Estimado cliente: Por favor, lea este manual antes de usar el producto. Gracias por elegir este producto. Nos gustaría que usted alcanzara la eficiencia óptima de este producto de alta calidad que fue fabricado utilizando la tecnología más avanzada. A tal fin, antes de utilizar el producto, lea detenidamente este manual y cualquier otra documentación que se le facilite y consérvela como referencia.
1-Instrucciones de seguridad • Esta sección contiene instrucciones Este aparato no se debe utilizar al aire de seguridad que ayudarán a prote- libre, ya sea con o sin carpa o toldo enci- gerse contra los riesgos de lesiones ma, como en barcos, balcones o terra- personales o daños a la propiedad.
Instruccioness de seguridad 4. Quitar las puertas. • No tocar el cable con las manos mo- jadas. 5. Guardarlo de forma que no vuelque. • Retire el enchufe de la toma de cor- 6. No permitir que los niños jueguen con riente agarrándolo por la clavija y no el aparato viejo.
Instruccioness de seguridad • El lugar de instalación debe ser seco y pado con un disyuntor de 10 A - 16 A. bien ventilado. No colocar debajo del Nuestra empresa no será responsable aparato ninguna alfombra, tapete ni de los daños que se produzcan cuan- cubierta similar.
Página 7
Instruccioness de seguridad • No subir encima del aparato. Existe el • No colocar recipientes llenos de riesgo de caerse y lesionarse. líquido sobre el aparato. Salpicar agua • No dañar las tuberías de refrigeración en una pieza eléctrica puede causar con objetos afilados ni punzantes.
Instruccioness de seguridad refrigerante es inflamable. Por tanto, 1.7- Seguridad cuidado con no dañar el sistema de en la limpieza y el refrigeración ni las tuberías con el mantenimiento aparato funcionando. Si las tuberías están dañadas: • No tirar del mango de la puerta si ne- cesita mover el aparato para limpiarlo.
Instruccioness de seguridad • En caso de que el símbolo UV-C 1.9- Iluminación comience a parpadear al activar la • Cuando sea necesario cambiar el función de higiene, esto indica que LED/la bombilla utilizada para la se ha alcanzado la vida media de iluminación, llamar al servicio técnico las lámparas y que su eficacia se ha autorizado.
Instrucciones el medio ambiente 2.1 Conformidad con la normativa 2.3 Información de embalaje WEEE y eliminación del aparato al El embalaje del producto está fabricado final de su vida útil: con material reciclable de acuerdo con las normativas nacionales sobre medio am- Este producto es conforme con la directiva de la UE biente.
Familiarizarse con el electrodoméstico 1. Estante de puerta de compartimento refrigerado 11. Cajón de frutas y verduras Depósito del dispensador de agua 12. Compartimiento de Higiene (Lámparas UV-C) Porta Huevos 13. Luz interna Depósito de Agua 14. Estante de vidrio de compartimento refrigerado 5.
Instalación • Su producto requiere una circulación ¡Primero lea la sección de de aire adecuada para funcionar "Instrucciones de Seguridad"! eficientemente. Si el producto va a 4.1. Lugar adecuado ser colocado en un hueco, recuerde para la instalación dejar al menos 5 cm de espacio Contacte con un Servicio Técnico entre el producto y el techo, la pared autorizado para la instalación del...
Instalación 4.2. Instalación de 4.4 Conexión eléctrica las cuñas de plástico ADVERTENCIA: No utilice Use las cuñas de plástico incluidas cables de extensión ni ladrones con el aparato para que haya para realizar la conexión suficiente espacio para la circulación eléctrica.
Preparación ¡Primero lea la sección de "Instrucciones de Seguridad"! 5.1. Consejos para el ahorro de energía El aparato podría sufrir daños si se conecta a sistemas de ahorro de energía, por lo que es arriesgado. • Para uso no empotrado: “este aparato de refrigeración no está...
Preparación 5.2. Uso inicial • Já que o ar quente e húmido não Antes de empezar a utilizar el frigorífico, irá penetrar diretamente o seu compruebe que se hayan realizado produto enquanto as portas não todas las preparaciones indicadas en las estiverem abertas, o seu produto irá...
