Página 4
WARNUNG VORSICHT: DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN, UM EINEN STROMSCHLAG UND ERNSTE PERSONENVERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. IM INNEREN KEINE VOM KUNDEN ZU WARTENDEN KOMPONENTEN. WENDEN SIE SICH AUSSCHLIESSLICH AN QUALIFIZIERTE FACHLEUTE. WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, DAS GERÄT NICHT IN WASSER, REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSZUSETZEN.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Installation und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. Allgemeine Sicherheitshinweise • Achten Sie darauf, dass sich das Gerät und die Gerätebestandteile außerhalb der Reichweite von Kindern befinden. •...
Página 6
Feuchtigkeit und Wasser • Zur Vermeidung der Brand- und Stromschlaggefahr: • Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit auf. • Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen oder Waschbecken, in der Nähe eines Swimmingpools oder an sonstigen orten auf, welche Wasser enthalten oder feucht sind.
GERÄTEÜBERSICHT UND FUNKTIONSTASTEN Vorderseite Anzeige BT-Kopplung/Stopp Mikrofonanschluss Titel zurück Ein/Aus-Schalter/ Titel vor Wahl der Quelle Lautstärke - Progamm/Wiederholung/ 10 Lautstärke + Einstellung USB-Anschluss Wiedergabe/Pause 16 Kopfhöreranschluss Draufsicht 12 CD-Fach 13 Tragegriff...
INBETRIEBNAHME Batteriebetrieb Der CD-Player kann ausschließlich mit Batterien betrieben werden. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. 2. Setzen Sie zwei Batterien des Typs LR14 („Baby Typ C"). Achten Sie darauf, dass die Polarität korrekt ist. 3. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf. HINWEIS: Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht nutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um ein Auslaufen der Batterien zu verhindern.
CD-PLAYER Umgang mit Compact Discs • Beschreiben Sie niemals eine CD oder kleben Sie einen Aufkleber auf die CD. Halten Sie die CD immer am Rand und bewahren Sie sie nach Gebrauch mit dem Etikett nach oben in der Box auf. •...
Página 11
Im Display erscheint . Die Gesamtzahl der Spuren wird auf dem Display angezeigt. Hinweise: • Die CD-Tür sollte nur geöffnet werden, wenn sich die CD im Stoppmodus befindet. • Wenn keine Disc in das Fach eingelegt wird oder die Disc auf dem Kopf steht, zeigt das Display "NO"...
PROGRAMMIERTE WIEDERGABE Im programmierten Wiedergabemodus können Sie die Wiedergabereihenfolge der Titel auf Ihrer CD programmieren. Sie können insgesamt die Reihenfolge von bis zu 20 Titel programmieren. HINWEIS: Um den programmierten Wiedergabemodus einzurichten, muss die CD im CD-Fach gestoppt werden und darf nicht angehalten oder abgespielt werden.
USB-WIEDERGABE Einsetzen und Entfernen eines USB-Speichermediums Stecken Sie ein USB-Speichergerät vorsichtig in den USB-Anschluss. Um das USB-Speichergerät zu entfernen, ziehen Sie es einfach heraus. Auswahl des USB-Modus Drücken Sie wiederholt die Modus-Taste, um den USB-Modus auszuwählen. Die Wiedergabesteuerung im USB-Modus ist ähnlich dem CD-Modus. HINWEIS: Das USB-Speichergerät sollte während der Wiedergabe nicht entfernt werden, da es zu Beschädigungen oder Beschädigungen von Dateien kommen kann.
HINWEIS: Bitte schalten Sie die Position "MIC ON/OFF" immer auf "OFF", wenn Sie sie in den MIC-Halter des Gerätes einsetzen. Andernfalls werden sehr hochfrequente Echorauschen wahrgenommen. BT-WIEDERGABE Wenn Sie die BT-Verbindung verwenden, können Sie den Klang des BT- Audiogeräts von diesem Gerät aus drahtlos hören. Koppeln von BT-Geräten •...
FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das Gerät befindet sich Wählen Sie einen CD- nicht im CD-Mode. Modus. Der CD-Player spielt keine Die CD ist nicht eingelegt. Legen Sie eine CD mit der CD ab. bedruckten Seite nach oben ein. Die CD springt während Die CD ist schmutzig oder Wischen Sie die CD mit der Wiedergabe.
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin. Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien: 2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED) Die vollständige Konformitätserklärung des Herstellers finden Sie unter folgenden Link. Scannen Sie dazu diesen QR-Code oder geben Sie die URL ein. use.berlin/10033900...
USB Operation 27 Headphone 27 Microphone 27 BT Operation 28 Troubleshooting 29 Disposal Considerations 30 TECHNICAL DATA Item number 10033900 10033903 Power supply 230 V~ 50 Hz Power input 10 W RMS power 2 x 1 W Frequency range: 2402-2480 MHz...
Página 18
WARNINGS CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SERIOUS PERSONAL INJURY, DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO WATER, RAIN OR MOISTURE.
SAFETY INSTRUCTION Please read these instructions fully before installing or operating. General safety information • Keep the product and all its parts out of reach of small children. • This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their...
Página 20
• Do not place objects filled with water, such as a vase, on or near the product. • Keep it dry. Avoid exposure to precipitation, humidity and liquids which could all affect the product circuitry. Heat sources and flames • Do not leave this product in high temperatures as electronic devices and plastic parts may warp in heat.
FIRST STEPS Battery operation The unit can be operated using batteries alone. Remove the battery cover. 2. Insert six UM-2 size batteries into the battery compartment. Make sure all batteries are inserted with the correct polarity as shown on the inside of the battery compartment. 3.
CD PLAYER OPERATION Handling of compact discs • Never write on a CD or attach any sticker to the CD. Always hold the CD at the edge and store it in its box after use with the label facing up. •...
Página 25
Selecting a track While the CD is playing, repeatedly press forward or backward button to play the desired track. For MP3 disc, when the number of tracks on the disc exceeds 10, first press play button and then repeatedly press forward or backward button to select the desired track.
PROGRAMMED PLAY MODE In programmed play mode, you can program the play order of the tracks on your CD. You can program up to 20 tracks in total. NOTE: To set up programmed play mode, the CD must be stopped in the CD compartment and must not be paused or playing.
USB OPERATION Inserting and removing a USB memory device Carefully insert a USB memory device into the USB port. To remove the USB memory device simply pull it out. Selecting USB mode Repeatedly press mode button to select the USB mode. Playback control in USB mode is similar to CD mode.
BT OPERATION By using the BT connection, you can listen to the sound of the BT audio device from this unit wirelessly. Pairing BT devices • Turn on the BT function of the device and place the device near this unit. •...
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution The player will not play.. Unit not in CD mode. Select CD mode. CD is not installed or Load a CD with label installed incorrectly. side up. CD skips while playing. Wipe the disc with a cloth Disc is dirty or scratched.
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin. Germany This product is conform to the following European Directives: 2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED) The complete declaration of conformity of the manufacturer can be found at the following link. use.berlin/10033900 Scan this QR code or enter the URL.
Casque 41 Micro 41 Lecture BT 42 Résolution des problèmes 43 Informations sur le recyclage 44 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10033900 10033902 Alimentation 230 V~ 50 Hz Puissance Puissance RMS 2 x 1 W Fréquences: 2402–2480 MHz max. puissance d’émission: 2 dBm...
Página 32
MISE EN GARDE ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE DÉMIONTEZ AUCUN CACHE. L’APPAREIL NE CONTIEN AUCUNE PIÈCE À ENTRETENIR. ADRESSEZ- VOUS UNIQUEMENT À DES PERSONNELS QUALIFIÉS POUR LA MAINTENANCE. MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PLONGEZ PAS L’APPAREIL DANS L’EAU ET NE L’EXPOSEZ PAS À...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure. Consignes générales de sécurité • Assurez-vous que l’appareil et ses composants sont hors de portée des enfants. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées ou dénuées d’expérience et de connaissances, à...
Página 34
Humidité et eau • Pour éviter les risques d’incendie et de choc électrique : • Ne placez pas cet appareil près de l’eau ou de l’humidité. • Ne placez pas cet appareil près d’une baignoire ou d’un évier, près d’une piscine ou dans des lieux contenant de l’eau ou mouillés. •...
