Página 1
Refrigerator User Manual Frigider Manual de instrucţiuni RCNE720E30DXPN EN/RO 58 5174 0000/AC-EN-RO 1/2...
Página 2
Please read this manual before using the product! Dear Valued Customer, We wish you to get the best results from your product that has been manufactured meticulously at modern plants and tested with detailed quality control checks. For this reason, we recommend that you read this user manual thoroughly before starting the product. If you hand over the product to someone else, please remember to give the user manual as well.
Página 3
1 Important Instructions Regarding Safety and Operating the product Environment 5.1. Indicator panel ......11 1.1. General Safety ......3 5.2.
Página 4
Important Instructions Regarding Safety and Environment This chapter contains safety information 1.1. General Safety This product is not suitable to be that will help you avoid the risk personal used, approached or entered in by injury or property damage. Failure to children, or persons with physical, follow these instructions shall render any sensory or mental disabilities, or by...
Página 5
Instructions for safety and environment that might blow out when the gas Do not plug the refrigerator if the wall channels of the evaporator, pipe socket is loose. extensions or surface coatings are Never connect your refrigerator to punctured causes skin irritations energy saving devices.
Página 6
Instructions for safety and environment causing injury or damage. Similar WARNING: problems may arise if any object is Never throw the product into fire placed onto the product. for disposal. If the product has a door handle, do not pull the handle when re-locating the product.
Página 7
Instructions for safety and environment your local authorities or retailer where the prod- It must be used only for storing uct was puchased. Each household performs food. important role in recovering and recycling of old The manufacturer will not take any appliance.
Página 8
Your Refrigerator Door shelves of fridge compartment Odour filter (violed) Freezer compartment drawers Inside display Icematic Glass shelves of fridge compartment Water tank Freezer compartment Crisper *Optional Crisper cover Chiller compartment Glass shelves of fridge compartment It may not apply to all models *Optional: Figures in this user manual are given as an example and may not match the product exactly.
Página 9
Installation In environments where the room temperature drops 3.1. Appropriate location for installation below 10°C, the refrigerator will continue to run to Contact an Authorized Service for the installation of the preserve the food in the freezer. However, fresh food product.
Página 10
Installation 3.3. Adjusting the feet Our company shall not be liable for any If the product stands unbalanced after installation, damages that will arise when the product adjust the feet on the front by rotating them to the is used without grounding and electrical right or left.
Página 11
Preparation 4.1. Things to be done for energy saving mehmet The temperature sensor in the freezer compartment Connecting the product to electric energy must not directly contact food packages. In case of saving systems is risky as it may cause contact with the sensor, the power consumption of damage on the product.
Página 12
Operating the product 5.1. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. Temperature Adjustment / Temperature Increase *Bottle Cooler Temperature Adjustment- Slider / Temperature *Filter Replacement Warning/Button value indicator Menu Button...
Página 13
Operating the product 5.2. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. Select 22 23 1. Temperature Adjustment / Temperature 6. Quick fridge function indicator Increase When the quick fridge function is activated, the When pressed, increases the temperature of the...
Página 14
Operating the product 14. Menu Button is activated, the indicator turns on by 100%, when it It is used the activate or deactivate the sleep mode is cancelled, the indicator turns on by 50%. for the display. If you do not press any button or 8.
Página 15
Operating the product Buttons will not function when the key lock mode is 21. Cabin Selection active. Press and hold the quick fridge and vacation Press the cabin selection button to see and change buttons again simultaneously for 3 seconds. When the temperature value of the fridge or freezer on the pressing the button, a countdown will start in the Temperature Value indicator.
Página 16
Operating the product 5.3. Ice machine 5.4. Icematic (This feature is optional) (This feature is optional) Ice machine allows you to obtain ice from the Icematic allows you to obtain ice from the product product easily. easily. Using the ice machine Using the icematic 1.
Página 17
Operating the product 5.6. Blue light/HarvestFresh resume where it has left off when the door is closed again. In case of a power failure, the deodoriser *May not be available in all models module will get activated when the power is back. Info: It is recommended to store aromatic foods For the blue light, (such as cheese, olives and delicatessen foods) in...
Página 18
Operating the product 5.8. Chiller compartment (This feature is optional) Use this compartment to store delicatessen that shall be stored in a lower temperature or meat products that you will consume in a short time. Do not store your vegetables or fruits in this compartment. removing any of the chiller compartments: To remove, just pull forwards until it stops and then lift it and pull towards yourself.