Funcionamiento de producto ¡Primero lea la sección de "Instrucciones de Seguridad"! 1. Indicador de condición de falla 2. Indicador de ahorro energético (pantalla apagada) 3. Botón de refrigeración rápida 4. Botón de función de vacaciones 5. Botón de ajuste de temperatura del compartimento de refrigeración 6.
Funcionamiento del aparato 3. Botón de refrigeración rápida 1. Indicador de condición de falla Cuando la función de enfriamiento Cuando su refrigerador no pueda rápido está activada, el indicador de realizar una refrigeración adecuada enfriamiento rápido se iluminará o en caso de un error en el sensor, ) y el indicador de temperatura este indicador ( ) se activará.
Funcionamiento del aparato 5. Botón de ajuste de temperatura intervalo de 0,5 segundos. del compartimento de Una vez que la conexión a la red refrigeración doméstica se haya establecido con Es posible ajustar la temperatura éxito, el símbolo de la red inalámbrica del compartimento de refrigeración se iluminará...
Página 19
Funcionamiento del aparato 9. Botón de congelación rápida 11. Botón para cambiar la unidad de temperatura Para congelación rápida pulse el botón Al pulsar los botones de Enfriamiento ) de nº (9), se activará el indicador Rápido ( ) y Congelación Rápida ( congelación rápida.
Funcionamiento del aparato 6.1. Blue light/ HarvestFresh *Puede no estar disponible en to- dos los modelos Para Blue light, Las frutas y verduras almacenadas en los cajones que se iluminan con una luz azul continúan su fotosíntesis gracias al efecto de longitud de onda de la luz azul y así...
Funcionamiento del aparato 6.2. Compartimiento de Higiene *Esta función es opcional 1. La función de higiene UV-C no se activará cuando el estante de alambre y el cajón de lámina metálica proporcionados dentro del compartimiento de higiene no estén presentes en el interior del mismo.
Funcionamiento del aparato 6.3. Mover el 6.4. Contenedor estante de la puerta de almacenamiento deslizable (Característica opcional) La estantería movible de la puerta (Característica opcional) puede fijarse en 3 posiciones Este accesorio está diseñado para diferentes. incrementar el volumen útil de los Pulse los botones que se muestran estantes de las puertas.
Funcionamiento del aparato En caso de fallo de alimentación, 6.5. Módulo el módulo de desodorización se desodorante reiniciará en el punto en el que se (FreshGuard) *opcional haya interrumpido en la duración total El módulo de desodorización elimina de funcionamiento una vez que se rápidamente los malos olores de su restablezca la alimentación.
Funcionamiento del aparato 6.6. Cubitera Las secciones del HerbBox- HerbFresh+ son especialmente *opcional ideales para el almacenamiento • Retire la cubitera del de diversas hierbas que deben compartimento congelador. mantenerse en condiciones delicadas. • Llene la cubitera con agua. Usted puede almacenar sus hierbas •...
Funcionamiento del aparato 6.10. Uso del 6.11. Ventilador segundo cajón de "El ventilador turbo está diseñado para frutas y verduras; garantizar una distribución y circula- ción homogéneas del aire frío en el Figura 1. interior del su frigorífico. El tiempo de Como se muestra en la figura, hay 2 funcionamiento puede variar según topes en el segundo cajón de frutas y...
Funcionamiento del aparato 6.14. Icematic 6.15. Compartimento automático para verduras con control de humedad (Característica opcional) (FreSHelf) El Icematic automático le permite fabricar hielo en el frigorífico (Característica opcional) fácilmente. Retire el depósito del Los niveles de humedad de las frutas y de agua del compartimento frigorífico, las verduras se mantienen bajo control con llénelo de agua y vuélvalo a colocar...
Funcionamiento del aparato 6.16. Icematic y caja 6.17. Uso del de almacenamiento dispensador de agua de hielo *opcional (Opcional) Es normal que los primeros Llene el icematic con agua y póngalo vasos de agua servidos en marcha. El hielo estará listo por el dispensador estén después de aproximadamente dos calientes.
Página 28
Funcionamiento del aparato 6.18. Uso del dispensador de agua *opcional Es normal que los primeros vasos de agua servidos Tenga en cuenta que por el dispensador estén el caudal de agua que calientes. suministra el dispensador Si no se usa el dispensador depende del recorrido de de agua durante un periodo la palanca.
