Información adicional ... . 87 Mensajería ..... 38 Sitio Web de Sony Ericsson, uso seguro y eficaz, Mensajes de texto, mensajes de imagen, correo garantía, declaration of conformity.
Página 2
Sony Ericsson Mobile Communications AB, limitado, la restricción en virtud de las leyes de sin que se proporcione ningún tipo de garantía. copyright aplicables. Usted, y no Sony Ericsson, Sony Ericsson Mobile Communications AB puede son plenamente responsables del contenido realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, adicional que descargue o envíe desde su teléfono...
Página 3
La entrada de texto T9™ se fabrica bajo licencia ajustarse de forma estricta a todas esas normas de una o más de las siguientes: Pat. de EE.UU. y conoce su responsabilidad de obtener licencias Nº 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 de exportación, reexportación o importación de y 6,011,554;...
Introducción Introducción Tarjeta SIM Al registrarse como abonado con un operador Montaje del teléfono, tarjeta SIM, batería, de red, se le facilita una tarjeta SIM (Módulo de realizar una llamada. identificación de abonado). Esta tarjeta contiene, Se ofrece más información y descargas entre otras cosas, un chip informático que realiza en www.SonyEricsson.com.
Introducción Para insertar la tarjeta SIM y cargar Introduzca la tarjeta SIM. Asegúrese de que la batería está colocada bajo los soportes plateados. Coloque la batería en la parte posterior del teléfono con los conectores uno frente al otro y el lado etiquetado hacia arriba. Coloque la cubierta de la batería como se muestra en la imagen e insértela en su sitio.
Introducción Para extraer la batería Si introduce el PIN de forma incorrecta tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM y aparecerá el mensaje PIN bloqueado. Para desbloquear la tarjeta, deberá introducir el código PUK (Clave de desbloqueo personal) 80 Bloqueo de la tarjeta SIM. Servicios disponibles Algunos de los servicios y funciones descritos en esta guía del usuario varían en función de la red y...
Introducción Asistente de configuración Mantenga pulsada la tecla Puede utilizar el asistente de configuración para Si dispone de un código PIN para su tarjeta ayudarle a realizar los ajustes básicos en el teléfono. SIM, introdúzcalo. El asistente también le ofrece sugerencias sobre Al encenderlo por primera vez, seleccione el cómo utilizar el teclado.
Familiarización con el teléfono Familiarización con Puerto de infrarrojos. el teléfono Mantenga pulsado este botón para activar Descripción general del teléfono, utilización la cámara y la grabadora. de los menús, escritura y gestor de archivos. Botones de volumen. Descripción general del teléfono Pantalla.
Familiarización con el teléfono Desplazamiento por los menús Idioma del teléfono Los menús principales se muestran como iconos La mayoría de las tarjetas SIM establecen en el escritorio. Algunos submenús incluyen fichas automáticamente el idioma del país en el que ha que aparecen en la pantalla.
Familiarización con el teléfono Para obtener ayuda Para crear un acceso directo de modo de espera } Info. Vaya al elemento del menú y pulse Pulse en una dirección a la que no se haya Accesos directos } Sí asignado ya un acceso directo. Pulse cuando se le pregunte si quiere crear un acceso directo.
Familiarización con el teléfono Para introducir letras con la entrada Pulse cada tecla tantas veces como sea necesario de texto de varias pulsaciones hasta que aparezca la letra que desea. Para introducir texto, debe estar en una función • Entrada de texto T9™. en la que sea posible hacerlo, por ejemplo El método de entrada de texto T9 utiliza un } Mensajes } Escribir nuevo } Mensaje...
Familiarización con el teléfono Si la palabra que se muestra es la deseada, Pulse… para… pulse para aceptarla y añadir un espacio. eliminar letras y números Para aceptar una palabra sin añadir un espacio, pulse . Si la palabra que se muestra no es la alternar entre letras mayúsculas deseada, pulse varias veces para ver...