Página 19
Operating the product 5.10. Using the water dispenser 5.11. Filling the water dispenser's tank Water tank filling reservoir is located inside the door (This feature is optional) rack. It is normal for the first few glasses 1. Open the cover of the tank. of water taken from the dispenser to 2.
Página 20
Operating the product 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3. Grab the water tank from both sides and remove it with an angle of 45°C. 4. Remove the cover of the water tank and clean the tank.
Página 21
Operating the product 5.14. Humidity-controlled 5.15. Freezing fresh food crisper (Ever Fresh) In order to preserve the quality of the food, it shall be frozen as quickly as possible when it is (This feature is optional) placed in the freezer compartment, use the fast Thanks to the humidity-controlled crisper, fruits and freezing feature for this purpose.
Página 22
Operating the product Freezer Fridge Compartment Compartment Remarks Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. -20, -22 or These settings are recommended when the ambient temperature 4°C -24°C exceeds 30°C. Quick Freeze 4°C will return to its previous mode when the process is over. Use these settings if you think that your fridge compartment is not -18°C or colder 2°C...
Página 23
Care and Cleaning 6.1. Avoiding Bad Odours Service life of the product will extend and frequently Materials that may cause odour are not used in the encountered problems will decrease if the product is production of our refrigerators. However, odour may be cleaned periodically.
Página 24
Care and Cleaning 6.5. Cleaning Products with Glass Doors Remove the protection foil on the glass. There is a coating on the surface of the glass. This coating minimises stain formation and ensures that stains and dirt are cleaned easily. Glasses that are not protected by a coating might be exposed to permanent bonding of organic or inorganic, air or waterborne pollutants such as limescale, mineral salts,...
Página 25
Troubleshooting Operating performance of the refrigerator may Please review this list before calling the service. This will vary based on the ambient temperature changes. save you time and money. This list contains frequently This is normal and not a fault. encountered problems that are not results of faulty The fridge is running frequently or for a long time.
Página 26
Troubleshooting The fridge compartment temperature may be Air might be humid. This is quite normal in humid set to a very high value. >>> Set the fridge weathers. >>>Condensation will disappear when compartment temperature to a lower value and the humidity level decreases. check.
Página 27
Citiți acest manual înainte de utilizarea produsului! Stimate client, Dorim să obțineți cele mai bune rezultate de la produsul dvs. care a fost fabricat cu meticulozitate, în instalații moderne și testat prin verificări detaliate de control al calității. Din acest motiv, vă recomandăm să citiți temeinic acest manual de utilizare înainte de pornirea produsului. Dacă predați produsul altcuiva, nu uitați să...
Página 28
1 Instrucțiuni importante privind siguranța și Utilizarea produsului mediul 5.1. Panou indicator ......12 1.1. Informații generale privind siguranța ..3 5.2.
Página 29
Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul Acest capitol cuprinde informații de 1.1. Informații generale privind siguranța Persoanele cu dizabilități fizice, siguranță care vă vor ajuta să evitați senzoriale sau mentale; persoane riscul de vătămare corporală sau daunele lipsite de experiență sau informații, materiale.
Página 30
Instrucțiuni pentru siguranță și mediu Nu avariați componentele pe unde Nu conectați frigiderul dacă priza de circulă agentul frigorific, cu unelte perete nu este bine fixată. de găurit sau tăiat. Agentul frigorific Nu conectați niciodată frigiderul dvs. la poate erupe în momentul când dispozitive de economisire a energiei.
Página 31
Instrucțiuni pentru siguranță și mediu La produsele cu control mecanic Ignorați acest avertisment (termostat), așteptați 5 minute dacă sistemul de răcire al pentru a reconecta produsul după produsului dvs. conține R134a. deconectarea acestuia. Nu supraîncărcați frigiderul. Tipul gazului folosit în produs Obiectele din frigider pot să...
Página 32
Instrucțiuni pentru siguranță și mediu 1.4. Conformitate cu Directiva WEEE și AVERTISMENT: depozitarea la deșeuri a produsului uzat: Evitați să Acest produs respectă Directiva UE WEEE conectați produsul la o rețea (2012/19/UE). Produsul este marcat cu un de apă rece cu o presiune simbol de clasificare pentru deșeuri electrice și electronice (WEEE).