Funcionamiento del aparato 6.19. Llenar el 6.20. Limpieza del depósito del depósito de agua dispensador de agua 1. Retire el depósito de llenado de agua del interior de la rejilla de la El depósito de agua se encuentra puerta. dentro de la bandeja de la puerta. 2.
Funcionamiento del aparato 6.21. Bandeja de goteo El agua que gotea durante el uso del dispensador de agua se acumula en la bandeja de derramamiento. Retire el filtro de plástico tal y como se muestra en la figura. Enjuague el agua acumulada con un trapo limpio y seco.
Funcionamiento del aparato • Etiquete cada paquete de 6.22. Congelación de alimentos con la fecha antes de alimentos frescos congelarlos. De está manera, • Para preservar la calidad de los podrá distinguir el frescor de cada alimentos, debe congelarlos tan paquete de alimentos cada vez pronto como sea posible cuando que abra el congelador.
Funcionamiento del aparato 6.23. Recomendaciones No deje que los alimentos entren en para la conservación de contacto con alimentos previamente alimentos congelados congelados, con el fin de evitar que éstos puedan descongelarse El compartimento no debe está a más de parcialmente.
Funcionamiento del aparato 6.28. Lámpara de Las delicatesen iluminación Compartimento (comida de desayuno, de alimentos productos cárnicos que Las luces LED se usan como lámparas frescos vayan a consumirse en de iluminación. Contacte con un poco tiempo) servicio técnico autorizado en caso de que haya algún problema con este 6.26.
Funcionamiento del aparato 6.29. Recomendaciones refrigerador, no es aconsejable de operación para guardar las verduras y las frutas durante mucho tiempo en este Compartimento compartimento. de Higiene: • Antes de activar la función de *Esta función es opcional higiene desde el panel de control •...
Mantenimiento y limpieza 7.1.Cómo evitar La vida útil del aparato aumentará si lo malos olores limpia regularmente. Nuestros electrodomésticos no se Desenchufe ADVERTENCIA: fabrican con materiales que puedan primero el aparato antes de producir olores. Sin embargo, una limpiarlo. conservación inadecuada de los •...
Mantenimiento y limpieza 7.3. Vidrios de las puertas Retire la lámina protectora de los vidrios. Hay una capa que reduce al mínimo la formación de manchas y ayuda a eliminarlas con facilidad, así como la suciedad que pueda depositarse. Los vidrios que no disponen de este recubrimiento de protección pueden verse sometidos a la acción persistente de sustancias orgánicas o inorgánicas...
Resolución de problemas Consulte la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Si lo hace podrá ahorrar tiempo y dinero. La lista incluye las quejas más comunes que no tienen relación con un problema de fabricación ni con el material usado. Puede que ciertas características mencionadas aquí...
Página 38
Resolución de problemas • Puede que su nuevo aparato sea más grande que el que tenía anteriormente. Los aparatos más grandes funcionarán durante más tiempo. • Puede que la temperatura ambiente sea alta. >>> El aparato funcionará normalmente durante largos períodos de tiempo con una temperatura ambiente más alta.
Página 39
Resolución de problemas • La temperatura del compartimento congelador está fijada a un grado muy bajo. >>> La temperatura del compartimento refrigerador incide en la temperatura del compartimento congelador. Cambie las temperaturas del frigorífico o el congelador y espere hasta que la temperatura de los compartimentos correspondientes estén a un nivel adecuado.
Página 40
Resolución de problemas El interior huele mal. • El producto no se limpia regularmente. >>> Limpie el interior regularmente con una esponja, agua caliente y bicarbonato. • Ciertos recipientes y materiales de embalaje pueden causar mal olor. >>> Utilice recipientes y materiales de embalaje libres de malos olores. •...
Página 41
Stimate client, Vă rugăm să citiţi acest manual înainte de a utiliza produsul. Vă mulţumim că aţi ales acest produs. Am dori să obţineţi eficienţa optimă din acest produs de înaltă calitate care a fost fabricat cu tehnologie de ultimă generaţie. Pentru a face acest lucru, citiţi cu atenţie acest manual și orice alte documente furnizate, înainte de a utiliza produsul și păstraţi-l ca referinţă.