Familiarización con el teléfono Para seleccionar otro método Caracteres nacio.: desactivar los caracteres • de escritura específicos de idioma con el fin de ahorrar espacio. Antes, o mientras introduce las letras, mantenga Esta opción sólo está disponible para algunos pulsada para seleccionar otro método de idiomas de escritura.
Familiarización con el teléfono Teclas rápidas Para crear una subcarpeta } Gestor archivos y seleccione una carpeta. A continuación se describen combinaciones } Otras } Gestión archivos } Nueva carpeta de teclas útiles. e introduzca un nombre para la carpeta. } Aceptar para guardar la carpeta.
Familiarización con el teléfono Cambiar el idioma 0000 Acceder a un contacto mantenga pulsada Español que comience por una cualquiera de las letra específica teclas Volver al modo de mantenga espera o finalizar una pulsada Marcación a alta pulse cualquiera de función velocidad las teclas numéricas...
Familiarización con el teléfono Utilización de entrada de texto de Acceder a una lista varias pulsaciones de opciones Introducción de letras Acceder a la segunda mantenga pulsada letra o carácter de una la parte superior del Alternar entre letras pulse y, a tecla botón de volumen...
Llamadas Llamadas Puede llamar a los números desde la lista de llamadas Llamadas, agenda, control de voz y opciones y la agenda, 25 Lista de llamadas, y 20 Agenda. de llamada. También puede utilizar la voz para hacer llamadas, 26 Control de voz. Realización de llamadas Para realizar una llamada Para poder efectuar y recibir llamadas, necesita...
Llamadas Recepción de llamadas Para comprobar las llamadas perdidas Al recibir una llamada, el teléfono suena } Llam. En el modo de espera, y vaya a la ficha y en la pantalla aparece ¿Contestar?. de llamadas perdidas. Si su suscripción incluye el servicio de Para llamar a un número de la lista, vaya identificación del emisor de la llamada y se Llamar.
Llamadas Realización de llamadas Para realizar una llamada de emergencia internacionales Introduzca, por ejemplo, 112 (el número En llamadas internacionales, el signo + sustituye Llamar. de emergencia internacional) al número del prefijo internacional del país desde el que realiza la llamada. Para ver los números de emergencia locales Para realizar llamadas...
Llamadas Números SIM Escriba el número directamente o pulse Agregar Aceptar. Puede guardar entradas como nombres con sólo un e introduzca el número, número en su tarjeta SIM. El número de entradas Seleccione un tipo de número. que puede guardar depende de la memoria disponible Desplácese por las fichas y seleccione los Agenda } Opciones de la tarjeta SIM;...
Llamadas Para añadir una imagen o un tono Para llamar a un número SIM personal a un contacto Agenda. Si los números SIM son su agenda } Agenda y seleccione el contacto al que desea predeterminada, seleccione el nombre y el Llamar.
Llamadas Para modificar números SIM Elementos predeterminados de los contactos Si los números SIM son su agenda Puede establecer el elemento predeterminado } Agenda predeterminada, vaya a y busque el (número de teléfono, dirección electrónica o número que desea modificar. Si los contactos dirección Web) que desea que aparezca primero } Agenda son su agenda predeterminada...
Llamadas Envío de contactos También puede establecer que el teléfono guarde entradas automáticamente en la tarjeta SIM. Con Puede enviar contactos a través del puerto de este ajuste, los nombres y números de teléfono que infrarrojos o un mensaje de texto o imagen. añada o modifique en la agenda también se guardan Para enviar un contacto en la tarjeta SIM.
Llamadas Para sincronizar contactos Para vaciar la lista de llamadas } Agenda } Opciones } Avanzadas } Llam. y desplácese hasta la ficha de todas las } Sincron. } Otras } Eliminar contactos. llamadas todas. Si tiene más de una cuenta, seleccione la que Marcación a alta velocidad } Selec.
