Contenido Familiarización con el teléfono ....5 Llamadas ....... . 18 Mensajería .
Página 3
Sony Ericsson GSM 900/1800/1900 Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB, sin que se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB puede realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta guía del usuario a causa de errores tipográficos, falta de...
Página 4
Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de cualquier contenido adicional o contenidos de terceras partes. Sony Ericsson no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia y de ningún modo del uso indebido que realice del contenido adicional o de terceras partes.
Página 5
Normas de exportación: El software, incluidos los datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de exportación de EE.UU., incluyendo la ley de administración de exportaciones de EE.UU. (Export Administration Act) y sus regulaciones asociadas, y puede estar sujeto a normas de importación o exportación en otros países. El cliente está...
Iconos de la barra de estado Icono Descripción Indica la intensidad de la señal de la red GSM. GPRS se encuentra dentro del alcance y se puede utilizar. Indica el estado de la batería. Indica el estado de la carga de la batería. No ha contestado a una llamada entrante.
Símbolos de la guía del usuario En esta guía de usuario aparecen los siguientes símbolos de instrucciones: % Consulte también la página... Utilice la tecla de dirección para desplazarse entre las opciones y seleccionar % 12 Desplazamiento por los menús. Nota.
Página 11
Utilice únicamente baterías aprobadas de Sony Ericsson % 75 Batería. Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) de su operador de red para activar los servicios de su teléfono.
Para encender y apagar el teléfono Mantenga pulsado el botón para encender o apagar el teléfono. Si dispone de un código PIN para su tarjeta SIM, introdúzcalo. Al encenderlo por primera vez, seleccione el idioma para los menús del teléfono. Sí...
Desplazamiento por los menús Los menús principales aparecen como iconos. Algunos submenús incluyen fichas que aparecen en la pantalla. • Pulse (tecla de dirección) para ir al menú principal o seleccionar elementos. • Pulse para desplazarse por los menús y las fichas. •...
Para modificar un acceso directo de modo de espera } Ajustes } General } Accesos directos y seleccione Editar. un acceso directo existente que desee editar } Acc. dire. Desplácese hasta una función y selecciónela Menú Actividad Abra el menú Actividad para ver y gestionar nuevos eventos, acceder a los marcadores y a los accesos directos.
Gestor de archivos Archivos tales como imágenes, vídeos, sonidos, temas, juegos y aplicaciones se guardan en carpetas en la memoria del teléfono. Para gestionar archivos y carpetas } Organizador } Gestor de archivos y seleccione una carpeta. } Más } Gestion. archivos Desplácese hasta un archivo y elija una opción.
Idiomas Seleccione el idioma de los menús y el que se utilizará para escribir texto. Para cambiar el idioma del teléfono } Ajustes } General } Idioma } Idioma de teléfono, • seleccione un idioma. • En el modo en espera, pulse: 0000 para Inglés o 8888...
Entrada de texto T9™ El método de entrada de texto T9™ utiliza un diccionario incorporado para reconocer la palabra más utilizada para cada secuencia de pulsaciones de teclas. De este modo, cada tecla sólo se pulsa una vez, incluso si la letra que desea no es la primera en la tecla.
Opciones al introducir letras } Más para ver las opciones al introducir letras. Cambio de las cubiertas Style-Up™ Algunos kits pueden incluir cubiertas Style-Up™ adicionales. Siga estas instrucciones para cambiar las cubiertas. Para cambiar la cubierta delantera Introduzca el pulgar en la ranura de la parte inferior del teléfono.
Llamadas Realizar y recibir llamadas Encienda el teléfono y asegúrese de que se encuentra dentro del área de cobertura de una red para realizar y recibir llamadas % 11 Para encender y apagar el teléfono. Si su suscripción incluye el servicio de identificación del emisor de la llamada y se identifica el número del emisor, aparecerá...
Para seleccionar más opciones durante una llamada Pulse y seleccione una opción. Para apagar el micrófono Mantenga pulsado . Para reanudar, pulse y mantenga pulsado de nuevo. Para utilizar el altavoz durante una llamada de voz } Más } Activar altavoz } Desactiv.
