Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung: INHALT Technische Daten 4 Sicherheitshinweise 5 Geräteübersicht 7 Inbetriebnahme und Bedienung 9 Radiobetrieb 10...
SICHERHEITSHINWEISE Befolgen Sie die Sicherheitshinweise unten, um das Gerät sicher bedienen zu können Schutz gegen Strahleneinwirkung • Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Geräts auseinander zu bauen, da die Strahleneinwirkung des Lasers schädlich für die Augen ist. • Schalten Sie das Gerät sofort, wenn Flüssigkeiten oder feste Gegenstände in das Geräteinnere gelangen sollten. • Fassen Sie die Linse nicht an und stoßen Sie sie nicht, da Sie dadurch die Linse beschädigen könnten, was dazu führen könnte, dass das Gerät ...
Página 6
• Achten Sie darauf, dass Sie die Luftzirkulation des Geräts, durch einen Ort mit unzureichender Belüftung oder indem Sie es mit einem Tuch bedecken oder es auf einen Teppich stellen, nicht behindern. • Verwenden Sie das Gerät nur in Kombination mit einem vom Hersteller empfohlenen oder mit dem Gerät gelieferten Rollwagen, Stand, Stativ, Halterung oder Tisch. Kondensation • Wenn das Gerät in einem warmen und feuchten, geheizten Raum abgestellt wird, können sich im Geräteinneren Wassertropfen oder ...
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Stromversorgung Dieses Gerät läuft mit einer Stromspannung von 230V~50Hz oder 6 1,5V „C“ (UM-„) Batterien. Versuchen Sie nicht, das Radio mit einer anderen Stromspannung zu verwenden, da das Gerät dadurch beschädigt werden könnte und die Garantie somit hinfällig wäre. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Geräts, dass die Steckdose, die Sie verwenden möchten funktionstüchtig ist und eine konstante Stromleistung aufweist. Batteriebetrieb 1. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. 2. Fügen Sie 6 1,5V Batterien des Typs „C“ richtig gepolt in das Batteriefach ein (die Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten). WICHTIG: Achten Sie darauf, dass die Batterien richtig herum eingesetzt werden. Durch falsche Polarität könnte das Gerät beschädigt werden. 3. Schließen Sie das Batteriefach. HINWEIS: Für eine optimale Leistung werden alkalische Batterien empfohlen. Batterien ersetzen Wenn das Gerät Störgeräusche von sich gibt oder die Wiedergabe von CDs nicht flüssig erscheint, könnte dies an schwachen Batterien liegen. ...
WICHTIG Verwendung der Energieverwaltung (nur bei europäischen Modellen möglich). Dieses Gerät verfügt über eine automatische Standby-Funktion. Das Gerät wechselt nach 15 Minuten in den Standby-Modus wenn nicht verwendet wird und keine Musikwiedergabe stattfindet. RADIOBETRIEB 1. Schieben Sie den Funktionsschalter auf „FM ST“. 2. Drehen Sie den Einstellknopf, gemäß der Skala auf dem Knopf, bis zu dem von Ihnen gewünschten Radiosender. 3. Drehen Sie am Lautstärkeregler, um die von Ihnen gewünschte Ausgabelautstärke einzustellen. 4. Schieben Sie den Funktionsschalter zum Ausschalten des Radios auf die Position „OFF“. Tipps für einen besseren Empfang FM- Fahren Sie die Teleskopantenne beim Empfang einer Radiosendung ...
CD-BETRIEB Die in diesem Gerät verwendeten CD-Mechanismen sind zum Lesen aller kommerziellen CDs konzipiert. Das Gerät kann ebenfalls selbst gebrannte MP3s und CD-E/CD-RW abspielen, wobei es allerdings bis zu 10 Sekunden dauern kann, bis die eigentliche Wiedergabe startet. Wenn die Wiederga- be dennoch nicht beginnen sollte, ist es wahrscheinlich, dass dies an der Qualität der CD liegt oder daran, dass die gebrannte CD mit der Software des Geräts nicht kompatibel ist. Der Hersteller des Geräts ist nicht für die Wiedergabequalität von CDs verantwortlich.