Llamadas Para reemplazar un número Para introducir el número en la lista de marcación rápida en su buzón de voz } Agenda } Opciones } Marcación rápida. } Mensajes } Ajustes } Número buzón voz. Sustituir. Desplácese hasta el número Control de voz Seleccione un nuevo número para la posición.
Llamadas Nombre del remitente Desactive el Reproductor de medios antes de utilizar Puede elegir si desea oír el nombre de contacto la función de marcación por voz. Desplácese hasta grabado cuando reciba una llamada entrante de el Reproductor de medios y pulse para ese contacto.
Llamadas Realizar una llamada con un manos } Continuar Aparecerán instrucciones. libres seleccione los entornos en los que desea que se En el modo de espera, pulse el botón de manos libres. active la palabra mágica. Tiene distintas opciones. Palabra mágica Respuesta de voz Puede grabar una palabra mágica y utilizarla como comando de voz para activar el acceso total de manos...
Llamadas Para contestar una llamada mediante Para volver a grabar un comando comandos de voz de voz } Ajustes } General } Control de voz Cuando suene el teléfono, diga “Responder” ficha } Marcación por voz } Editar nombres. y se establecerá la llamada. } Otras Seleccione un comando de voz Para rechazar una llamada mediante...
Llamadas Desvío de llamadas Para desactivar el desvío de llamadas Desactivar. Desplácese hasta la opción de desvío Si no puede responder llamadas entrantes, puede desviarlas a otro número, por ejemplo, al servicio Para comprobar todas las opciones de contestador. de desvío } Ajustes } Llamadas } Desviar llamadas Cuando la función Restringir llamadas esté...
Llamadas Para realizar una segunda llamada } Fin llam. • para finalizar la llamada en curso y, } Espera Sí para poner la llamada en curso a continuación, pulse para recuperar la que en espera. está en espera. } Fin llam. •...
Llamadas Dos líneas de voz Para unir dos llamadas en una llamada de conferencia Si tiene contratado un servicio de línea alternativa, } Incorpor. llamadas. Pulse puede que disponga de dos líneas con números de Para añadir un nuevo interlocutor teléfono distintos.
Llamadas Mis números Para aceptar todas las llamadas } Ajustes } Llamadas } Admin. llamadas ficha Puede ver, añadir o modificar sus números privados. } Aceptar llamadas } De todos. Para comprobar sus números de teléfono Marcación restringida } Agenda } Opciones } Númer. especiales Puede utilizar el servicio de restricción de llamadas } Mis números y seleccione una de las opciones.
Llamadas Para activar o desactivar Para activar o desactivar la restricción de llamadas la marcación fija } Ajustes } Llamadas } Admin. llamadas } Agenda } Opciones } Númer. especiales ficha } Restring. llamadas } Marcación fija. y seleccione una opción. Activar o Desactivar.
Llamadas Para comprobar la duración Para introducir el precio por unidad de la llamada de llamada } Ajustes } Llamadas } Tiempo y costes } Ajustes } Llamadas } Tiempo y costes ficha ficha } Costes llamadas } Otras } Definir tarifa.
Llamadas Servicio de prioridad Para añadir un grupo de llamada } Ajustes } Llamadas } Admin. llamadas ficha } Grup. cerrados } Editar lista } Nuevo grupo Puede solicitar una determinada prioridad cuando Agregar. realiza una llamada, si su suscripción admite el Introduzca el nombre del grupo de usuarios servicio de prioridad de llamada.
Llamadas Para mostrar u ocultar el número • Para enviar los tonos, pulse las teclas de teléfono Introduzca el número de teléfono al que desea • Para borrar la pantalla cuando finalice llamar. la llamada, pulse } Otras Ocultar número y seleccione •...
Mensajería Mensajería Tarjetas de visita Puede añadir su propia tarjeta de visita a la agenda. Mensajes de texto, mensajes de imagen, correo Puede intercambiar tarjetas de visita entre su electrónico, Mis amigos, glosario sobre teléfono y otro similar o un PC, a través del puerto mensajería.