Llamadas de emergencia El teléfono admite los números de emergencia internacionales, como 112 y 911. Esto significa que se puede utilizar para realizar una llamada de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta SIM insertada en el aparato, si está dentro de la cobertura de una red GSM.
Para comprobar el estado de la memoria } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Estado de memoria. El número de entradas que puede guardar depende de la cantidad de memoria disponible en el teléfono o en la tarjeta SIM. Gestión de contactos Guardar números, añadir imágenes, tonos de llamada e información personal.
Para añadir su propia tarjeta de visita } Agenda } Opciones } Mi tarjeta visita e introduzca Guardar. la información de su tarjeta de visita Para enviar su tarjeta de visita } Agenda } Opciones } Mi tarjeta visita } Enviar mi tarjeta.
Para guardar siempre en la tarjeta SIM } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Guard. aut. en SIM. Seleccione Activar. Para enviar contactos } Más • Para enviar un contacto seleccionado, } Enviar contacto y seleccione un método de transferencia. } Agenda •...
Para establecer el número predeterminado de un contacto Seleccione el primer número de teléfono que se mostrará } Agenda } Más para un contacto y vaya hasta un contacto } Nº predeterm. Marcación rápida Guarde los números en las posiciones 1 a 9 del teléfono para acceder a ellos con facilidad.
Desvío de llamadas Desvíe llamadas, por ejemplo, a un servicio de contestador. Para activar el desvío de llamadas } Ajustes } Llamad. } Desviar llamadas. Seleccione un tipo de llamada y una opción de desvío Activar. Introduzca el número de teléfono al que desea desviar } Buscar las llamadas, o pulse para buscar un contacto...
Recepción de una segunda llamada Al recibir una segunda llamada, seleccione una de las siguientes opciones: • Para contestar y dejar la llamada en curso en espera Responder. • Para rechazarla y seguir con la llamada en curso Comunica. • Para responder y finalizar la llamada en curso } Sust.
Para añadir un nuevo interlocutor } Más } Espera para poner en espera las llamadas en conferencia. } Más } Añadir llamada y llame a la siguiente persona. } Más } Incorporar llam. Repita este procedimiento para incluir hasta cinco interlocutores.
Funciones de llamada adicionales Señales de tono Utilice servicios de banca telefónica o controle un contestador automático mediante el envío de señales de tono durante una llamada. • Para enviar los tonos, pulse – • Para borrar la pantalla cuando finalice una llamada, pulse •...
Duración de las llamadas La duración de una llamada se muestra mientras ésta se encuentra en curso. Puede comprobar la duración de la última llamada, de las llamadas salientes y el tiempo total de las llamadas. Para comprobar la duración de la llamada } Ajustes } Llamadas } Tiempo y costes } Temporiz.
Mensajería El teléfono admite varios servicios de mensajería. Consulte a su proveedor de servicios para que le indique los servicios que puede utilizar o visite www.sonyericsson.com/support. Mensajes de texto (SMS) Los mensajes de texto también pueden contener imágenes, animaciones, melodías y efectos de sonido. Antes de comenzar Su operador de red le proporcionará...
Para cambiar las opciones predeterminadas del mensaje, } Más por ejemplo, para solicitar un informe de lectura, } Opc. avanzadas } Editar seleccione una opción Listo. y seleccione un ajuste Enviar. Puede convertir el mensaje de texto en un mensaje de imagen.
Para llamar a un número incluido en un mensaje Seleccione el número de teléfono que aparece en el mensaje Llamar. Para guardar un elemento en un mensaje de texto Más. Mientras lee un mensaje, seleccione el elemento Utilizar Seleccione (aparece el número de teléfono que ha seleccionado) para guardar un número de teléfono, Guardar imagen para guardar una imagen,...
Mensajes largos El límite de caracteres en un mensaje de texto depende del idioma que se utiliza al escribir. Puede enviar un mensaje largo enlazando dos o más mensajes. Se le cobrará por cada mensaje. Puede que el destinatario no reciba todas las partes de un mensaje largo al mismo tiempo.
Creación y envío de mensajes de imagen Seleccione para escribir texto y añadir imágenes, sonido, vídeo, su firma y otros archivos adjuntos. Para crear y enviar un mensaje de imagen } Mensajes } Escribir nuevo } Mensaje MMS. } Más Añada el texto y pulse para añadir un elemento al mensaje.
