ULTIMATE SPEED ULGD 3.8 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original
ULTIMATE SPEED ULGD 3.8 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

ULTIMATE SPEED ULGD 3.8 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Cargador de batería para automóvil

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CARGADOR DE BATERÍA PARA AUTOMÓVIL
CARICABATTERIE PER AUTO E MOTO ULGD 3.8 A1
CARGADOR DE BATERÍA
PARA AUTOMÓVIL
Traducción del manual de instrucciones original
CARREGADOR DE BATERIA
PARA AUTOMÓVEL
Tradução do manual de instruções original
KFZ-BATTERIELADEGERÄT
Originalbetriebsanleitung
IAN 102626
CARICABATTERIE PER AUTO E MOTO
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
CAR BATTERY CHARGER
Translation of original operation manual

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ULTIMATE SPEED ULGD 3.8 A1

  • Página 1 CARGADOR DE BATERÍA PARA AUTOMÓVIL CARICABATTERIE PER AUTO E MOTO ULGD 3.8 A1 CARGADOR DE BATERÍA CARICABATTERIE PER AUTO E MOTO Traduzione delle istruzioni d’uso originali PARA AUTOMÓVIL Traducción del manual de instrucciones original CARREGADOR DE BATERIA CAR BATTERY CHARGER Translation of original operation manual PARA AUTOMÓVEL...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Desecho ............. . . 6 Traducción de la Declaración de conformidad original ......7 ULGD 3.8 A1...
  • Página 5: Cargador De Batería Para Automóvil Ulgd 3.8 A1

    Características técnicas Tensión de entrada: 220 - 240 V ∼ 50/60 Hz Uso previsto Consumo de potencia: 60 W Ultimate Speed ULGD 3.8 A1 es un cargador de Tensión de salida: /12 V batería para vehículos con varios niveles diseñado Corriente de salida: 0,8 A/3,8 A para la carga y la carga de mantenimiento de baterías...
  • Página 6: Peligro De Descarga Eléctrica

    ■ Utilice el cargador exclusivamente para el pro- ceso de carga y de carga de mantenimiento de baterías de plomo de 6 V / 12 V en perfecto estado. No cargue nunca la batería si está congelada. ULGD 3.8 A1...
  • Página 7: Manejo

    El indicador de tensión parpadea. Al alcanzar 10,5 V, el aparato se activa en los siguientes niveles de carga. La reactivación es idéntica en todos los programas de carga de 12 V. ULGD 3.8 A1...
  • Página 8: Selección De Programas

    (1-4 barras). Cuando la batería está totalmente cargada, el indicador de estado muestra 4 barras. El parpadeo se detiene y el aparato se activa automáticamente en el modo de carga de mantenimiento. ULGD 3.8 A1...
  • Página 9: Función De Protección Del Aparato

    Sus derechos municipal o en su ayuntamiento. legales no se ven limitados por esta garantía. La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. ULGD 3.8 A1...
  • Página 10: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2013 Denominación de la máquina: Cargador de batería para automóvil ULGD 3.8 A1 Año de fabricación: 09-2014 Número de serie: IAN 102626 Bochum, 05/03/2014 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modifi...
  • Página 11 ULGD 3.8 A1...
  • Página 12 Smaltimento ............14 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ..... . . 15 ULGD 3.8 A1...
  • Página 13: Introduzione

    1,2 Ah - 14 Ah Volume della fornitura batteria al piombo-acido Caricabatterie per auto e moto ULGD 3.8 A1 da 12 V 1,2 Ah - 120 Ah 2 morsetti di collegamento rapido (1 rosso, 1 nero) Sicurezza 1 manuale di istruzioni per l’uso...
  • Página 14: Pericolo Di Scossa Elettrica

    Proteggere le superfi ci dei contatti elettrici delle batterie dai cortocircuiti! ■ Utilizzare il caricabatterie unicamente per il caricamento e il mantenimento in carica di batterie al piombo da 6 V / 12 V! Le batterie congelate non vanno ricaricate. ULGD 3.8 A1...
  • Página 15: Funzionamento

    (rosso) dal polo positivo della batteria. L’indicatore di tensione lampeggia. Se si sono raggiunti i 10,5 V, l’apparecchio passa nelle altre fasi di carica. La riattivazione è identica in tutti i programmi di carica da 12 V. ULGD 3.8 A1...
  • Página 16: Selezione Dei Programmi

    (1–4 barre). Se la batteria è completamente carica, l’indicatore di stato mostra 4 barre. Smette di lampeg- giare e l’apparecchio passa automaticamente nella modalità di mantenimento in carica ULGD 3.8 A1...
  • Página 17: Funzione Di Protezione Dell'apparecchio

    Questa garanzia non costi- separatamente e inviati a un centro per il riciclag- tuisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. gio ecologico. Per lo smaltimento dell’apparecchio usato, informarsi presso l’amministrazione comunale o municipale. ULGD 3.8 A1...
  • Página 18: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2013 Denominazione della macchina: Caricabatterie per auto e moto ULGD 3.8 A1 Anno di produzione: 09 - 2014 Numero di serie: IAN 102626 Bochum, 05/03/2014 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifi...
  • Página 19 ULGD 3.8 A1...
  • Página 20 Eliminação ............22 Tradução da Declaração de Conformidade original ......23 ULGD 3.8 A1...

Tabla de contenido