Página 33
Instrucțiuni pentru siguranță și mediu PERICOL: Risc de incendiu sau explozie: Acest produs utilizează agent de răcire inflamabil. Nu utilizați dispozitive mecanice pentru a dezgheța frigiderul. Nu utilizați produse chimice pentru curățare. Nu perforați conducta agentului de răcire. În cazul în care conducta agentului de răcire este perforată, aceasta trebuie reparată...
Página 34
Frigiderul dumneavoastră Rafturile ușii din compartimentul frigiderului Filtru dezodorizant (flacon) Sertare compartiment congelator Afișaj interior Icematic Rafturile de sticlă din compartimentul frigiderului Rezervor de apă Compartiment congelator *Opţional Compartiment legume Capac compartiment legume Compartiment răcitor Rafturile de sticlă din compartimentul frigiderului Este posibil să...
Página 35
Instalare 3.1. Locația corespunzătoare de instalare păstrarea alimentelor din congelator. Cu toate Contactați un service autorizat pentru montarea produsului. acestea, alimentele proaspete din compartimentul Pentru a pregăti produsul pentru utilizare, consultați frigiderului ar putea să înghețe din cauza mediului informațiile din manualul de utilizare și asigurați-vă că rece.
Página 36
Instalarea Compania noastră nu va fi răspunzătoare pentru orice avarii care vor surveni atunci când produsul este utilizat fără împământare și conexiune electrică conformă cu reglementările naţionale. Ștecherul cablului de alimentare trebuie să fie ușor de ajuns după montaj. Nu utilizaţi prelungitoare sau prize multiple fără cablu între produsul dumneavoastră...
Página 37
Pregătire 4.1. Lucruri pentru economisirea energiei Senzorul de temperatură din compartimentul mehmet congelator nu trebuie să se afle în contact direct cu Conectaţi produsul la sistemele de pachetele de alimente. În cazul contactului acestora economisire a enegiei electrice este cu senzorul, consumul de energie al produsului periculoasă...
Página 38
Utilizarea produsului 5.1. Panou indicator Panourile indicatoare pot varia în funcție de modelul produsului. Funcțiile audio–vizuale de pe panoul indicator vă ajută să utilizați produsul. Reglarea temperaturii/creșterea temperaturii Avertizare/eroare temperatură ridicată Cursor - reglarea temperaturii/indicator valoare Răcitor sticle temperatură Avertizare/buton înlocuire filtru Selectarea unității de măsură...
Página 39
Utilizarea produsului 5.2. Panou indicator Panourile indicatoare pot varia în funcție de modelul produsului. Funcțiile audio–vizuale de pe panoul indicator vă ajută să utilizați produsul. Select 22 23 1. Reglarea temperaturii/creșterea tempera- 6. Indicator funcție răcire rapidă turii Când este activată funcția răcire rapidă Când este apăsat, crește temperatura indicatorul se aprinde 100%.
Página 40
Utilizarea produsului 7. * Wireless 12. *Răcitor sticle Când este apăsat butonul, produsul este introdus Apăsați acest buton pentru a activa sau a dezactiva în rețeaua locuinței. Când este activată funcția, modul răcire sticle. indicatorul se aprinde 100%, iar când este anulată, Când funcția este activată, indicatorul se aprinde indicatorul se aprinde 50%.
Página 41
Utilizarea produsului 18. Indicator/buton mod Vacanță Utilizați funcția de congelare rapidă Apăsați acest buton pentru a activa modul Vacanță atunci când doriți să congelați rapid Indicatorul mod de Vacanță se aprinde 100%. alimentele introduse în compartimentul Când este activat modul Vacanță, semnul ”- -” congelator.
Página 42
Utilizarea produsului 5.3. Aparat de gheață 5.4. Icematic (Această caracteristică este opțională) (Această caracteristică este opțională) Aparatul de gheață vă permite să obțineți cu ușurință Icematic vă permite să obțineți cu ușurință gheață de gheață de la produsul dvs. la produsul dvs. Utilizarea aparatului de gheață...
Página 43
Utilizarea produsului 5.6. Blue Light/HarvestFresh compartimentului de alimente proaspete în timp *Este posibil să nu fie disponibil pentru toate ce modulul este activ, ventilatorul se va întrerupe modelele temporar și va reporni de unde a rămas după ce ușa este închisă din nou. În cazul unei pene de curent, Pentru Blue Light, modulul de dezodorizare se va activa după...