Mensajería Antes de comenzar Para escribir y enviar un mensaje } Mensajes } Escribir nuevo } Mensaje texto. Asegúrese primero de que el número de su centro de servicio esté definido. Este número le será Continuar. Si desea Escriba el mensaje facilitado por el proveedor de servicios y guardar el mensaje para enviarlo más tarde, normalmente está...
Mensajería Para dar formato al texto del mensaje Para llamar a un número incluido en un mensaje de texto } Mensajes } Escribir nuevo } Mensaje texto. Llamar. Seleccione el número de teléfono } Otras Mientras escribe el mensaje, pulse } Formato texto.
Página 41
Mensajería Para guardar un elemento Mensajes largos de un mensaje de texto El número de caracteres que puede contener un Seleccione el número de teléfono, la dirección mensaje de texto depende del idioma en que se Web, la imagen o el sonido que desea guardar escriba.
Mensajería Mensajes de imagen Opciones de mensaje Puede definir un valor predeterminado para las Los mensajes de imagen pueden contener texto, opciones de mensaje o elegir los ajustes cada vez imágenes, videoclips, imágenes de cámara y sonidos, que envíe un mensaje. Puede por ejemplo seleccionar y se envían por medio de MMS (Servicio de mensajes una solicitud de respuesta a un mensaje enviado, multimedia).
Mensajería Composición y envío de mensajes Cuando haya terminado de escribir el mensaje de imagen } Otras } Enviar. Cuando componga un mensaje de imagen, seleccione } Número teléfono e introduzca el los distintos elementos disponibles para darle número de teléfono del destinatario, o formato.
Mensajería Cómo guardar elementos al mensaje. Para más información acerca de las de un mensaje de imagen opciones de envío adicionales, 53 Glosario Cuando haya visualizado un mensaje de imagen sobre mensajería. } Otras } Guardar elem. y seleccione un elemento Para seleccionar opciones de envío de la lista que aparece.
Mensajería Para eliminar todos los mensajes Nunca en itin.: los mensajes no se descargan • } Mensajes } Otras y seleccione una carpeta cuando se está utilizando una red distinta } Elim. todos mens. a la de su operador. Pregun. siempre: se le preguntará...
Mensajería Ajustes de la cuenta de correo Seleccione la cuenta de datos que quiera electrónico utilizar con esta cuenta de correo electrónico. Una cuenta de correo electrónico especifica, por Introduzca el resto de ajustes; algunos son ejemplo, el servidor que se utiliza para los mensajes opcionales.
Mensajería Redacción y envío de mensajes } Dirección de email para introducir de correo electrónico una dirección de correo electrónico o Cuando escriba o envíe mensajes de correo } Búsqueda contacto utilizar una de la agenda. electrónico, puede utilizar distintas opciones con } Enviar para enviar su mensaje de correo el mensaje.
Mensajería Para guardar una dirección de correo Para suprimir mensajes de correo electrónico o un número de teléfono electrónico (usuarios POP3) en un mensaje de correo electrónico } Mensajes } Email } Bandeja entrada Seleccione la dirección de correo electrónico Otras.
Mensajería Mis amigos Para conectarse al servidor de Mis amigos La función Mis amigos ofrece más posibilidades } Mis amigos } Yo } Conectar. para enviar mensajes. Puede crear una lista de Para establecer una conexión contactos favoritos de la agenda o del servidor automática Mis amigos.
Mensajería Para permitir la conexión en redes Cuando lo haya seleccionado, puede contratar de itinerancia el servicio para conocer el estado de ese contacto. } Mis amigos } Yo } Otras } Sí Para contratar este servicio y siga las } Cuentas de amigos y seleccione una cuenta.
Mensajería Para introducir un alias Mostrar mi estado: } Mostrar a todos • si quiere } Mis amigos mostrar su estado completo a los amigos pero y seleccione un contacto. sólo parte del mismo a otras personas y } Otras } Administr. amigo } Editar alias.