APERÇU DE L’APPAREIL ET TOUCHES DE FONCTION Face avant Ecran Jumelage BT / Stop Prise micro Titre précédent Bouton de marche / arrêt / Titre suivant choix de la source Volume - Programme / Répétition / 10 Volume + Réglage Port USB Lecture / Pause 16 Prise casque...
Página 36
Dos de l’appareil 14 Prise d’alimentation (secteur) 17 Micro...
MISE EN MARCHE Fonctionnement sur piles Le lecteur CD peut fonctionner sur piles. Retirez le cache du compartiment à piles. 2. Insérez deux piles de type LR14 («type C Baby»). Veillez à respecter la polarité. 3. Remettez en place le cache du compartiment à piles. REMARQUE : Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, retirez les piles pour éviter qu’elles ne fuient.
LECTEUR CD Manipulation des disques compacts • Ne jamais écrire sur un CD ou coller un autocollant. Tenez toujours le CD par le bord et rangez-le dans sa boîte après utilisation avec l’étiquette vers le haut. • Pour enlever la poussière et la saleté, soufflez sur le CD et essuyez- le en ligne droite du centre vers le bord avec un chiffon doux et non Utilisez exclusivement pelucheux.
Página 39
Remarques : • La porte du lecteur CD ne doit être ouverte que lorsque le CD est en mode d’arrêt. • Si aucun disque n’est inséré dans le lecteur ou s’il est à l’envers, l’écran affiche «NO». Sélection d’un titre Pendant la lecture du CD, appuyez plusieurs fois sur la touche avant ou arrière pour lire le titre souhaité.
LECTURE PROGRAMMÉE En mode de lecture programmée, vous pouvez programmer l’ordre de lecture des pistes de votre CD. Vous pouvez programmer une liste de 20 titres au total. REMARQUE : Pour définir le mode de lecture programmé, le CD doit être à l’arrêt dans le lecteur et non en pause ou en lecture.
LECTURE USB Connexion et déconnexion d’un support mémoire USB Insérez avec précaution un périphérique de stockage USB dans le port USB. Pour retirer le périphérique de stockage USB, débranchez-le simplement. Sélection du mode USB Appuyez plusieurs fois sur la touche Mode pour sélectionner le mode USB. Le contrôle de lecture en mode USB est le même qu’en mode CD.
REMARQUE : Veuillez toujours régler la position de micro «MIC ON / OFF» sur «OFF» lorsque vous l’installez sur le support de l’appareil. Sinon, un bruit d’écho très aigu se déclenche. LECTURE BT Lorsque vous utilisez la connexion BT, vous pouvez profiter du son de l’appareil audio BT depuis cet appareil sans fil.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution proposée L’appareil ne se trouve Choisissez un mode CD. pas en mode CD. Le lecteur CD ne lit aucun Le CD n’est pas inséré. Insérez un CD avec la face imprimée vers le haut. Le CD saute pendant la Le CD est sale ou rayé.
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin. Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : 2011/65/UE (RoHS) 2014/53/UE (RED) La déclaration complète de conformité du fabricant est accessible par le lien suivant. Pour y accéder, scannez ce QR-code ou saisissez l’URL. use.berlin/10033900...
Auriculares 55 Micrófono 55 Reproducción BT 56 Resolución de problemas 57 Retirada del aparato 58 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10033900 10033902 Suministro eléctrico 230 V~ 50 Hz Consumo Potencia RMS 2 x 1 W Frecuencias: 2402–2480 MHz máx. potencia de transmisión: 2 dBm...
Página 46
ADVERTENCIA ATENCIÓN: NO ABRIR LA CARCASA PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES PERSONALES GRAVES. EN EL INTERIOR NO EXISTE NINGÚN COMPONENTE QUE EL CLIENTE PUEDA REPARAR. CONTACTE EXCLUSIVAMENTE CON UN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO AL AGUA, A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea con detenimiento las instrucciones antes de la instalación y puesta en marcha del aparato y consérvelas para consultas posteriores. Advertencias generales de seguridad • Asegúrese de que el aparato y sus componentes se encuentren fuera del alcance de los niños. •...