Página 42
6 Utilizarea produsului 1 Instrucțiuni privind siguranța 6.1. Blue Light/HarvestFresh ....20 1.1 Utilizarea prevăzută ....4 6.2.
Instrucţiuni privind siguranţa Acest produs nu trebuie utilizat în • Această secţiune conţine instrucţiuni exterior cu sau fără un cort deasupra, de siguranţă care vă vor ajuta să cum ar fi în bărci, pe balcoane sau terase. vă protejaţi împotriva riscurilor de Nu expuneţi produsul la ploaie, zăpadă, vătămare corporală...
Instrucţiuni privind siguranţa 2. Tăiaţi cablul de alimentare și • Prizele multiple portabile sau scoateţi-l din aparat împreună cu sursele de alimentare portabile ștecherul. se pot supraîncălzi și pot cauza incendiu. Prin urmare, nu păstraţi 3. Nu scoateţi rafturile sau nicio priză...
Instrucţiuni privind siguranţa • Cu cât mai mult agent frigorific 1.5 - Siguranţa pri- conţine un frigider, cu atât mai vind instalarea mare trebuie să fie locaţia de • Sunaţi agentul de service autorizat instalare. Dacă locaţia de instalare pentru instalarea produsului. este prea mică, se vor acumula Pentru ca produsul să...
Instrucţiuni privind siguranţa vor surveni atunci când produsul • Nu puneţi surse de flacără este utilizat fără împământare (lumânări aprinse, ţigări etc.) pe și conexiune electrică în sau în apropierea produsului. conformitate cu reglementările • Nu vă urcaţi pe produs. Există risc locale și naţionale.
Página 47
Instrucţiuni privind siguranţa riscul de vătămare și pagube Probleme similare pot apărea în materiale! cazul în care un obiect este plasat • Nu amplasaţi sau utilizaţi pe produs. pulverizatoare inflamabile, • Pentru a evita rănirile, asiguraţi-vă materiale inflamabile, gheaţă că aţi curăţat toată gheaţa și apa uscată, substanţe chimice sau care ar fi putut stropi podeaua sau materiale sensibile la căldură...
Instrucţiuni privind siguranţa • Dacă produsul este deteriorat 1.7- Întreţinerea și și observaţi scurgeri de agent curăţarea în condiţii frigorific, depărtaţi-vă de agentul de siguranţă frigorific. Agentul frigorific poate • Dacă trebuie să mutaţi produsul provoca degerături în cazul pentru curăţ, nu trageţi de contactului cu pielea.
Instrucţiuni privind siguranţa • Utilizarea produsului în alte 1.8- HomeWhiz scopuri decât scopul intenţionat • Când utilizaţi produsul sa sau deteriorarea geamului de prin intermediul aplicaţiei protecţie a lămpii UV-C sau zonei HomeWhiz, trebuie să respectaţi din jurul acestuia poate rezulta avertismentele de siguranţă...
Instrucţiuni siguranţa mediul 2.3 Informaţii despre ambalaj 2.1 Conformitate cu Directiva WEEE şi depozitarea la Ambalajul produsului este fabricat din deşeuri a produsului uzat: materiale reciclabile conform Legislaţiei Naţionale. Ambalajele nu trebuie arunca- Acest produs respectă Directiva UE WEEE te împreună cu gunoiul menajer sau alt (2012/19/UE).
Frigider 1. Raftul ușii compartimentului de 10. Icematic răcire 11. Secţiunea pentru legume și fructe 2. Rezervorul dozatorului de apă 12. Compartiment igienic (lămpi UV- C) 3. Suport pentru ouă 13. Lampă interioară 4. Rezervorul de apă 14. Raftul de sticlă al compartimentului 5.
Instalarea • Pentru funcţionarea eficientă a Citiţi mai întâi secţiunea „Instrucţiuni produsului acesta necesită o circulare de siguranţă”! a aerului corespunzătoare. 4.1. Locul corect • Dacă produsul va fi montat într-un pentru montare chioşc, amintiţi-vă să lăsaţi cel puţin Pentru montarea produsului, contactaţi 5 cm distanţă...
Instalarea 4.2. Montarea 4.3 Ajustarea picioarelor distanţierelor din plastic Dacă produsul nu se află în poziţie de echilibru, Utilizaţi distanţierele din plastic furnizate reglaţi picioarele frontale prin rotirea acestora împreună cu produsul pentru a furniza o în partea stângă sau dreaptă. distanţă...