Página 44
Utilizarea produsului 5.8. Compartiment răcitor (Această caracteristică este opțională) Utilizați acest compartiment pentru depozita delicatese care au nevoie de temperatură scăzută sau produse din carne care vor fi consumate într-o perioadă mai scurtă. Nu păstrați legumele și fructele dvs. în acest compartiment.
Página 45
Utilizarea produsului 5.10. Utilizarea dozatorului de apă 5.11. Alimentarea rezervorului dozatorului de apă (Această caracteristică este opțională) Recipientul de umplere a rezervorului de apă este Este normal ca primele câteva pahare situat în interiorul raftului de ușă. de apă din dozator să fie calde. 1.
Página 46
Utilizarea produsului 2. Scoateți raftul de ușă ținând din ambele părți. 3. Prindeți rezervorul de apă din ambele părți și soteți-l într-un unghi de 45°. 4. Scoateți capacul rezervorului de apă și curățați rezervorul. Componentele rezervorului de apă și ale dozatorului de apă nu trebuie spălate în mașina de spălat vase.
Página 47
Utilizarea produsului 5.14. Compartiment legume cu 5.15. Congelarea alimentelor proaspete umiditate controlată (Ever Fresh) Pentru a menţine calitatea alimentelor, acestea (Această caracteristică este opțională) vor fi congelate cât mai rapid posibil atunci când sunt plasate în compartimentul congelatorului, Mulțumită compartimentului legume cu umiditate utilizaţi caracteristica de congelare rapidă...
Página 48
Utilizarea produsului Setarea Setarea compartimentului compartimentului Observaţii congelatorului frigiderului -18°C 4°C Aceasta este setarea normală recomandată. Aceste setări sunt recomandate când temperatura -20, -22 sau -24°C 4°C ambientală depășește 30°C. Folosiţi pentru congelarea rapidă a alimentelor. Produsul Congelare rapidă 4°C va reveni la setarea anterioară...
Página 49
Întreținere și curățare 6.1. Evitarea mirosurilor neplăcute Dacă produsul este curățat periodic, durata de viață a La producerea frigiderelor noastre nu sunt utilizate acestuia va crește iar problemele întâlnite frecvent se vor materiale ce pot cauza mirosuri neplăcute. Cu toate reduce.
Página 50
Întreținere și curățare 6.5. Produse de curățare pentru uși din sticlă Scoateți folia de protecție de pe sticlă. Pe suprafața sticlei este aplicat un strat de protecție. Acest strat de protecție minimizează formarea petelor și asigură curățarea ușoară a petelor și murdăriei. Sticla neprotejată...
Página 51
Depanare În timpul funcţionării frigiderului, zgomotul Înainte de a apela la service, citiți această listă. În devine mai intens. acest fel, economisiți timp și bani. Această listă conține Performanțele de funcționare ale frigiderului pot probleme întâlnite frecvent, care nu sunt cauzate de varia în funcție de schimbările de temperatură...
Página 52
Depanare Temperatura congelatorului este adecvată, dar Se aude un fluierat din frigider. temperatura frigiderului este foarte scăzută. Există ventilatoare utilizate pentru răcirea Temperatura frigiderului este setată la o valoare frigiderului. Acesta este un lucru normal și nu foarte scăzută. >>> Reglați temperatura reprezintă...
Página 53
Depanare Compartimentele pentru legume sunt blocate. Este posibil ca alimentele să atingă partea de sus a compartimentului legume. >>> Reorganizați alimentele din compartimentul legume. Dacă suprafața aparatului este fierbinte. Se pot remarca temperaturi ridicate între cele două uși, pe panourile laterale și la grila din spate în timpul operării aparatului.
Página 54
Refrigerador Manual del usuario Frigorífico Manual do Utilizador RCNE720E30DXPN ES/PT 58 5174 0000/AC-ES-PT 2/2...
Página 55
Por favor, lea este manual antes de usar el aparato. Estimado cliente, Deseamos que obtenga los mejores resultados del aparato, que ha sido fabricado meticulosamente en plantas modernas y testado bajo minuciosos controles de calidad. Por este motivo, le recomendamos que lea detenidamente este manual de instrucciones antes de poner en marcha el aparato.
Página 56
Instrucciones importantes de seguridad y Uso del aparato medioambientales 5.1. Panel de indicadores ....12 1.1. Seguridad General ..... 3 5.2.
Página 57
Instrucciones importantes de seguridad y medioambientales Este capítulo contiene información de -aplicaciones de hostelería y actividades no seguridad que le ayudará a evitar el comerciales similares. riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. El incumplimiento de estas 1.1. Seguridad General instrucciones anulará...
