augen dabei nicht mit dem Schmutz in Kontakt kommen. ßen Sie das Minus-Pol-Anschlusska- ♦ Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung. bel ausschließlich an den Minuspol der Batterie bzw. an die Karosserie ■ 42  │   DE │ AT │ CH ULGD 3.8 A1...
  • Página 46: Anschließen

    Liegt die gemessene Spannung unter 3,8 V bzw. über 15 V wird die Batterie nicht geladen. Im (siehe Prinzipdarstellung Programm 3 Abb C). Display erscheint kurz die Fehlermeldung „Err“. ULGD 3.8 A1 DE │ AT │ CH   │  43...
  • Página 47: Programm 1 „6 V" (7,3 V / 0,8 A)

    LC-Display angezeigt. Während des leistung verringert. Dies schützt das Gerät vor Ladevorgangs blinkt die Ladeanzeige Beschädigung. zeigt, wie weit der Ladevorgang fortgeschritten ist (1–4 Balken). Wenn die Batterie voll gela- ■ 44  │   DE │ AT │ CH ULGD 3.8 A1...
  • Página 48: Wartung Und Reinigung

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. ULGD 3.8 A1 DE │ AT │ CH   │  45...
  • Página 49: Service

    Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 285688 ■ 46  │   DE │ AT │ CH ULGD 3.8 A1...
  • Página 50: Original-Konformitätserklärung

    EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typbezeichnung der Maschine: KFZ-Batterieladegerät ULGD 3.8 A1 Herstellungsjahr: 03 - 2017 Projekt: IAN 285688 Bochum, 28.02.2017 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Página 51 ■ 48  │   DE │ AT │ CH ULGD 3.8 A1...
  • Página 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 02 / 2017 · Ident.-No.: ULGD3.8A1-022017-1 IAN 285688...

Tabla de contenido