Página 12
aktuelle Titel wird wiederholt. 2. Drücken Sie im Wiedergabe-/Pause-Modus zweimal die Taste „Wie- dergabemodus“. Das Symbol wird angezeigt, der aktuelle Ordner wird wiederholt. 3. Drücken Sie im Wiedergabe-/Pause-Modus dreimal die Taste „Wiederga- bemodus“. Das Symbol, wird ohne zu blinken angezeigt. Alle Titel werden wiederholt. 4. Drücken Sie im Wiedergabe-/Pause-Modus viermal die Taste „Wieder- gabemodus“. Das Symbol , wird angezeigt und der Wiederho- lungsmodus wird deaktiviert. Speichermodus (CD/MP3/USB) Bis zu 20 (CD)/99(MP3) Titel können für die CD-Wiedergabe in beliebiger Reihenfolge eingespeichert werden. 1. Drücken Sie im Stoppmodus kurz die Taste „Wiedergabemodus“. Der LCD-Bildschirm wird P01 anzeigen und blinken. 2. Wählen Sie den gewünschten Titel aus, indem Sie die Tasten SKIP-/ SKIP+ drücken.
HINWEIS: Zum Beenden des Speichervorgangs und zum Starten der Wiedergabe, drücken Sie kurz auf die Taste Wiedergabe/Pause. Die Wiedergabe der gespeicherten Titel startet automatisch. Zum Abbrechen der Wiedergabe der gespeicherten Titel, drücken Sie zweimal kurz die Stopptaste. USB-ANSCHLUSS Es befindet sich keine CD im CD-Fach. 1. Schieben Sie den Funktionsschalter auf die Position „CD/USB“. 2. Stecken Sie den USB-Stick in den USB-Anschluss. 3. Die Bedienung der Tasten Wiedergabe/Pause, Stopp, Titel überspringen, wiederholen und speichern sind dieselben wie im CD/MP3-Modus. 4.
HINWEIS: Sobald das Verbindungskabel mit dem AUX-IN-Anschluss verbunden wird, wechselt das Gerät automatisch in den AUX-Modus, wenn sich den Funktionsschalter in der Position BT/AUX befindet. Denken Sie daran, das Verbindungskabel aus dem AUX-IN-Anschluss herauszuziehen, wenn Sie wieder den BT-Modus verwenden möchten. BT-BETRIEB Schieben Sie den Funktionsschalter auf die Position AUX/BT. Schalten Sie das Gerät ein und befolgen Sie die unten aufgeführten Anweisungen, um sich über BT mit dem Gerät zu verbinden (ziehen Sie zunächst das Verbindungskabel aus dem AUX-IN-Anschluss).
verbundenen externen Geräts. Wiederholen Sie anschließend Schritt 3. HINWEISE: 1. Das Aktivieren der BT-Funktion kann bei unterschiedlichen Geräten variieren. Lesen Sie zum Aktivieren der BT-Funktion den entsprechenden Abschnitt der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts durch. 2. Wenn Ihr BT-Gerät A2DP-Profile nicht unterstützt, wird Ihr CD-Player, auch wenn er mit diesem Gerät verbunden ist, keine Musik wiedergeben können. 3. Wenn Sie Ihren Computer via BT mit dem CD-Player verbinden, kann es vorkommen, dass Sie den CD-Player in den Optionen des Computers als Ausgangslautsprecher einstellen müssen, damit die Musik wiedergegeben werden kann. LED-LICHTEFFEKTE • Die LED-Lichteffekte im Lautsprecher und um den zentralen Bildschirm des Geräts herum werden, basierend auf der wiedergegebenen Musikquelle, automatisch kreiert. ...
REINIGUNG UND PFLEGE • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten (niemals nassen) Tuch. Verzichten Sie auf den Gebrauch von Reinigungs- und Lösungsmitteln. • Wenn Aussetzer oder Unterbrechungen während der CD-Wiedergabe auftreten oder wenn überhaupt keine Musik von der CD wiedergegeben wird, kann es sein, dass die Unterseite der CD gereinigt werden muss. Reiben Sie die CD vor der Wiedergabe mit einem weichen Reinigungstuch, von der Mitte nach außen ab.
FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Geräusche oder verzerrter - Der Sender wurde nicht - Stellen Sie den Sender Ton bei der FM- richtig eingestellt. richtig ein. Wiedergabe -. Die Teleskopantenne -. Fahren Sie die wurde nicht ausgefahren. Teleskopantenne aus. CD wird nicht abgespielt - Das Gerät befindet sich ...
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt.
Página 19
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability. CONTENTS Specifications 20 Safety Instructions 21...
SPECIFICATIONS Item number 10032056, 10032057, 10032058 230 V / 50 Hz Power supply 230 V~ Power Adaptor 6 x 1,5 V (LR 14) Batteries CD-Player Supported audio format MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) FM Radio Tuning range 87,5 MHz - 108 MHz AUDIO IN Stereo mini jack Input Output Stereo mini jack For 16 ohm - 32 ohm impedance headphones...
SAFETY INSTRUCTIONS Follow the advice below for safe operations. ON PROTECTION AGAINST LASER ENERGY EXPOSURE • As the laser beam used in this compact disc player is harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the casing. • Stop operation immediately if any liquid or solid object should fall into the cabinet.
Página 22
normally. • Let it stand for 1 to 2 hours before turning the power on, or gradually heat the room up and dry the unit before use.
Página 24
Function switch (OFF/FM/CD/ 12 Left speaker USB/AUX BT) 13 USB jack Volume control knob 14 Mic in jack Play mode button 15 Mic volume control MP3 folder button 16 LCD display Play/Pause button 17 Right speaker USB function button 18 Telescopic antenna Stop Button, PAIR button 19 Aux jack Skip/Search backward button...
POWER SOURCES This unit operates on AC 230V~ 50Hz or 6 pieces of 1.5V “C” (UM-2) batteries. Do not attempt to operate the radio on any other power source. You could cause damage to the unit and void your warranty. Please be sure the power outlet you plug this unit into is working and receives constant (unswitched) power. A. BATTERY OPERATION 1. Remove the Battery Door. 2. Install 6 x DC1.5V “C” (UM-2) batteries (not included) according to the polarity diagram inside the battery compartment. IMPORTANT: Be sure that the batteries are installed correctly. Wrong polarity may damage the unit. 3.
operate on AC Power only. 2. Slide the FUNCTION SWITCH to “CD/USB” for CD or USB play, “FM” for FM radio, “BT/AUX” for BT or AUX play and “OFF” for unit power off. IMPORTANT To use the power-management function (European models only) This unit is equipped with an automatic standby function. With this function, the unit enters standby mode automatically after about 15 minutes if there is no operation or audio signal output.
CD OPERATION PLEASE READ THIS IMPORTANT INFORMATION: CD mechanisms used in devices like this are designed to read all commercial CDs. It will also read self-compiled MP3,CD-R/CD-RW discs, but it may take up to 10 seconds for the actual playback to begin. If playback does not start, it is likely due to the quality of the CD-R/RW disc and/or the compatibility of the CD compilation software. The manufacturer is not responsible for the playback quality of CD-R/RW discs. Do not attach a label or seal to either side of the CD-R/RW disc. It may cause a malfunction.
Página 28
2. Press the “PLAY MODE” button two times during playback or pause mode, is displayed, the current folder can be repeated. 3. Press the “PLAY MODE” button three times during playback or pause mode, is displayed without flashing, all tracks can be repeated. 4. Press the “PLAY MODE” button four times during playback or pause mode, is displayed, repeating cancelled. PROGRAM MODE (CD/MP3/USB) Up to 20(CD)/99(MP3) tracks can be programmed for disc playback in any order. 1. Press the “PLAY MODE” button short time during stop mode, LCD display will show P01 and flash. 2. Select a desired track by using the “SKIP-/SKIP+” buttons. 3. Press the “PLAY MODE” button to enter the track into setting. 4. LCD display changes P02. 5. Repeat 2~4 step, up to 20(CD)/99 (MP3,WMA) tracks, the display will show FUL when the programmed tracks arrive 20(CD)/99(MP3,WMA).
USB SLOT OPERATION Do not have a compact disc in CD compartment. 1. Slide the "FUNCTION" switch to CD/USB position. 2. Insert a USB drive to the USB port 3. The operation of PLAY/PAUSE, STOP, SKIP-, SKIP+, REPEAT and PROGRAM is the same as CD/MP3. 4. Press button long time changing USB mode. ...