Página 58
Instrucciones de seguridad y medioambientales No utilice ningún dispositivo mecánico, ni ningún otro aparato, para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante. Nunca utilice las piezas del nevera, como la puerta y el cajón, como soporte o escalón. Esto puede hacer que el aparato se vuelque o que se dañen sus partes.
Página 59
Instrucciones de seguridad y medioambientales Si no va a utilizar el aparato durante Si el aparato está dañado y si mucho tiempo, desenchúfelo y retire ve una fuga de gas, por favor la comida que contiene. manténgase alejado del gas. Si hay una luz azul en el frigorífico, Puede causar congelación no mire esta luz con herramientas...
Página 60
Instrucciones de seguridad y medioambientales No lo instale en la entrada de agua PELIGRO: caliente. Antes de desechar su viejo Tome las medidas necesarias frigorífico o congelador: contra el riesgo de congelación Los niños pueden quedar de las mangueras. El rango de encerrados dentro.
Página 61
Instrucciones de seguridad y medioambientales PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión: Este aparato utiliza un refrigerante inflamable. No utilice dispositivos mecánicos para descongelar el frigorífico. No utilice aparatos químicos para la limpieza. No perfore el tubo del refrigerante. Si se perfora el tubo de refrigerante, sólo debe ser reparado por personal de servicio autorizado.
Página 62
Su frigorífico Estantes de la puerta o del compartimento Estantes de vidrio o del compartimento frigorífico frigorífico Filtro de olores (violado) Cajones del congelador Pantalla interior Icematic Estantes de vidrio o del compartimento frigorífico Depósito de agua Congelador Cajón de frutas y verduras *Opcional Cubierta del cajón de verdura Compartimiento de refrigeración...
Página 63
Instalación 3.1. Ubicación adecuada para la instalación Comuníquese con un servicio autorizado para la instalación del aparato. Con el fin de preparar el aparato para su uso, consulte la información en el Manual del usuario y asegúrese de que la instalación eléctrica y la instalación de agua sean apropiadas.
Página 64
Instalación 3.4. Conexión eléctrica AVISO: ¡Superficie caliente! Su aparato está equipado con tubos de ADVERTENCIA: No haga refrigerante para mejorar el sistema de conexiones a través de alargadores o refrigeración de las paredes laterales. enchufes múltiples. El líquido caliente podría fluir a través ADVERTENCIA: Un cable de de estas superficies, causando calor en...
Página 65
Preparación 4.1. Cosas a hacer para el ahorro de energía alimentos. En caso de contacto con el sensor, el consumo de energía del aparato puede aumentar. mehmet Puesto que el aire caliente y húmedo no penetra Conectar el aparato a sistemas de ahorro directamente en el aparato mientras las puertas no de energía eléctrica es arriesgado ya que están abiertas, éste se optimizará...
Página 66
Uso del aparato 5.1. Panel de indicadores Es posible que los paneles indicadores varíen según el modelo del aparato. Las funciones audiovisuales del panel indicador facilitan el uso del aparato. Ajuste de la temperatura / Aumento de la *Auto Door temperatura Aviso/error de alta temperatura Ajuste de temperatura - Deslizador / Indicador de...
Página 67
Uso del aparato 5.2. Panel de indicadores Es posible que los paneles indicadores varíen según el modelo del aparato. Las funciones audiovisuales del panel indicador facilitan el uso del aparato. Select 22 23 1. Ajuste de la temperatura / Aumento de la Cuando se activa la función de congelación temperatura rápida, el indicador se enciende al 100%.
Página 68
Uso del aparato 7. *Inalámbrico 12. *Refrigerador de botellas Cuando se pulsa el botón, el aparato se introduce Presione este botón para activar o desactivar el en la red doméstica. Cuando se activa la función, modo de frigorífico de botellas. el indicador se enciende en un 100%, cuando se Cuando se activa la función, el indicador se cancela, el indicador se enciende en un 50%.
Página 69
Uso del aparato vacaciones está activo, se mostrará "- -" en Presione este botón para activar o desactivar la el indicador del valor de la temperatura y no función de Quick Freeze. Cuando se activa esta se realizará ninguna refrigeración activa en el función, el compartimento congelador se enfriará...