Página 48
Humedad y agua • Para evitar el riesgo de incendio y descarga eléctrica: • No coloque el aparato cerca de agua ni zonas húmedas. • No instale el aparato cerca de bañeras, fregaderos, lavaderos, en suelos húmedos ni cerca de piscinas o de otros sitios que contenga agua o sean húmedos.
VISIÓN GENERAL DEL APARATO Y FUNCIONES DE LOS BOTONES Parte delantera Pantalla Sincronización BT/detención Conexión del micrófono Pista anterior Interruptor on/off / Pista siguiente selección de fuente Volumen - Programación/repetición/ 10 Volumen + configuración Conexión USB Reproducción/pausa 16 Conexión para auriculares Vista superior 12 Compartimento para CD 13 Asa de transporte...
Página 50
Parte trasera 14 Toma para suministro eléctrico (Tensión de red)t 17 Micrófono...
PUESTA EN MARCHA Funcionamiento con pilas El reproductor de CD solamente se puede poner en marcha con pilas. Quite la tapa del compartimento de las pilas. 2. Coloque dos pilas del tipo LR14 (baby tipo C). Asegúrese de que la polarización sea la correcta.
REPRODUCTOR DE CD Manejo de los discos compactos • Nunca escriba un CD ni pegue pegatinas sobre él. Sujete el CD siempre por el borde y guárdelo en su caja después de su uso con la cara impresa hacia arriba. •...
Página 53
Notas: • La puerta del CD solo debe abrirse si el CD se encuentra en modo Stop. • Si no ha colocado ningún disco en el compartimento o si el disco está invertido, el display muestra “NO”. Selección de una pista Durante la reproducción de un CD, pulse varias veces el botón de avance o de retroceso para reproducir la pista que desee.
REPRODUCCIÓN PROGRAMADA En el modo de reproducción programada puede programar el orden de reproducción de las pistas de su CD. En total, puede programar el orden de hasta 20 pistas. NOTA: Para configurar el modo de reproducción programado, el CD del compartimento debe detenerse y no debe pausarse ni reproducirse.
REPRODUCCIÓN DE USB Conectar y retirar un medio de almacenamiento USB Conecte un dispositivo de almacenamiento USB con cuidado a la toma USB. Para retirar el dispositivo de almacenamiento USB, desencájelo. Selección de modo USB Pulse varias veces el botón de Modo para seleccionar el modo USB. El control de la reproducción en modo USB es similar al modo CD.
NOTA: Por favor, coloque la posición del interruptor “MIC ON/OFF” siempre en “OFF” cuando lo deposite en el soporte para MIC del aparato. De lo contrario, se escucharán ecos con mucha frecuencia. REPRODUCCIÓN BT Si utiliza la conexión BT, puede escuchar de manera inalámbrica el sonido del dispositivo de audio BT.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución recomendada El aparato no se Seleccione un modo CD. encuentra en modo CD. El reproductor de CD no reproduce ningún CD. El CD no está dentro. Introduzca un CD con la cara impresa hacia arriba. Durante la reproducción, El CD está...
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania). Este producto cumple con las siguientes directivas europeas: 2011/65/UE (refundición RoHS) 2014/53/UE (RED) Encontrará la declaración de conformidad completa del fabricante en el siguiente enlace. Escanee el código QR o introduzca la URL. use.berlin/10033900...
Auricolari 69 Microfono 69 Riproduzione BT 70 Risoluzione dei problemi 71 Smaltimento 72 DATI TECNICI Articolo numero 10033900 10033902 Alimentazione 230 V ~ 50 Hz Consumo energetico Potenza RMS 2 x 1 W Frequenze: 2402–2480 MHz Massima potenza di trasmissione: 2 dBm...