Página 30
PAIRING (Linking) a BT ENABLED cell phone OR OTHER BT ENABLED DEVICE to the Roadie If the Roadie has never been paired with a BT device before. You need to follow the pairing instructions below to link the Roadie with your BT device. 1. Press Slide the "FUNCTION" switch to AUX/BT position. 2. BT “bt” message appears in display and flashing. 3. If the Roadie has never been paired with a BT device before or cannot find the last paired device, the flashing “bt” on LCD will indicate the Roadie is in search mode. You need to follow the pairing instructions below to link the Roadie with your BT device. • Turn on the BT function of your BT device and enable the search or scan function to find the Roadie •...
LED LIGHT SHOWS • The LED light shows inside the speaker and around the centre display of the unit are created automatically based on the music source being played at the time • To turn on the LED light show, slide LIGHT switch to ON position. • To turn off the LED light show, slide LIGHT switch to OFF position. Note: If the brightness is glaring, turn on room lights or turn off LED light show. MIC IN (KARAOKE) The unit provides a feature of mixing the microphone input to the played ...
TROUBLESHOOTING Symptom Possible Cause Solution Noise or sound - Station not tuned - Retune the FM broadcast distorted on FM properly for FM. station. broadcast. - FM telescopic antenna is - FM: Extend FM not extended. telescopic antenna CD player will not play Unit not in CD function - Select CD function mode.
DISPOSAL CONSIDERATIONS According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Página 35
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil . SOMMAIRE Fiche technique 36 Consignes de sécurité...
FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10032056, 10032057, 10032058 230 V / 50 Hz Alimentation 230 V~ Adaptateur secteur 6 x 1,5 V (LR 14) Piles Lecteur CD Formats audio lus MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) Radio FM Plage de fréquences 87,5 MHz - 108 MHz AUDIO IN mini port stéréo Entrée...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Respectez les consignes de sécurité suivantes pour utiliser l'appareil en toute sécurité. Protection contre les rayonnements • N'essayez pas de démonter le châssis de l'appareil car le rayonnement laser est dangereux pour les yeux. • Éteignez l'appareil immédiatement si des liquides ou des objets durs pénètrent à...
Página 38
l'installant dans un lieu insuffisamment ventilé, en le couvrant avec un tissu, ou en le plaçant sur un tapis. • Utilisez l'appareil avec un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou livrés avec l'appareil. Condensation • Lorsque vous déposez l'appareil dans une pièce chaude humide et chauffée, il peut se former des gouttes d'eau à l'intérieur de l'appareil ou ...
MISE EN SERVICE ET UTILISATION Cet appareil fonctionne avec une tension électrique de 230V~50Hz ou avec 6 piles de 1,5V de type „C“ (UM). N'essayez pas d'utiliser la radio avec une tension différente car vous risquez d'endommager l'appareil et de perdre la garantie. Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que la prise que vous allez utiliser est fonctionnelle et délivre une tension constante. Fonctionnement sur piles 1.
Important Utilisation de la gestion d'énergie (disponible sur les modèles européens uniquement). Cet appareil dispose d'une fonction de mise en veille automatique. L'appareil passe automatiquement en veille au bout de 15 minutes ans utilisation et sans lecture de musique. RADIO OPERATION 1.
FONCTIONNEMENT DES CD Les mécanismes de CD utilisés dans cet appareil sont conçus pour lire tous les CD du commerce. L'appareil peut aussi lire les CD MP3 et les CD-E/CD- RW, cela peut toutefois prendre jusqu'à 10 secondes avant que la lecture ne démarre effectivement. Si la lecture ne démarre toujours pas, il est probable ...
Página 44
2. En mode lecture/pause, appuyez deux fois sur la touche "mode lecture". L'icône , s'allume, le dossier actuel sera répété. 3. En mode lecture/pause, appuyez trois fois sur la touche "mode lecture". L'icône, s'allume sans clignoter. Tous les titres seront relus. s'allume sans clignoter. tous les titres seront relus. 4. En mode lecture/pause, appuyez quatre fois sur la touche "mode lecture". L'icône ...