Pregătirea Citiţi mai întâi secţiunea „Instrucţiuni • Ambalajele alimentelor nu trebuie să fie în de siguranţă”! contact direct cu senzorul de căldură localizat 5.1. Sfaturi pentru în congelator. Dacă acestea se află în contact economisirea energiei cu senzorul, consumul de energie al produsului ar putea crește.
Página 55
Utilizarea produsului • Deoarece aerul fierbinte și umed nu pătrunde direct în produs atunci când ușile nu sunt deschise, acesta se va auto-optimiza pentru a vă proteja alimentele. Funcțiile și componentele cum ar fi compresorul, ventilatorul, încălzitorul, dezghețarea, iluminarea, afișajul etc vor funcționa conform necesității unui consum minim de energie în aceste condiții.
Utilizarea produsului Citiţi mai întâi secţiunea „Instrucţiuni de siguranţă”! 1. Indicator de stare de eroare 2. Indicator de economisire a energiei (afișaj oprit) 3. Tastă de răcire rapidă 4. Tastă funcție vacanță 5. Tasta de setare a temperaturii compartimentului de răcire 6.
Página 57
Utilizarea produsului la normal. Funcţia de economisire a 1. Indicator de stare de eroare energiei este o funcţie instalată din Acest indicator ( ) trebuie să fie fabrică, dezactivarea acesteia nu este activ atunci când frigiderul nu poate posibilă. efectua o răcire adecvată sau în cazul unei erori a senzorului Când acest 3.
Página 58
Utilizarea produsului Când conexiunea la reţeaua de 5. Tasta de setare a temperaturii compartimentului de răcire domiciliu s-a efectuat cu succes, Temperatura din compartimentul de simbolul reţelei wireless luminează în răcire poate fi setată la 8, 7, 6, 5, 4, 3, mod continuu.
Utilizarea produsului comuta între unităţile de temperatură 9. Tasta de congelare rapidă Fahrenheit și Celsius. Apăsaţi tasta nr. (9) pentru congelare rapidă; indicatorul de congelare rapidă 12. Tastă pentru resetarea setărilor ) se va activa. conexiunii wireless Apăsând tastele de Congelare Rapidă La activarea funcţiei de congelare rapidă, indicatorul de congelare rapidă...
Utilizarea produsului 6.2. Compartimentul de igienă * Această funcție este opțională 1. Funcţia de igienă UV-C nu trebuie activată atunci când grilajul de sârmă și sertarul de tablă metalică din compartimentul de igienă nu se află în compartiment. 2. Activarea funcţiei de igienă când sertarul de tablă...
Utilizarea produsului 6.3. Recipientul 6.5. Ventilator pentru gheaţă Ventilatorul a fost proiectat să distribuie şi să circule şi să distribuie (Opţional) omogen aerul rece în interiorul • Luaţi recipientul pentru gheaţă din frigiderului. Durata de funcţionare compartimentul congelator. a ventilatorului poate varia în •...
Utilizarea produsului 6.8. Raft de uşă mobil 6.10. Modul de dezodorizare (Opţional) Raftul de uşă mobil poate fi fixat în 3 (FreshGuard) *opțional poziţii diferite. Modulul de dezodorizare elimină rapid Pentru a muta raftul, apăsaţi uşor mirosurile neplăcute din frigider, butoanele de pe margini.
Utilizarea produsului Info: Este recomandat să depozitaţi 6.11. Controlul umidităţii alimentele aromate (precum în compartimentul brânza, măslinele și delicatesele) în de legume ambalajele lor și etanșate, pentru a (Opţional) evita mirosurile neplăcute care pot Cu caracteristica de control a să rezulte din amestecul acestora. În umidităţii, coeficientul de umiditate plus, se recomandă...
Utilizarea produsului 6.12. Aparat automat Nu introduceţi fructe care au o de gheaţă producţie ridicată de gaz etilic cum ar fi perele, caisele, piersicile şi merele (Opţional) în acelaşi compartiment de legume Aparatul automat de gheaţă vă permite să creaţi gheaţă uşor în împreună...