Página 60
AVVERTENZE ATTENZIONE: NON APRIRE LA CUSTODIA PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE E LESIONI SERIE ALLE PERSONE. ALL’INTERNO NESSUNO DEI COMPONENTI ACCESSIBILI DAL CLIENTE. RIFERIRSI ESCLUSIVAMENTE A PROFESSIONISTI QUALIFICATI. AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO PRODOTTO IN ACQUA, PIOGGIA O UMIDITÀ. Il triangolo con la scossa con la seguente nota: TENSIONE PERICOLOSA: il fulmine con punta di freccia nel triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l’utente della presenza di una...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di installare e mettere in servizio l’unità e conservare il manuale per riferimenti futuri. Indicazioni di sicurezza generali • Assicurarsi che il dispositivo e i suoi componenti siano fuori dalla portata dei bambini.
Página 62
Umidità e acqua • Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche: • Non posizionare l’unità vicino ad acqua o umidità. • Non posizionare l’unità vicino a vasche da bagno o lavandini, vicino a una piscina o in luoghi che contengono acqua o sono bagnati. •...
PANORAMICA DEL DISPOSITIVO E FUNZIONE DEI TASTI Vista frontale Indicatore BT coupling/stop Connettore microfono Traccia indietro Interruttore on/off / Tracce avanti Selezione sorgente Volume - Programma/ripetizione/ 10 Volume + impostazione Porta USB Riproduzione/pausa 16 Jack per cuffie Vista dall’alto 12 Scomparto CD 13 Maniglia per il trasporto...
Página 64
Vista posteriore 14 Collegamento alimentazione (tensione di rete) 17 Microfono...
ACCENSIONE Funzionamento a batteria Il lettore CD può funzionare solo con batterie. Rimuovere il coperchio del vano batteria. 2. Inserire due batterie di tipo LR14 (“Baby Type C”). Accertarsi che la polarità sia corretta. 3. Sostituire il coperchio del vano batterie. NOTA: Se non si intende utilizzare il dispositivo per un lungo periodo, rimuovere le batterie fuori per evitare delle perdite.
LETTORE CD Gestione dei compact disc • Non scrivere mai su un CD o incollarvi dell’adesivo sopra. Tenere sempre il CD al margine e riporlo con l’etichetta nella confezione dopo l’uso. • Per rimuovere polvere e sporco, respirare sul CD e pulirlo in linea retta dal centro verso il bordo con un panno morbido e privo di lanugine.
Página 67
Note: • Lo sportello del CD deve essere aperto solo quando il CD è in modalità di arresto. • Se non è stato caricato alcun disco nel vassoio o il disco è capovolto, il display indicherà “NO”. Selezione di un brano Durante la riproduzione del CD, premere ripetutamente il tasto avanti o indietro per riprodurre il brano desiderato.
RIPRODUZIONE PROGRAMMATA Nella modalità di riproduzione programmata, è possibile programmare l’ordine di riproduzione dei brani sul CD. È possibile programmare l’ordine di un massimo di 20 titoli in totale. NOTA: per impostare la modalità di riproduzione programmata, il CD nel vassoio del disco deve essere bloccato e non può essere messo in sospensione o riprodotto.
RIPRODUZIONE USB Inserimento e rimozione di un dispositivo di memorizzazione USB Inserire con cautela un dispositivo USB nella porta USB. Per rimuovere il dispositivo di memorizzazione USB, è sufficiente estrarlo. Selezione della modalità USB Premere ripetutamente il pulsante Mode per selezionare la modalità USB. La riproduzione in modalità...
NOTA: impostare sempre la posizione “MIC ON/OFF” su “OFF” quando la si inserisce nel supporto MIC dell’unità. Altrimenti, viene percepito un rumore di eco ad altissima frequenza. RIPRODUZIONE BT Quando si utilizza la connessione BT, è possibile ascoltare il suono del BT Audio da questo dispositivo in modalità...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione suggerita Il dispositivo non è in Seleziona una modalità modalità CD. Il lettore CD non Il CD non è inserito. Inserire un CD con il lato riproduce alcun CD. stampato rivolto verso l’alto. Il CD salta durante la Il CD è...
Dichiarazione di conformità Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino. Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee: 2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED) La dichiarazione di conformità completa del produttore è disponibile al seguente link. Scansiona questo codice QR o inserisci l’URL. use.berlin/10033900...