Mensajería Para añadir un extraño a la lista Para recibir una invitación de chat de contactos Cuando suene una alerta de mensaje y aparezca } Mis amigos } Otras y seleccione el extraño Nueva invitación a sala de chat recibida, } Añad.
Mensajería Para iniciar una sala de chat Si desea obtener más información sobre los códigos } Mis amigos } Otras } Iniciar sala chat. de información de área, consulte a su proveedor Seleccione contactos para invitarles a la sala de servicios. de chat desde su lista Continuar.
Página 54
Mensajería Comprobar cada: seleccione con qué frecuencia Buzón de correo: introduzca un nombre de • • quiere que el teléfono se conecte al servidor de usuario para la cuenta de correo electrónico. correo electrónico para comprobar si han llegado • Puerto salida: si es necesario, cambie el número mensajes.
Imágenes Imágenes Definir prioridad: establezca la prioridad del • mensaje; seleccione máxima, normal o baja. Cámara, grabadora, imágenes, salvapantallas. • Firma: seleccione si desea añadir su tarjeta de visita a sus mensajes de correo electrónico. Cámara y grabadora Tipo de SMS: el teléfono admite distintos tipos •...
Imágenes Antes de comenzar Para hacer fotos El teléfono al que envía la foto o el videoclip debe admitir la transmisión de datos y de imágenes para poder recibir y mostrar la foto o el videoclip. Antes de enviar una imagen o un videoclip utilizando MMS asegúrese de que: •...
Imágenes Opciones de la cámara Mantenga pulsada para activar la cámara Cámara. Los videoclips se graban } Otras de vídeo o Cuando la cámara se encuentre activada con el teléfono en posición vertical. para obtener más opciones. Pulse para cambiar a la grabadora si está Todos los teléfonos que admiten la opción de } Grabar activada la cámara.
Imágenes Autorretratos Calidad de imagen: seleccione la calidad • de imagen de su fotografía. • Temporizador: la foto se tomará unos segundos después. Nombre predet.: cambie el nombre • predeterminado de sus imágenes. Cuando lo haya cambiado, todas las fotos tomadas tendrán el nuevo nombre.
Imágenes Para hacer una foto y enviarla • Intercambiar imágenes a través del puerto Active la cámara. Pulse para cambiar infrarrojos, mensajes de imagen o el correo a la cámara si está activada la grabadora. electrónico. } Capturar } Enviar y cree su mensaje Animaciones de imagen.
Imágenes Intercambio de imágenes Puede intercambiar imágenes a través del puerto salir del editor de imágenes deshacer infrarrojos, el cable, mensajes de imagen o mensajes de correo electrónico. Recuerde que no tiene hacia arriba hacia autorización para intercambiar material protegido arriba a la arriba a la por copyright.
Entretenimiento Entretenimiento Protector de pantalla y fondo El teléfono dispone de un salvapantallas que Reproductor de medios, sonidos, temas, juegos. se activa de forma automática si el teléfono se mantiene inactivo durante unos segundos. Reproductor de medios Después de unos segundos, el salvapantallas cambia a modo inactivo para ahorrar batería.
Entretenimiento Para ver un videoclip Enviar canción/Enviar canción: enviar un archivo • } Reproductor } Otras } Reproducir vídeos de sonido o vídeo mediante el puerto de infrarrojos, y seleccione el videoclip que desea ver. mensajes de texto o imagen o de correo electrónico.
Todos los tonos musicales están optimizados para su teléfono móvil Para descargar un tono musical Sony Ericsson. Cuando haya escuchado un tono musical que } Sí desee descargar, para descargar el tono.
Entretenimiento Tonos de llamada específicos a través del puerto de infrarrojos o el cable. Recuerde del remitente que no tiene autorización para intercambiar Si su suscripción incluye el servicio de identificación material protegido por copyright. del emisor de la llamada (CLI), puede asignar un Si selecciona un archivo MP3 como tono de llamada, tono de llamada personal hasta para diez emisores, no podrá...