Pregun. siempre: pedir descargar mensajes. • • Desactivar: los nuevos mensajes aparecen como iconos } Ver en la bandeja de entrada. Seleccione el mensaje para descargarlo. Mensajes de voz Envíe y reciba una grabación de sonido como un mensaje de voz. Los teléfonos tanto del emisor como del destinatario deben contar con suscripciones que admitan los mensajes de imágenes.
Correo electrónico Conecte a un servidor de correo IMAP4 o POP3 para enviar y recibir mensajes de correo electrónico con el teléfono. Puede utilizar en el teléfono los mismos ajustes de correo electrónico del programa de correo electrónico de su ordenador. Antes de comenzar Si los ajustes necesarios no se han introducido aún en el teléfono % 48 Ajustes.
Para responder a un mensaje de correo electrónico } Respond. Abra el mensaje de correo electrónico y pulse } Más Escriba el mensaje para ver opciones. } Aceptar } Continuar } Enviar para enviar el mensaje. Para guardar un elemento o un adjunto en un mensaje de correo electrónico •...
Imágenes Cámara y grabadora Su teléfono tiene una cámara digital que también funciona como grabadora de vídeo. Haga fotografías y grabe videoclips para guardar, enviar o utilizar. Utilice una imagen como protector de pantalla, fondo o un elemento de contacto % 21 Para añadir una imagen o un tono de llamada a un contacto.
Para utilizar el zoom Utilice para acercarse y alejarse. Opciones de la cámara } Más Cuando la cámara se active para obtener más opciones: Ver todos • (vídeo). Modo de disparo Para mens. MMS • (vídeo): seleccionar Vídeo alta calidad. Tamaño de vídeo: seleccionar Gran.
Imágenes y videoclips Su teléfono incluye imágenes y videoclips que puede eliminar para liberar memoria. Todas las imágenes y videos se guardan en el archivo en el gestor de archivos. Cuando se hace una Imágs. cámara. El número foto, se puede ver si se selecciona de imágenes o videoclips que se pueden guardar depende de su tamaño.
Para enviar una fotografía o un videoclip } Organizador } Gestor de archivos } Imágenes Vídeos. } Más } Enviar. Seleccione una imagen o un videoclip Seleccione un método de transferencia. Para recibir y guardar una imagen o videoclip • Desde un mensaje que contenga el elemento % 30 Mensajería.
Entretenimiento Reproductor de medios Reproduzca la música y los videoclips que descargue o reciba en un mensaje de imagen o transfiéralos desde su equipo. Se admiten los siguientes tipos de archivos: MP3, MP4, 3GP, AMR, MIDI, IMY, EMY y WAV (frecuencia de muestreo máxima: 16 kHz).
Página 44
• Ordenar: ordenar por artista, título o por el orden en el que se añadieron los elementos a la lista de reproducción. • Eliminar: quitar un elemento. En la lista Pistas, el elemento se eliminará permanentemente de la memoria. • Minimizar: minimizar el reproductor de medios y volver al modo en espera reproduciendo todavía la música.
Tonos de llamada, melodías, sonidos y alertas Utilice las melodías y tonos de llamada estándar y polifónicos. Es posible intercambiar melodías por medio de un método de transferencia. No se admite un archivo de sonido que no se pueda ajustar como un tono de llamada. Es posible que no esté...
Para enviar y recibir una melodía } Organizador } Gestor de archivos } Sonidos y seleccione una melodía. } Más } Enviar y seleccione un método de transferencia. Cuando reciba una melodía, siga las instrucciones que se le indican. No se pueden enviar melodías polifónicas o mensajes MP3 en mensajes de texto.
Temas, juegos y aplicaciones Su teléfono incluye aplicaciones, temas y juegos predefinidos. También puede descargar nuevo contenido en el teléfono. Para más información, visite www.sonyericsson.com/support. Para establecer un tema } Organizador } Gestor de archivos } Temas seleccione Definir. un tema Para enviar y recibir un tema } Organizador } Gestor de archivos } Temas y seleccione un tema.