Página 70
Uso del aparato 5.3. La máquina de hielo 5.4. Icematic (Esta función es opcional) (Esta función es opcional) La máquina de hielo permite obtener hielo del La máquina de hielo permite obtener hielo del aparato aparato fácilmente. fácilmente. Usando la máquina de hielo Usando el icemático 1.
Página 71
Uso del aparato 5.6. Blue light/HarvestFresh it is emitted by the integrated fan. If you open the door of the fresh food compartment while the *Puede no estar disponible en todos los modelos module is active, the fan will pause temporarily and resume where it has left off when the door is closed again.
Página 72
Uso del aparato 5.8. Compartimiento de refrigeración (Esta función es opcional) Utilice este compartimento para guardar las delicatessen que se almacenarán a una temperatura más baja o los aparatos cárnicos que consumirá en poco tiempo. No guarde sus verduras o frutas en este compartimento.
Página 73
Uso del aparato 5.10. Usar el dispensador de agua 5.11. Llenar el tanque del dispensador de agua (Esta función es opcional) El depósito de llenado del tanque de agua se Es normal que los primeros vasos de encuentra dentro del soporte de la puerta. agua que se tomen del dispensador 1.
Página 74
Uso del aparato 2. Retire el portaequipajes sujetándolo por ambos lados. 3. Agarra el tanque de agua por ambos lados y retírelo con un ángulo de 45°C. 4. Retire la tapa del tanque de agua y limpie el tanque. Los componentes del tanque de agua y del dispensador de agua no deben ser lavados en el lavavajillas.
Página 75
Uso del aparato 5.14. Crujiente controlado por 5.15. Congelación de alimentos frescos la humedad (Ever Fresh) Para preservar la calidad de la comida, se congelará lo más rápido posible cuando se (Esta función es opcional) coloque en el compartimento del congelador, Gracias al frigorífico con control de humedad, las utilice la función de congelación rápida para frutas y verduras pueden almacenarse durante...
Página 76
Uso del aparato Ajustes del Ajustes del Observaciones congelador frigorífico -18°C 4°C Este es el ajuste predeterminado y recomendado. -20, -22 o -24°C 4°C Estos ajustes se recomiendan para temperaturas superiores a 30°C. Úselo cuando desee congelar su comida en poco tiempo. El aparato Quick Freeze 4°C regresará...
Página 77
Cuidado y limpieza 6.1. Evitar los malos olores La vida útil del aparato se extenderá y los problemas En la fabricación de nuestras neveras no se utilizan frecuentes disminuirán si el aparato se limpia materiales que puedan causar olores. Sin embargo, periódicamente.
Página 78
Cuidado y limpieza 6.5. Productos de limpieza para las puertas de vidrio Retire la lámina de protección en el vidrio. Hay una capa en la superficie de vidrio. Este revestimiento minimiza la formación de manchas y asegura que las manchas y la suciedad se limpien fácilmente.
Página 79
Solución de problemas El ruido de funcionamiento aumenta cuando el Por favor, revise esta lista antes de llamar al servicio técnico. frigorífico está en funcionamiento. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista contiene los El rendimiento del funcionamiento del frigorífico problemas más frecuentes que no son resultado de una mano puede variar en función de los cambios de de obra o material defectuoso.
Página 80
Solución de problemas Los alimentos que se guardan en los cajones del La humedad se acumula en las paredes internas frigorífico se congelan. del frigorífico. La temperatura del frigorífico puede tener un valor El clima caluroso y húmedo aumenta la formación muy alto.
Página 81
Solución de problemas Si la superficie del aparato está caliente. Se pueden observar altas temperaturas entre las dos puertas, en los paneles laterales y en la parrilla trasera mientras el aparato está en funcionamiento. Esto es normal y no requiere mantenimiento! El ventilador sigue funcionando cuando la puerta está...
Página 82
Caro Cliente, Gostaríamos que aproveitasse a óptima eficiência do nosso produto, fabricado em modernas instalações segundo controlos de qualidade meticulosos. Para este propósito, ler integralmente o guia do utilizador antes de utilizar o produto e manter o guia como fonte de referência. Se ceder este produto a outra pessoa, fornecer este guia em conjunto com o produto.
Página 83
5.13. Tabuleiro para gotas de água..1 Instruções de segurança e 5.14. Tabuleiro para gotas de água..22 ambientais 5.15. Gaveta para vegetais com humidade 1.1. Segurança geral ....3 controlada (Ever Fresh) .