Entretenimiento Envío y recepción Sonido de teclas: seleccione qué sonido desea • que emitan las teclas cuando las pulse. Puede enviar y recibir melodías de distintas formas, por ejemplo, a través del puerto infrarrojos, el correo Composición electrónico o mensajes de texto o de imagen. Puede componer y editar melodías que puede utilizar No se pueden enviar melodías polifónicas o mensajes ™...
Página 66
Entretenimiento Para escuchar sus grabaciones La grabación de una conversación se detiene si un } Gestor archivos } Sonidos interlocutor finaliza la llamada. La grabación de y seleccione un sonido se detiene automáticamente si recibe la grabación que desea oír. una llamada.
Página 67
Entretenimiento Para enviar un tema } Otras para leer los textos de ayuda. } Gestor archivos } Temas y seleccione Pulse para terminar el juego. } Otras } un tema Enviar. Para descargar un juego Seleccione un método de transferencia. } Entretenimiento } Juegos y vaya a un enlace Para recibir y guardar un tema...
Introducción de los ajustes de Internet y correo electrónico Solicitud de ajustes a Sony Ericsson Los ajustes pueden haberse introducido antes Use un PC para ir a www.SonyEricsson.com/support de poner a la venta el teléfono. En caso contrario, y solicitar que se envíe un mensaje de texto a su...
Conectividad Configuración con el asistente Para detener la navegación } Otras } Salir de navegad. Si el teléfono no está configurado para Internet, puede solicitar al operador de red o al proveedor Opciones de navegación de servicios que le proporcionen información sobre } Otras para ver otras opciones de navegación.
Conectividad Descarga • Historial: enumera los sitios visitados anteriormente. En el teléfono se pueden descargar imágenes, • Refrescar página: actualiza el contenido temas, juegos y tonos de llamada, entre otras de la página Web. posibilidades, directamente desde los sitios Web. Guardar imagen: guarda una imagen del sitio.
Página 71
Conectividad Para seleccionar un perfil para Java™ Puede guardar este tipo de información: Conectar } Ajustes Java™ • Cookies: mejoran la eficacia del acceso a los sitios. Vaya a } Perfiles • Contraseñas: mejoran la eficacia del acceso Internet. al servidor. Seleccione el perfil HTTP que desee utilizar.
Conectividad Sincronización con dispositivos Los certificados de confianza se utilizan para cercanos comprobar la pasarela WAP o el servidor HTTP Descargue el programa de sincronización de al que desea conectarse. Es posible que el teléfono www.SonyEricsson.com/support e instálelo. disponga ya de certificados de confianza cuando Para obtener más información, consulte la ayuda lo adquiera.
Conectividad Puerto de infrarrojos Introduzca un nombre para la nueva cuenta Continuar. Aparecerá una lista con las Puede utilizar el puerto de infrarrojos para establecer opciones que puede introducir. Añada la contacto entre el teléfono y un PC u otro dispositivo dirección del servidor de sincronización, un equipado con un puerto de infrarrojos.
Más funciones Más funciones Coloque el teléfono como muestra la imagen. El puerto de infrarrojos del teléfono debe estar Hora y fecha, despertador, calendario, tareas, frente al puerto de infrarrojos del otro dispositivo. bloqueo de la tarjeta SIM, etc. Ahora el teléfono establece contacto con el otro dispositivo.
Más funciones Calendario Despertador La alarma se puede establecer para que suene a una Puede utilizar el calendario para realizar un hora determinada en un plazo de 24 horas o de seguimiento de las reuniones importantes. El forma repetida a una hora determinada durante calendario se puede sincronizar con un calendario varios días.
Página 76
Más funciones Opciones de recordatorio Semana anterior Semana siguiente } Siempre si desea que suene el recordatorio Mes anterior Mes siguiente incluso cuando el teléfono esté apagado. Cuando } Sí } No el recordatorio suene para leer la cita. Año anterior Año siguiente para desactivar el recordatorio.