Para descargar un juego } Entretenimiento } Juegos } Ir y vaya a un enlace directo Si los ajustes necesarios no se han introducido aún en el teléfono % 48 Ajustes. Para empezar y finalizar una aplicación } Organizador } Gestor de archivos } Aplicaciones } Selecc.
Conectividad Ajustes Antes de empezar a utilizar Internet, mensajería, Mis amigos o PlayNow™, necesitará unos ajustes específicos en el teléfono. Los ajustes pueden haberse introducido antes de poner a la venta el teléfono. Si no es así, póngase en contacto con su operador de red, su proveedor de servicios o visite el sitio Web www.sonyericsson.com/support para obtener más información.
Utilización de Internet Navegue por los servicios modificados de Internet mediante HTTP (Hyper Text Transfer Protocol, protocolo de transferencia de hipertexto). Para seleccionar un perfil de Internet } Ajustes } Conectividad } Ajustes Internet } Perfiles Internet y seleccione un perfil para utilizar. Para comenzar a navegar: } Servicios Internet } Más...
} Ver para ver más opciones: Pantalla completa: seleccionar pantalla normal o completa. • Sólo texto: seleccionar el contenido completo o sólo el texto. • • Zoom: acercar o alejar la imagen de la página Web. Zoom a normal: ajustar el zoom al valor predeterminado. •...
Sincronización con un ordenador Descargue e instale Sony Ericsson PC Suite. PC Suite incluye el software y la ayuda sobre cómo conectar y sincronizar el teléfono. Antes de instalar cualquier versión nueva o actualizada del software, hay que desinstalar todo el software anterior relacionado con la comunicación del teléfono...
• Aplicaciones: marcar las aplicaciones para sincronizar. Ajustes aplicación: seleccionar una aplicación • e introducir el nombre de una base de datos, y si fuera necesario, el nombre de usuario y la contraseña. Intervalo sincron.: establecer la frecuencia de la •...
Modo Teléfono Para acceder al teléfono en este modo necesita instalar Sony Ericsson PC Suite en el ordenador. PC Suite incluye el software para sincronizar contactos y elementos del calendario, utilizar el teléfono como módem y otras opciones.
Puerto de infrarrojos El puerto de infrarrojos del teléfono se puede utilizar para intercambiar información con otro dispositivo equipado con infrarrojos. Para ajustar las opciones de infrarrojos } Ajustes } Conectividad } Puerto infrarrojos } Activar } 10 minutos para activarlo durante sólo 10 minutos. Para conectar dos dispositivos Active los infrarrojos en ambos dispositivos.
Más funciones Hora y fecha La hora siempre se muestra en el modo de espera. Para ajustar la hora y fecha } Ajustes } General } Hora y fecha. • Hora, introduzca la hora • Para definir la hora y su formato } Formato } Selecc.
Perfiles El teléfono incluye varios perfiles predeterminados que se adaptan a un entorno concreto. Puede restablecer todos los ajustes de perfil que el teléfono tenía originalmente. Para utilizar los perfiles } Ajustes } General } Perfiles: • Seleccione un perfil para utilizar. } Más } Ver y editar.
Calendario Añada, guarde, modifique y establezca recordatorios para sus 300. El calendario se puede sincronizar con un calendario de ordenador o con un calendario en la Web % 51 Sincronización. Para añadir una nueva cita } Organizador } Calendario y seleccione una fecha } Selecc.
Navegación por el calendario Utilice la tecla de navegación para moverse entre los días o semanas. Ajustes del calendario } Organizador } Calendario } Más y seleccione una opción: semana: ver las citas de la semana. • Nueva cita: añadir una nueva cita. •...
Para enviar y recibir una tarea } Organizador } Tareas y seleccione una tarea para un día determinado } Más } Enviar y seleccione un método de transferencia. Cuando reciba una tarea, siga las instrucciones que se le indican. Para establecer opciones de recordatorio } Organizador } Tareas } Más y seleccione una tarea...
Calculadora Utilice la calculadora para sumar, restar, dividir y multiplicar. } Organizador } Calculadora. • Para seleccionar ÷ x - + . % =, pulse • Para eliminar la cifra, pulse Bloqueo de la tarjeta SIM El bloqueo de la tarjeta SIM sólo protege la suscripción, no el teléfono, de un uso no autorizado.