BRANCHEMENT USB Il n'y a pas de CD dans le lecteur CD 1. Glissez le interrupteur de fonction en position „CD/USB“. 2. Branchez la clé USB sur le port USB. 3. Le fonctionnement des touches lecture/pause, stop, saut de titre, répétition et mémorisation est le même qu'en mode CD/MP3.
FONCTIONNEMENT BT Mettez le interrupteur de fonction en position AUX/BT. Allumez l'appareil et suivez les indications ci-dessous pour vous connecter en BT avec l'appareil (débranchez d'abord le câble de connexion de la prise AUX-IN). Connectez un smartphone ou un autre appareil compatible BT avec le lecteur CD. Si votre lecteur de CD n'a encore jamais été connecté avec un appareil BT, suivez les étapes ci-après pour établir une connexion BT entre votre ...
vous deviez installer le lecteur de CD comme enceinte externe dans les options du PC pour pouvoir retransmettre la musique. EFFET LUMINEUX LED • Les effets lumineux LED de l'enceinte et tout autour de l'écran central de l'appareil sont créés automatiquement en fonction de la source audio lue. • Pour activer les effets lumineux, mettez l'interrupteur de l'éclairage en position „marche“. • Pour désactiver les effets lumineux, mettez l'interrupteur de l'éclairage en position „arrêt“. REMARQUE : si la luminosité est trop faible, vous pouvez allumer la lumière de la pièce ou désactiver les effets lumineux. MIC IN (KARAOKE) Cet appareil dispose d'un réglage à l'aide duquel vous pouvez mixer l'entrée micro avec le son principal. La prise MIC-IN se trouve en face avant. 1.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Parasites ou sons décalés - Vous n'avez pas réglé de - Réglez convenablement en écoutant la FM station. la station. -Vous n'avez pas déployé - Déployez l'antenne l'antenne télescopique. télescopique. Le CD n'est pas lu - L'appareil ne se trouve -.
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques. Conformez-vous aux réglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. Le respect des règles de recyclage des vieux produits aide à la protection de l’environnement ...
Página 50
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
DATI TECNICI Numero articolo 10032056, 10032057, 10032058 230 V / 50 Hz Dispositivo alimentato a corrente 230 V~ Pile 6 x 1,5 V (LR 14) Lettore CD Formato audio supportato MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) Radio FM Intervallo di frequenza 87,5 MHz - 108 MHz Mini connessione stereo AUDIO IN...
AVVERTENZE DI SICUREZZA Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza per un utilizzo corretto e sicuro del dispositivo. Protezione dall’esposizione alle radiazioni • Non cercare di smontare l’alloggiamento del dispositivo, in quanto l’esposizione alle radiazioni del laser può essere dannosa per gli occhi. •...
Página 53
• Assicurarsi di non limitare la circolazione d’aria del dispositivo, posizionandolo in un luogo con ventilazione insufficiente, coprendolo con un telo o posizionandolo su un tappeto. • Utilizzare il dispositivo solo in combinazione con un carrello, banco, stativo, supporto o tavolo consigliato dal produttore o incluso in consegna.
Página 55
Cursore delle funzioni Cursore on/off per la luce FUNCTION (Off/FM/CD/USB/ 12 Altoparlante sinistro AUX/BT) 13 Connessione USB Regolazione del volume 14 Ingresso microfono Riproduzione 15 Regolazione del volume del Cartella MP3 microfono Riproduzione/Pausa 16 Schermo LCD Tasto Stop / Tasto 17 Altoparlante destro accoppiamento PAIR 18 Antenna telescopica...
MESSA IN FUNZIONE ET UTILIZZO Alimentazione Questo dispositivo funziona con una tensione di 230V~50Hz o 6 pile tipo “C” da 1,5V (UM-). Non cercare di utilizzare la radio con una tensione diversa, in quanto il dispositivo potrebbe essere danneggiato e la garanzia perderebbe la sua validità. Assicurarsi che la presa di corrente utilizzata sia funzionante e abbia una tensione costante. Funzionamento a pile 1.
IMPORTANTE • Utilizzo della gestione energetica (possibile solo per modelli europei). • Questo dispositivo è dotato di funzione standby automatica. Se per 15 minuti il dispositivo non viene utilizzato e non c’è musica in riproduzione, il dispositivo passa in modalità standby. Collegare ad una presa di corrente. Collegare all’ingresso jack AUX IN Cavo di alimentazione AC una presa di corrente.
