Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CARGADOR DE BATERÍA PARA AUTOMÓVIL /
CARICABATTERIE PER AUTO E MOTO ULG 3.8 A1
CARGADOR DE BATERÍA
PARA AUTOMÓVIL
Instrucciones de utilización y de seguridad
CARREGADOR DE BATERIA
PARA AUTOMÓVEL
Instruções de utilização e de segurança
KFZ-BATTERIELADEGERÄT
Bedienungs- und sicherheitshinweise
IAN 89885
CARICABATTERIE PER
AUTO E MOTO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
CAR BATTERY CHARGER
operation and safety Notes

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ULTIMATE SPEED 89885

  • Página 1 AUTO E MOTO Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza CARREGADOR DE BATERIA CAR BATTERY CHARGER operation and safety Notes PARA AUTOMÓVEL Instruções de utilização e de segurança KFZ-BATTERIELADEGERÄT Bedienungs- und sicherheitshinweise IAN 89885...
  • Página 2 antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 3 14 13...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Finalidad de uso..........................Página Volumen de suministro ........................Página Descripción de piezas ........................Página Datos técnicos ..........................Página Seguridad Indicaciones de seguridad ......................Página Propiedades del producto ......................Página Manejo Conexión ............................Página Separar ............................Página Seleccionar el modo de carga....................... Página Reset / borrar ajustes ........................
  • Página 6: Introducción

    Orificios de fijación Finalidad de uso Cable de conexión pol „+“ (rojo), incl. terminal redondo UltIMAtE SPEED UlG 3.8 A1 es un cargador de Cable de conexión pol „– (negro), incl. terminal baterías con carga de mantenimiento por impulsos redondo adecuado para cargas normales y de manteni- Contacto rápido pol „+“...
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    Introducción / Seguridad tipo de protección conducto de gasolina. Una vez hecho esto, de carcasa: IP 65 (a prueba de polvo, podrá conectar el cargador de baterías a la protegido contra chorros red eléctrica. de agua) - Retire el cargador de baterías de la corriente Clase de protección: II / una vez concluida la carga.
  • Página 8 Seguridad ce el proceso de carga y de carga de manteni- salida del cargador de baterías disminuye au- miento en un recinto protegido contra la intem- tomáticamente. perie y buena ventilación. Asegurese de que N o deteriore ningún conducto de combustible, durante el proceso de carga y de carga de con- electricidad, dispositivos de frenado, sistema servación no exista luz abierta (llamas, brasas...
  • Página 9: Propiedades Del Producto

    Seguridad / Manejo nablemente y no ponga el cargador de baterías conectado por regla general con la carrocería en funcionamiento si no está concentrado o no del vehículo. se siente bien. C onecte el borne de conexión de contacto rápido de polo „+” (rojo) del cargador de baterías al polo „+”...
  • Página 10: Reset / Borrar Ajustes

    Manejo reset / borrar ajustes problemas, la indicación lED permanece encendida durante todo el proceso de carga tras conectar al suministro de corriente, el aparato hasta obtener la batería una carga de 7,3 V / se coloca automáticamente en su posición prefe- ±...
  • Página 11: Modo 4 „12 V" (14,7 V / 3,8 A)

    Manejo / Mantenimiento y conservación cador lED se apaga. El aparato pasa nuevo la mayoría de las baterías vacías para vol- automáticamente al modo de carga de mante- verlas a utilizar. nimiento. NotA: Durante el proceso de carga del impulso, el indicador lED parpadea.
  • Página 12: Asistencia

    (tarifa reducida)) Si es necesario e-mail: kompernass@lidl.es cambiar el enchufe o el cable de ali- IAN 89885 mentación, encargue este trabajo al fabricante del aparato o a su servicio de atención al cliente. De este modo se Eliminación garantiza que el aparato seguirá...
  • Página 13 Indice Introduzione Utilizzo conforme alla destinazione d‘uso ..................Pagina 14 Fornitura ............................Pagina 14 Descrizione dei componenti ......................Pagina 14 Dati tecnici ............................Pagina 14 Sicurezza Avvertenze di sicurezza........................Pagina 15 Caratteristiche del prodotto ......................Pagina 17 Utilizzo Collegamento ..........................Pagina 17 Scollegamento ..........................
  • Página 14: Introduzione

    Utilizzo conforme alla Q destinazione d‘uso vedi figura B: Caricabatteria l’apparecchio UltIMAtE SPEED UlG 3.8 A1 è un Cavo di rete caricabatteria con mantenimento di carica ad im- Fori di fissaggio pulsi adatto al caricamento e al mantenimento di Cavo di connessione con polo „+“ (rosso), carica dei seguenti accumulatori (batterie) al piom- incl.
  • Página 15: Sicurezza

    Introduzione / Sicurezza Corrente di carica: 0,8 A ± 10 % posizione di parcheggio con il freno a mano ti- 3,8 A ± 10 % rato (se si tratta di un’automobile) o con la fune tipo di batteria utilizzata: Batteria da 6 V fissata (se si tratta di un’imbarcazione elettrica)! P ErICoLo DI SCoSSA ELEttrICA! Stac- piombo-acido...
  • Página 16 Sicurezza PErICoLo DI ESPLoSIoNE! Protegger- P rima del collegamento alla rete elettrica, assi- si da eventuali reazioni altamente curarsi che la presa di corrente sia corrispondente esplosive in presenza di gas tonante! a 230 V ~ 50 Hz, provvista di conduttore neutro Durante il procedimento di caricamento e di di messa a terra, fusibile da 16 A e circuito di mantenimento della carica, dalla batteria può...
  • Página 17: Caratteristiche Del Prodotto

    Sicurezza / Utilizzo Collegamento I n caso di mancato utilizzo, staccare il carica- batteria dalla rete elettrica anche per contribuire alla protezione dell‘ambiente! Non dimenticare P rima del processo di carica e di mantenimento che anche se posto in modalità di stand-by, sotto carica con batteria collegata stabilmente l‘apparecchio consuma elettricità.
  • Página 18: Reset / Cancellazione Delle Impostazioni

    Utilizzo funzione speciale per il riutilizzo di una batteria / una modalità diversa. Ciò è utile per proteggere la accumulatore scarico. È possibile ricaricare una batteria carica dai danni. batteria / accumulatore completamente scarico. Il procedimento di caricamento sicuro è garantito da Modalità...
  • Página 19: Modalità 3 „12 V" (14,4 V / 3,8 A)

    Utilizzo si commuta automaticamente nella modalità di si commuta in modalità di mantenimento della mantenimento. batteria. Ora la spia a lED si spegne e si accende la spia lED per segnalare lo stato corrente. Modalità 3 „12 V“ Q (14,4 V / 3,8 A) rigenerare / caricare Q batterie da 12 V vuote...
  • Página 20: Protezione Dal Surriscaldamento

    02 36003201 un elettricista specializzato e solo con e-mail: kompernass@lidl.it pezzi di ricambio originali. In questo modo IAN 89885 viene garantita la sicurezza dell’apparecchio. Fare eseguire una sostituzione della spina o del cavo di alimentazione solamente dal produtto- Assistenza Malta re dell’apparecchio o dal suo Centro di...

Tabla de contenido