Página 84
Instruções de segurança e ambientais Esta secção fornece as instruções de segurança Em caso de mau funcionamento, desligue o necessárias para prevenir risco de lesões e danos aparelho. materiais. O não cumprimento destas instruções Depois de desligar, aguarde pelo menos 5 invalidará...
Página 85
Instruções de segurança e ambientais Se o produto tem luz tipo LED, contactar a assistência autorizada para substituir ou em caso de quaisquer problemas. Não tocar em alimentos congelados com as mãos molhadas! Podem aderir às suas mãos! Não colocar líquidos em garrafas e latas no compartimento de congelação.
Página 86
Instruções de segurança e ambientais – os compartimentos de uma, duas e três Usar apenas água potável. estrelas não são adequados para congelar 1.2. Utilização prevista alimentos frescos; Este produto é concebido para utilização – se o aparelho de refrigeração ficar vazio doméstica.
Página 87
Instruções de segurança e ambientais 1.4. Em conformidade com a Directiva REEE e Eliminação de Resíduos Este produto está em conformidade com a Directiva UE REEE (2012/19/UE). Este produto tem um símbolo de classificação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE).
Página 88
O seu aparelho 1. Prateleiras da porta do compartimento do 8. Prateleiras de vidro do compartimento do frigorífico frigorífico 2. Gavetas do compartimento do congelador 9. Filtro de odores (opcional) 3. Icematic 10. Visor interior 4. Reservatório de água 11. Prateleiras de vidro do compartimento do frigorífico 5.
Página 89
Instalação 3.1. Local de instalação apropriado Este produto exige circulação de ar adequada Contactar uma Assistência Autorizada para a instalação para funcionar eficientemente. Se o produto for do produto. De modo a preparar o produto para colocado num nicho, devem ser deixados pelo menos 5 cm de espaço entre o produto e o utilização, consultar a informação no manual do utilizador teto, as paredes traseiras e laterais.
Página 90
Instalação 2. Inserir os 2 calços de plástico na tampa de produto for usado sem ligação à terra e elétrica ventilação de trás como mostrado na figura. em conformidade com os regulamentos nacionais. A ficha do cabo de alimentação deve ser de fácil acesso após a instalação.
Página 91
Instalação ADVERTÊNCIA: As películas de proteção da pega * vertical devem ser removidas. 10/33PT Frigorífico / Manual do Utilizador...
Página 92
Preparação 4.1. Coisas a serem feitas devem ser carregados deixando um mínimo de para poupar energia espaço de 5 cm na frente da grelha protetora do ventilador. Ligar o produto a sistemas eletrónicos de O sensor da temperatura no compartimento do poupança de energia é...
Página 93
Operar com o produto 5.1. Painel indicador Os painéis indicadores podem variar de acordo com o modelo do produto. As funções áudio e vídeo do painel indicador irão ajudar na utilização do produto. 1. Ajuste da temperatura / Aumento da 11.
Página 94
Operar com o produto 5.2. Painel indicador Os painéis indicadores podem variar de acordo com o modelo do produto. As funções áudio e vídeo do painel indicador irão ajudar na utilização do produto. Select 22 23 1. Ajuste da temperatura / Aumento da tem- 6.
Página 95
Operar com o produto premir o botão alta temperatura para limpar a apresentado à rede doméstica. Quando a advertência. função é ativada, o indicador acende-se 12. *Refrigerador de garrafas a 100%, quando é cancelada o indicador Premir este botão para ativar ou desativar o acende-se a 50%.
Página 96
Operar com o produto cancelado, o indicador do bloqueio da tecla irá O fluxo de água do depósito de acender-se a 50% e o modo de bloqueio da água parará quando esta função tecla será desativado. não é selecionada. Contudo, gelo feito previamente pode ser tirado do Ativar esta função se pretender impedir a Icematic.
Página 97
Operar com o produto verificar e alterar o valor da temperatura do frigorífico ou do congelador no Indicador do Valor da Temperatura. 22. Indicador do compartimento frigorífico Quando este indicador está ativo, a temperatura do compartimento do frigorífico é exibida no indicador do valor da temperatura.
Página 98
Operar com o produto 5.3. Dispensador de gelo 5.4. Icematic (Esta caraterística é opcional) (Esta caraterística é opcional) O dispensador do gelo permite-lhe obter gelo com O Icematic permite-lhe obter gelo com facilidade a facilidade a partir do produto. partir do produto. Utilizar o dispensador de gelo Usar o Icematic 1.