Más funciones Intercambio de citas Para añadir una nueva tarea } Organizador } Tareas } Nueva tarea Puede enviar y recibir citas a través del puerto de infrarrojos o los mensajes de imagen. Agregar. Seleccione una categoría. Si la categoría es Para enviar una cita: una llamada telefónica, introduzca el número En la lista de citas para un día determinado,...
Más funciones Intercambio de tareas Intercambio de notas Puede enviar y recibir tareas a través del puerto Puede enviar y recibir notas a través del puerto de infrarrojos o los mensajes de imagen. de infrarrojos o los mensajes de imagen. También puede sincronizar las notas con un PC, Para enviar una tarea 72 Sincronización.
Más funciones Temporizador Para seleccionar un perfil } Ajustes } General } Perfiles ficha El teléfono dispone de un temporizador incorporado. } Seleccionar perfil. Cuando suene la señal, pulse cualquier tecla para desactivarla. Para cambiar un ajuste de un perfil } Ajustes } General } Perfiles } Editar perfil ficha...
Al encender o apagar el teléfono, aparece la pantalla SIM está activado, deberá introducir un código PIN de inicio de Sony Ericsson. En otros casos, puede (Número de identificación personal) cada vez que que aparezca la pantalla de inicio de su operador encienda el teléfono.
Más funciones Para editar el PIN Para establecer el bloqueo automático } Ajustes } General } Bloqueos ficha } Ajustes } General } Bloqueos ficha } Bloqueo SIM } Cambiar PIN. } Bloqueo automát. Introduzca su PIN Aceptar. Introduzca un nuevo código PIN Aceptar.
Página 82
Para confirmar que ha introducido la contraseña de que olvide el código nuevo, deberá entregar el correcta en Código memo y para impedir el acceso teléfono a su proveedor local de Sony Ericsson. sin autorización a sus códigos, debe introducir una palabra clave.
Más funciones Para abrir por primera vez la opción Para cambiar el código de acceso Código memo Abra Código memo tal como se ha descrito } Organizador } Código memoria. Aparece } Otras } Cambiar cód. acc. anteriormente Continuar. un mensaje con instrucciones, Introduzca su nuevo código de acceso Introduzca un código de acceso de cuatro Continuar.
Resolución de problemas Resolución de problemas Servicios en línea Los servicios en línea son servicios personalizados ¿Por qué no funciona el teléfono como deseo? que ofrecen los operadores de red, sean cuales sean los teléfonos móviles y sus fabricantes. En este capítulo se citan algunos problemas que Una tarjeta SIM que admite servicios en línea pueden surgir al utilizar el teléfono.
Resolución de problemas Para restablecer los ajustes Opciones de menú en gris del teléfono El texto en gris indica una función que no está } Ajustes } General } Restab. maestro. ficha disponible temporalmente, por ejemplo, si un } Restabl. ajustes } Restablecer todo.
Página 86
Carga, batería desconocida de la tarjeta SIM. La batería que está utilizando no es una batería PIN bloqueado/PIN2 bloqueado aprobada por Sony Ericsson, 90 Uso y cuidado Ha introducido un PIN o PIN2 incorrecto tres veces de la batería. seguidas. Para desbloquear, 80 Bloqueo de la tarjeta SIM.
Información adicional • No deje caer, arroje ni intente doblar el teléfono. • No pinte el teléfono. Sitio Web de Sony Ericsson, uso seguro y eficaz, • No utilice el teléfono cerca de equipos médicos sin pedir permiso. garantía, declaration of conformity.
SAR entre los teléfonos móviles, todos desarrolladas por organizaciones científicas, como los modelos de teléfonos móviles de Sony Ericsson la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing se han diseñado para cumplir las directrices de Radiation Protection, Comisión internacional de...