Utilizarea produsului 6.13. Aparatul Icematic 6.14. Dozatorul de apă şi recipientul de *opţional depozitare a gheţii Dozatorul de apă este o funcţie foarte utilă bazată pe ideea de asigurare a *opţional accesului la apă rece fără a deschide Utilizarea aparatului Icematic uşa frigiderului.
Página 66
Utilizarea produsului Umplerea rezervorului dozatorului de apă Recipientul de umplere a rezervorului de apă se află în interiorul raftului de pe uşă. Puteţi deschide capacul recipientului şi îl puteţi umple cu apă potabilă. Ulterior, închideţi capacul. Avertisment! • Nu umpleţi rezervorul de apă cu niciun alt lichid decât apă, precum sucuri de fructe, lapte, băuturi carbogazoase sau băuturi al- coolice care nu sunt potrivite pentru a fi uti-...
Utilizarea produsului 6.16. Curăţarea rezervorului de apă • Demontaţi rezervorul de umplere cu apă din raftul de pe ușă. • Demontaţi raftul de pe ușă prinzându-l de ambele părţi. • Prindeţi rezervorul de apă din ambele părţi și demontaţi-l la un unghi de 45°C. •...
Utilizarea produsului 6.17. Tava pentru apă 6.18. HerbBox/HerbFresh Picăturile de apă care se scurg la Îndepărtaţi containerul filmului din utilizarea dozatorului de apă se HerbBox/HerbFresh+ acumulează în tava pentru scurgeri. Scoateţi filmul din pungă și puneţi-l în Scoateţi sita din plastic conform celor container precum în imagine.
Utilizarea produsului • Marcaţi fiecare ambalaj prin înscripţionarea 6.19. Congelarea datei pe ambalaj înainte de congelare. alimentelor proaspete Acest lucru vă va permite să determinaţi • Pentru menţinerea calităţii alimentelor, prospeţimea fiecărui ambalaj de fiecare alimentele plasate în compartimentul dată când frigiderul este deschis. Menţineţi frigiderului trebuie să...
Utilizarea produsului 6.21. Detalii despre Alimentele delicate congelator Compartiment (alimente pentru mic dejun, de alimente produse din carne care Conform standardelor IEC 62552, frigiderul proaspete vor fi consumate într-o trebuie să aibă capacitatea să congeleze o cantitate de 4,5 kg de alimente la o perioadă...
Utilizarea produsului 6.25. Bec interior • Înainte de a activa funcția de igienizare prin intermediul afișajului panoului de Becul interior utilizează o lampă de tip LED: control, se recomandă mutarea temporară Contactaţi service-ul autorizat pentru orice a alimentelor depozitate în compartimentul problemă...
Întreţinerea şi curăţarea 7.1 Evitarea mirosurilor Citiţi mai întâi secţiunea „Instrucţiuni urât mirositoare de siguranţă”! Materialele care pot cauza miros urât nu Durata de viaţă a produsului este mărită sunt utilizate în producerea produselor dacă este curăţat în mod regulat. noastre.
Página 73
şi accelerează procesul de deteriorare. Produse de curăţare bazate pe apă care nu sunt alcaline şi corozive trebuie să fie utilizate în scopul curăţării regulate. Materialele non-alcaline şi non-corozive pot fi utilizat pentru curăţare pentru ca durata de viaţă al acestui film să fie extinsă...
Depanare Înainte de a apela la service, citiţi această • Sistemul de protecţie termică a listă. Puteţi economisi timp şi bani. compresorului se va activa în cazul Această listă include probleme frecvente penelor de curent sau în cazul care nu sunt provocate de defecte de deconectării și reconectării la priză, material sau de manoperă.
Página 75
Depanare • Este posibil ca noul frigider să fie mai Temperatura frigiderului este foarte joasă, iar temperatura congelatorului este adecvată. mare decât cel vechi. Frigiderele mari • Aţi selectat o temperatură foarte joasă a funcţionează perioade îndelungate de frigiderului. >>> Selectaţi o temperatură timp.
Página 76
Depanare • Este posibil ca alimentele să împiedice Frigiderul emite zgomote asemănătoare curgerii sau pulverizării lichidelor etc. închiderea ușii. >>> Mutaţi alimentele care împiedică închiderea ușii. • Funcţionarea frigiderului se bazează pe • Este posibil ca frigiderul să fie înclinat. circulaţia gazelor și lichidelor.