Para editar el PIN } Ajustes } General } Bloqueos } Bloqueo de SIM } Cambiar PIN. Aceptar. Introduzca su PIN Introduzca un nuevo código PIN de cuatro a ocho dígitos Aceptar. Vuelva a introducir el PIN nuevo para confirmar Aceptar.
Es importante que recuerde su nuevo código. En caso de que olvide el código nuevo, deberá llevar el teléfono a su proveedor local de Sony Ericsson. Para establecer el bloqueo del teléfono } Ajustes } General } Bloqueos } Bloq. de teléfono } Protección...
Para editar el código de bloqueo del teléfono } Ajustes } General } Bloqueos } Bloq. de teléfono } Cambiar código. Código memo Guarde códigos de seguridad, por ejemplo, para tarjetas de crédito en Código memo. Defina un código de acceso para abrir el Código memo.
Para añadir un nuevo código } Organizador } Código memo e introduzca } Continuar } Nuevo código } Añadir. su contraseña Continuar. Escriba el nombre asociado con el código} Listo. Introduzca el código Para cambiar el código de acceso } Organizador } Código memo e introduzca su código Continuar.
Recargue la batería % 9 Para insertar la tarjeta SIM y cargar la batería. Carga de una batería que no sea de Sony Ericsson % 75 Batería. Aparece un menú de idioma incorrecto % 15 Para cambiar el idioma del teléfono.
Restablecimiento Restablezca el teléfono eliminando los cambios que ha realizado en los ajustes y el contenido que ha añadido o editado. Para restablecer los ajustes del teléfono } Ajustes } General } Restab. maestro. Restabl. ajustes Restablecer todo. Cuando Seleccione Continuar.
Códigos no coinciden Si desea cambiar un código de seguridad, deberá confirmar el nuevo código introduciendo exactamente el mismo código de nuevo. PIN bloqueado/PIN2 bloqueado Para desbloquear % 61 Bloqueo de la tarjeta SIM. PUK bloqueado Póngase en contacto con su operador de red. Teléfono bloqueado El teléfono está...
Sitios Web de ámbito local y mundial donde obtener asistencia. • Una red mundial de Call Centers. • Una amplia red de colaboradores de Sony Ericsson. • Un periodo de garantía. Podrá obtener más información sobre las condiciones de garantía en la guía de usuario.
Página 71
La llamada a uno de nuestros Call Center se cobrará de acuerdo con las tarifas nacionales, incluidos los impuestos locales, a menos que el número de teléfono sea gratuito. Alemania 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Australia 1-300 650 050 questions.AU@support.sonyericsson.com Austria 0810 200245...
Página 72
Estados Unidos 1-866-766-9374 questions.US@support.sonyericsson.com Filipinas 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com Finlandia 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Francia 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Grecia 801-11-810-810 210-89 91919 (desde teléfonos móviles) questions.GR@support.sonyericsson.com Hong-Kong 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hungría 06 1 437 7300 questions.HU@support.sonyericsson.com India 39011111 (Añadir el código STD desde una conexión GSM) questions.IN@support.sonyericsson.com Indonesia...
Página 73
Polonia 0 (prefijo) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com Reino Unido 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com República Centroafricana +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com República Checa 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Rumanía (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Rusia 8(495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Singapur 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Sudáfrica 0861 632222...
No deje caer, arroje ni intente doblar el teléfono. • No pinte el teléfono. • No intente desmontar el producto. Sólo el personal autorizado de Sony Ericsson puede realizar reparaciones. • No utilice el teléfono cerca de equipos médicos sin pedir permiso.
Si la clavija no entra en la toma, pida a un electricista cualificado que le instale una toma adecuada. Utilice sólo cargadores originales de Sony Ericsson diseñados para su modelo. No se pueden diseñar otros cargadores con las mismas normativas de rendimiento y seguridad.
La batería sólo se puede cargar en el siguiente margen de temperaturas: +5°C y +45°C. Utilice sólo baterías originales de Sony Ericsson diseñadas para su modelo. El uso de baterías y cargadores distintos puede resultar peligroso.