Le recomendamos NIÑOS que utilice sólo soluciones de dispositivos de manos libres de Ericsson o Sony Ericsson diseñadas para el IMPIDA QUE LOS NIÑOS JUEGUEN producto. Tenga en cuenta que, como consecuencia CON EL TELÉFONO MÓVIL O SUS de las posibles interferencias que pueden generarse ACCESORIOS.
• ¡Atención! Puede explotar si se tira al fuego. toma adecuada. • Utilice sólo baterías y cargadores originales de Ericsson o Sony Ericsson diseñadas para su modelo. Llamadas de emergencia Los demás cargadores pueden suministrar una carga insuficiente o generar exceso de calor. El uso de Los teléfonos móviles operan mediante señales...
Sony Ericsson de este Producto, con la fecha De acuerdo con las condiciones de esta Garantía de compra y el número de serie**. Sony Ericsson limitada, Sony Ericsson garantiza la ausencia de se reserva el derecho de oponerse a prestar el defectos de diseño, material o fabricación en este...
Página 92
Información adicional Si Sony Ericsson repara o sustituye el producto, Dado que el sistema celular con el que funciona el producto reparado o reemplazado seguirá este producto se suministra a través de un disponiendo de garantía durante el tiempo transportista que no depende de Sony Ericsson, restante del período de garantía original o durante...
Sony Ericsson que venda el mismo producto. Para averiguar si el producto se vende en el país de la UE donde se encuentra, llame al Sony Ericsson Customer Care Center (Centro de atención al cliente de Sony Ericsson) local. Tenga en cuenta que ciertos servicios podrían no estar disponibles más que en el...
Información adicional Declaration of Conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAB-1021043-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,...
Iconos Iconos Icono Descripción Descripciones de iconos. Servicios del operador La siguiente tabla describe los iconos que aparecen Juegos, MusicDJ™, grabador de sonidos en el escritorio y en el modo de espera. Reproductor de audio y vídeo, transmisión Icono Descripción PlayNow™...
Página 96
Iconos Icono Descripción Icono Descripción No se pueden recibir llamadas entrantes Ha recibido un mensaje de voz No ha contestado a una llamada Ha recibido un mensaje push WAP Todas las llamadas entrantes se desvían Ha recibido un mensaje mediante a un número determinado transmisión de célula No se reciben llamadas o sólo las de ciertos...
Índice Índice almacenamiento bloqueo del teléfono 81, 86 accesos directos 11, 15–17 de mensajes de imagen 44 bloqueos aceptar llamadas 33 de mensajes de texto 41 bloqueo del teléfono 86 activación/desactivación animaciones 59 tarjeta SIM 80 bloqueo del teléfono 82 asistente botones 8 protección contra bloqueo...
Página 98
Índice códigos de acceso descripción general del teléfono 8 escritura código memo 82 despertador 75 utilización de entrada conectores 8 desvío de llamadas 30 de texto T9 13 contactos 20 directrices de seguridad 87 utilización de entrada de varias como agenda predeterminada 21 dos líneas de voz 32 pulsaciones 12 grupos de 37...
Página 99
Índice llamadas de conferencia 31 hora, ajustes 74 letras llamadas de emergencia 20 introducción 11–14 llamadas internacionales 20 teclas rápidas 17 llamadas perdidas 19 iconos, en pantalla 95 límite de crédito 35 idioma lista de llamadas 25 pantalla 79 cambio 10 llamada en espera 30 del teléfono 10, 85 llamadas...
Página 100
Índice mensajes de texto 38–42 ocultación de un número 37 realización de llamadas 16 mensajes instantáneos Consulte realización de una llamada Mis amigos 49 desde la agenda 22 mensajes largos 41 palabra mágica 28 desde la lista de llamadas 25 menús 10, 15 pantalla 79 números incluidos...
Página 101
Índice servicio de contestador 26 textos de ayuda, del teléfono 11 servicios del operador de red 84 tonos de llamada 63–64 servicios en línea 84 tonos de llamada específicos sincronización 72–73 del remitente 64 SMS Consulte mensajes de texto 38 sonido de las teclas 64 videoclips 61 volumen...