FUNZIONE CD Il meccanismo per la lettura dei CD di questo dispositivo è concepito per tutti i tipi di CD in commercio. Il dispositivo è anche in grado di riprodurre MP3 masterizzati individualmente e CD-E/CD-RW. Tuttavia, potrebbero essere necessari fino a 10 secondi, prima che la riproduzione effettiva abbia inizio. Se la riproduzione non dovesse iniziare, probabilmente è a causa della qua- lità...
Página 59
1. Premere una volta il tasto “Modalità di riproduzione” in modalità di ripro- duzione/pausa. Sullo schermo LCD lampeggia il simbolo . E il titolo attuale viene ripetuto. 2. Premere due volte il tasto “Modalità di riproduzione” in modalità di riproduzione/pausa. Sullo schermo LCD compare il simbolo ) ...
AVVERTENZA: per terminare la procedura di salvataggio e iniziare la riproduzione, premere brevemente il tasto riproduzione/pausa. La riproduzione del titolo salvato inizia automaticamente. Per interrompere la riproduzione del titolo salvato, premere due volte il tasto stop. CONNESSIONE USB Nell’apposito vano non ci sono CD. 1. Posizionare l´interruttore delle funzioni su “CD/USB”. 2.
appena viene collegato il cavo all’ingresso AUX-IN, il dispositivo passa automaticamente in modalità AUX. Ricordarsi di scollegare il cavo dalla connessione AUX-IN, se si desidera utilizzare la modalità BT. FUNZIONE BT Posizionare l´interruttore delle funzioni su AUX/BT. Accendere il dispositivo e seguire i passaggi descritti di seguito per collegarsi al dispositivo tramite BT (per prima cosa, scollegare il cavo dall’ingresso AUX-IN).
poter ascoltare la musica. EFFETTI LUMINOSI LED • Gli effetti luminosi LED negli altoparlanti e intorno allo schermo centrale vengono creati automaticamente in base alla fonte musicale in riproduzione. • Posizionare il cursore delle luci su “ON” per attivare l’effetto luminoso. • Posizionare il cursore delle luci su “OFF” per spegnere l’effetto luminoso. AVVERTENZA: se la luce dovesse essere troppo abbagliante, accendere la luce nella stanza o disattivare l’effetto luminoso. MIC IN (KARAOKE) Questo dispositivo è dotato di una funzione che permette di mixare l’ingresso microfono al suono in riproduzione. L’ingresso MIC-IN si trova sul lato frontale del dispositivo.
PULIZIA E MANUTENZIONE • Pulire il dispositivo con un panno umido (mai bagnato). Non utilizzare solventi o detergenti. • Se dovessero esserci interruzioni durante l’ascolto di un CD o se non dovesse essere riprodotta musica dal CD, potrebbe essere necessario pulire il lato inferiore del CD. Prima dell’ascolto, passare un panno morbido sul CD, dal centro verso l’esterno.
CORREZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Soluzione Rumori o interferenze - L’emittente non è - Impostare correttamente durante l’ascolto della impostata correttamente. l’emittente. radio FM - L’antenna telescopica - Estendere non è estesa completamente l’antenna. completamente.. Il CD non viene letto. - Il dispositivo non si trova - Selezionare la modalità...
AVVISO DI SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/ UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Attenersi alle disposizioni vigenti e non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative.
Página 67
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. ÍNDICE Datos Técnicos 68 Indicaciones de seguridad 69 Vista General del Aparato 71...
DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10032056, 10032057, 10032058 230 V / 50 Hz Fuente de alimentación 230 V~ Dispositivo 6 x 1,5 V (LR 14) Pilas Reproductor de CD Formato de audio compatible MP3 (MPEG 1 Capa de audio -3) Radio FM Formato de audio compatible 87,5 MHz - 108 MHz ENTRADA DE AUDIO Conexión miniestéreo...
INDICACIONES DE SEGURIDAD Siga las siguientes indicaciones para utilizar el dispositivo de forma segura. Indicaciones sobre el láser integrado • No intente desmontar la carcasa del aparato, ya que la radiación del rayo láser es nociva para los ojos. • Apague inmediatamente el aparato si algún líquido u objeto sólido se filtra en su interior.