Página 99
Operar com o produto 5.6. Blue light/HarvestFresh Isto é obtido graças ao ventilador, ao LED e ao filtro de odores integrados no módulo. *Pode não estar disponível em todos os O módulo desodorizante irá ser ativado modelos automaticamente de forma periódica. Irá Para a Blue Light, ouvir um som durante a ativação periódica as frutas e vegetais armazenados nos com-...
Página 100
Operar com o produto 5.8. Compartimento refrigerador (Esta caraterística é opcional) Usar este compartimento para armazenar produtos delicados que devem ser armazenados a temperaturas baixas ou produtos de carne que devem ser consumidos num curto espaço de tempo. Não colocar vegetais e frutas neste compartimento.
Página 101
Operar com o produto 5.10. Utilizar a fonte Deve notar que a quantidade do fluxo de água fresca de água do dispensador depende da velocidade com que solta a alavanca. (Esta caraterística é opcional) À medida que o nível de água na sua taça/copo aumenta, reduzir É...
Página 102
Operar com o produto 5.12. Limpar o depósito de água 1. Remover o reservatório de enchimento de água no interior da estrutura da porta. 2. Remover a estrutura da porta segurando em ambos os lados. 3. Segurar o depósito de água de ambos os lados e removê-lo com um ângulo de 45°C.
Página 103
Operar com o produto 5.15. Gaveta para vegetais com humidade controlada (Ever Fresh) (Esta caraterística é opcional) Graças à gaveta para vegetais co humidade controlada, a fruta e os vegetais podem ser armazenados durante mais tempo num ambiente com condições de humidade ideais. Com o sistema de ajuste da temperatura com 3 opções na frente da gaveta para vegetais, pode controlar o nível de humidade no interior...
Página 104
Operar com o produto que abre o congelador. Armazenar os Não colocar juntos peras, alperces, pêssegos, alimentos congelados na parte frontal do etc. e maçãs em especial as quais têm um compartimento para assegurar que são os elevado nível de geração de gás etileno na primeiros a serem utilizados.
Página 105
Operar com o produto Definições do Definições do Compartimento compartimento Observações Congelador frigorífico -18°C 4°C Esta é a definição normal recomendada. Estas definições são recomendadas para temperaturas -20, -22 ou -24°C 4°C ambientes excedendo 30ºC. Usar quando pretender congelar os seus alimentos num curto Congelamento 4°C espaço de tempo.
Página 106
Operar com o produto Gaveta para Vegetais e fruta vegetais Charcutaria (pequeno Compartimento almoço, produtos de carne de alimentos a serem consumidos a frescos curto prazo) 5.20. Botão para abrir a porta (Esta caraterística é opcional) Será produzido um sinal áudio de advertência quando a porta do seu produto for deixada aberta durante 1 minuto.
Página 107
Manutenção e limpeza Para produtos não No Frost, surgem gotas de A duração do produto será aumentada e os água na parede posterior do compartimento do problemas frequentemente encontrados irão frigorífico. Não limpar; nunca aplicar óleo ou diminuir se o produto for limpo periodicamente. soluções similares na mesma.
Página 108
Manutenção e limpeza Estes vidros são sujeitos a um processo de ATENÇÃO: têmpera para aumentar a sua resistência à quebra Não usar vinagre, álcool e ao impacto. isopropílico ou outras soluções Como medida de segurança adicional, existe uma de limpeza à base de álcool película de proteção nas superfícies traseiras em qualquer das superfícies dos vidros para assegurar que não prejudicam o...
Página 109
Resolução de problemas Em caso de falta de energia repentina Verificar a lista antes de contactar a assistência. ou retirar a ficha de alimentação e Fazer isto poupa-lhe tempo e dinheiro. Esta lista inclui queixas frequentes que não estão relacionadas colocar de novo, a pressão do gás no com o fabrico ou materiais defeituosos.
Página 110
Resolução de problemas O novo produto pode ser maior do que o A temperatura do compartimento de anterior. Produtos maiores funcionam por refrigeração está definida para um grau períodos mais longos. muito baixo. >>> Definir a temperatura A temperatura da sala pode ser elevada. do compartimento de refrigeração para >>>...
Página 111
Resolução de problemas O produto não é limpo regularmente. O chão não está nivelado ou não é >>> Limpar o interior regularmente resistente. >>> Se o produto vibra usando uma esponja, água quente e quando movido lentamente, ajustar os água com carbonato. pés para equilibrar o produto.