Antena Este teléfono contiene una antena integrada. El uso de dispositivos de antena que no indique específicamente Sony Ericsson para este modelo podría dañar el móvil, reducir el rendimiento y generar niveles SAR por encima de los límites establecidos (consultar a continuación).
Soluciones accesibles/Necesidades especiales Para teléfonos en venta en EE.UU., puede utilizar su terminal TTY con el teléfono móvil Sony Ericsson (con el accesorio necesario). Para obtener información sobre soluciones accesibles para particulares con necesidades especiales, llame al Centro de necesidades especiales de Sony Ericsson al número 877 878 1996 (TTY) o 877 207 2056 (voz), o visite este centro en www.sonyericsson-snc.com.
(“Sony Ericsson”) y sus proveedores terceros y otorgantes de licencia (“Software”). Como usuario de este Dispositivo, Sony Ericsson le concede una licencia no exclusiva, intransferible y no asignable para utilizar el software únicamente en conjunción con del Dispositivo en el que está...
La licencia se dará por resuelta con efecto inmediato en caso de que se incumpla alguno de los términos y condiciones de la misma. Sony Ericsson y sus proveedores terceros y otorgantes de licencia son los únicos propietarios de todos los derechos, titularidad e intereses relacionados con el Software.
Producto de acuerdo con los términos y condiciones estipulados aquí. Sony Ericsson y sus centros de servicio asociados se reservan el derecho a cobrar una comisión de tramitación si se averigua que un producto devuelto ya no está...
Si Sony Ericsson repara o sustituye el producto, el producto reparado o reemplazado seguirá disponiendo de garantía durante el tiempo restante del período de garantía original o durante noventa (90)
Página 84
Dado que el sistema celular con el que funciona este producto se suministra a través de un transportista que no depende de Sony Ericsson, Sony Ericsson no será responsable del funcionamiento, disponibilidad, servicios o cobertura de dicho sistema. Esta garantía no cubre fallos del producto derivados de instalaciones, modificaciones, reparaciones o apertura del producto por parte de cualquier persona que no disponga de la autorización...
Página 85
UE en el que haya un distribuidor autorizado de Sony Ericsson que venda el mismo producto. Para averiguar si el producto se vende en el país de la UE donde se encuentra, llame al Sony Ericsson Call Center (Centro de llamadas de Sony Ericsson) local.
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Declaration of Conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product...
Índice brillo 57 accesos directos 12 buzón de voz 24 agenda, contactos 20 ajustes – cable USB 52 correo electrónico 48 calculadora 61 hora y fecha 56 calendario Internet 48 añadir cita 58 mensajes de imagen 48 enviar cita 59 alerta vibradora 44 recibir cita 59 alertas 44...
Página 88
– correo electrónico 36 entrada de texto eliminación 37 T9™ 16 escribir, enviar 36 varias pulsaciones 15 guardar elementos 37 envío recepción 36 citas 60 responder 37 contactos 23 imágenes 40 tareas 60 declaration of conformity 85 temas 46 descripción general de tonos de llamada 45 menús 6 videoclips 40...
Página 89
perdidas 19 iconos 7 realización 11 idioma recepción 11 escritura 15 rechazo 18 teléfono 15 respuesta 18 imágenes 40 volver a marcar 18 búsqueda por línea llamadas de emergencia 20 de tiempo 40 Internet 49 melodías 44 memoria juegos 46 contactos 21 gestor de archivos 14 mensajería 30...
Página 90
– mensajes de texto 30 recepción menú Actividad 13 imagen 41 métodos de temas 46 transferencia 34 tonos de llamada 45 micrófono, encendido/ videoclip 41 apagado 19 recordatorio 58 Mis amigos 37 redes 18 MMS, consulte mensajes reloj de imagen 33 ajuste de hora 56 alarma 56 notas 60...
Página 91
servicio de contestador 24 – sincronización 51 SMS, consulte mensajes de texto 30 sonidos 44 tareas 59 tarjeta SIM bloqueo 61 copia de contactos 22 desbloqueo 61 guardar contactos 23 instalación 9 tecla de dirección 12 temas 46 tonos de llamada 44 transferencia de archivos infrarrojos 54 mensaje de imagen 34...