Página 70
polvorientos o húmedos. • No exponga este aparato a la luz directa del sol. • Mantenga el aparato lejos de los radiadores y fuentes de ruido eléctrico, como lámparas fluorescentes o motores. • Coloque el aparato en una superficie plana y nivelada. • Asegúrese de que la circulación de aire del aparato no se vea obstruida al colocar el equipo en un lugar con ventilación insuficiente, al taparlo con un paño o al colocarlo en una alfombra. • Utilice el aparato solamente con los artículos recomendados por el fabricante o con el carrito, soporte, trípode o mesa suministrada en el envío.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Fuente de alimentación El aparato requiere una tensión de corriente de 230 V~50 Hz o 6 pilas 1,5 V de tipo «C» (UM-2). No conecte la radio a una tensión diferente, ya que puede dañar el aparato y comportar exención de garantía. Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que la toma de corriente que empleará funciona correctamente y emite la corriente sin interrupciones. Funcionamiento con pilas 1. Retire la tapa del compartimento de pilas. 2. Inserte 6 pilas 1,5 V de tipo «C» con la polaridad correcta (las pilas no están incluidas en el envío).
IMPORTANTE Utilice la función de gestión de energía (disponible solo en modelos europeos). Este aparato cuenta con la función automática Standby. El aparato entra en modo Standby automáticamente si no reproduce música ni es usado en un intervalo de 15 minutos. RADIO 1.
REPRODUCCIÓN DE CD El mecanismo de CD utilizado en este aparato está diseñado para leer todos los CDs convencionales. También puede leer los discos MP3, CD-R/ CD-RW grabados por el usuario, aunque puede tardar hasta 10 segun- dos en comenzar con la reproducción. Si la reproducción no se inicia, es posible que se deba a la calidad del CD o a la compatibilidad del CD con el software del aparato.
Página 76
Se repetirá la pista actual. 2. Durante el modo Reproducir/Pausar/Detener, pulse dos veces el botón «Modo de reproducción». Se visualizará el icono dergabemodus“. Das Symbol y se repetirá la carpeta actual. 3. Durante el modo Reproducir/Pausar/Detener, pulse tres veces el botón «Modo de reproducción».
ATENCIÓN: Pulse brevemente el botón Reproducción/Pausa para aceptar la selección y reproducir la lista. La reproducción empieza de forma automática. Pulse dos veces el botón Stop para detener la reproducción de las pistas almacenadas. CONEXIÓN USB El compartimento de CD debe estar vacío. 1.
automáticamente al modo AUX si el interruptor de funciones se halla en posición «AUX/BT». No olvide retirar el cable de conexión AUX, si desea utilizar el modo BT. MODO BT Desplace el interruptor de funciones a la posición «AUX/BT». Encienda el aparato y siga estas indicaciones para conectarse a un dispositivo vía Bluetooth (retire el cable de conexión de la entrada AUX).
de CD no reproducirá la música, incluso si está conectado al dispositivo. 3. En caso de intentar conectar su ordenador al reproductor de CD vía BT, es posible que necesite configurar el reproductor de CD como altavoz de salida para poder reproducir la música. EFECTOS DE LUZ LED • Los efectos de luz LED en el altavoz y en la pantalla central del reproductor de CD reaccionan automáticamente a la música que suena en ese momento.
LIMPIEZA Y CUIDADO • Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice nunca un paño mojado. Evite utilizar productos de limpieza y disolventes. • Si se producen interrupciones durante la reproducción de un CD o si no es posible reproducir un CD, es posible que deba limpiar la parte inferior del CD. Antes de la reproducción, limpie el CD con un paño suave y seco, desde el centro hacia el exterior.
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE ANOMALÍAS Problema Posible causa Solución Ruido o sonido - - La emisora no está bien - - Sintonice distorsionado durante la sintonizada. correctamente la emisora. reproducción FM: - La antena telescópica - Extienda la antena no está extendida.. telescópica. El reproductor de CD no - El aparato no se - Elija el modo CD/ USB.
INDICATIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado), entonces rige la directiva europea 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.