Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PURIFICADOR DE AIRE
AP-260
Manual de usuario
User's manual
Manual de usuário

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Infiniton AP-260

  • Página 1 PURIFICADOR DE AIRE AP-260 Manual de usuario User's manual Manual de usuário...
  • Página 2: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: EL NO SEGUIR ESTAS PRECAUCIONES PODRÍA OCASIONAR LESIONES PERSONALES Y / O DAÑOS A LA PROPIEDAD. 1. Lea atentamente este manual del usuario antes de utilizar el dispositivo y guárdelo para futuras consultas. 2. No limpie el aparato con agua o cualquier otro líquido o detergente (inflamable) para evitar descargas eléctricas y / o peligro de incendio.
  • Página 3: Visión General

    17. No lo use cerca de aparatos de gas, calentadores o chimeneas. 18. Desenchufe siempre el aparato después de usarlo y antes de limpiarlo. 19. No lo use en una habitación con grandes cambios de temperatura, ya que esto puede causar condensación dentro del aparato.
  • Página 4: Caracteristicas De Diseño

    que funcione silenciosamente por la noche y ajusta el flujo de aire mientras las personas duermen. Luego se ajusta al modo Día cuando se detecta luz. CARACTERISTICAS DE DISEÑO...
  • Página 5 CARACTERISTICAS DE DISEÑO DESCRIPCIÓN Panel de control Salida del sensor de calidad del aire Panel sensor de calidad del aire Entrada del sensor de calidad del aire Sensor de luz Receptor de control remoto Pantalla de calidad del aire Entrada de aire (alrededor de cuatro lados) Control remoto Filtro de plasma Salida de aire...
  • Página 6: Instalar Los Filtros

    INSTALAR LOS FILTROS El aparato viene con todos los filtros instalados en su interior, pero debe quitar el embalaje de cada uno antes de usar el aparato. Retire los filtros, deseche el embalaje y vuelva a colocarlo en el aparato de la siguiente manera: NOTA: Asegúrese de insertar cada filtro en la posición correcta.
  • Página 7 1. Tire suavemente de la parte superior del panel frontal hacia usted antes de levantar los ganchos en la parte inferior del panel alejándolos de la parte inferior del aparato. 2.Retire el prefiltro agarrando las dos bridas y tirando del filtro hacia ti. 3.
  • Página 8 4. Vuelva a colocar el filtro tres en uno en el aparato. NOTA: Asegúrese de que el lado con la pestaña apunte hacia usted. 5. Vuelva a colocar el prefiltro en el aparato. Three in NOTA: Asegúrese de que el lado con la one filter pestaña apunte hacia usted.
  • Página 9: Almacenamiento De Accesorios

    ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS ALMACENAMIENTO DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Empuje hacia abajo la punta de flecha en la aleta para abrir el compartimento y retire el cable de alimentación. Extienda el cable y cierre la tapa con el cable pasando a través del espacio provisto en la tapa.
  • Página 10: Operación Del Control Remoto

    El generador de PLASMA (G) funcionará de manera predeterminada cuando la unidad esté funcionando a una de las 3 velocidades seleccionadas. El artículo H es el sensor de luz. Seleccione MODO AUTOMÁTICO con el control remoto y el dispositivo detectará el nivel de luz de fondo para seleccionar el modo DÍA o NOCHE automáticamente.
  • Página 11: Ajuste De La Sensibilidad Del Sensor De Calidad Del Aire

    nocturno. Del mismo modo, cuando la luz se haya vuelto más brillante durante más de 5 minutos, el aparato volverá al modo de día. En el modo DÍA, el estado operativo será el siguiente: La función Plasma estará activada por defecto. Presione el botón "PLASMA" para activar o desactivar el filtro de plasma.
  • Página 12: Solicitud De Configuración De Sensibilidad

    Después de que el zumbador suena dos veces, la sensibilidad del sensor de calidad del aire se ha configurado como extra sensible. Esto debe indicarse mediante el indicador correspondiente que parpadea cinco veces y confirmado inmediatamente después de presionar el botón de encendido para encender el aparato.
  • Página 13: Sensor De Calidad Del Aire

    SENSOR DE CALIDAD DEL AIRE Limpie el sensor de calidad del aire cada 2 meses para un funcionamiento óptimo del aparato. Límpielo con más frecuencia si utiliza el aparato en un entorno polvoriento. NOTA: Cuando el nivel de humedad en la habitación es muy alto, es posible que se desarrolle condensación en el sensor de calidad del aire.
  • Página 14: Reemplazo De Los Filtros

    Puede apagar el aparato presionando y manteniendo presionado el botón de encendido / apagado. Si el aparato está bloqueado: 1. Apague el aparato y desenchúfelo. 2. Reemplace los filtros apropiados de la siguiente manera: REEMPLAZAR LOS FILTROS Y RESTABLECER EL APARATO REEMPLAZO DE LOS FILTROS Retire y vuelva a colocar los filtros como se muestra en la página 10.
  • Página 15: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución No funciona Uno o más de los filtros no se han reemplazado, de modo que el dispositivo ahora está bloqueado y debe reiniciarse después de la instalación de los nuevos filtros No sale aire de la salida. El dispositivo no está...
  • Página 16 PURIFICADOR DE AIRE AP-260 Manual de usuario User's manual Manual de usuário...
  • Página 17: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS CAUTION: FAILURE TO FOLLOW THESE PRECAUTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY, AND/OR DAMAGE TO PROPERTY. 1. Please read this user manual carefully before using the appliance and save it for future reference. 2. Do not clean the appliance with water or any other liquid or (flammable) detergent to avoid electric shock and/or fire hazard.
  • Página 18 17.Do not use near gas appliances, heaters or fireplaces. 18.Always unplug the appliance after use and before you clean it. 19.Do not use in a room with major temperature changes as this may cause condensation inside the appliance. 20.To prevent interference, place the appliance at least 2 m away from electrical appliances that use airborne radio waves such as TVs, radios and radio-controlled clocks.
  • Página 19 OVERVIEW THE FILTRATION SYSTEM The air purifier uses a multi-stage filtration system to achieve high air quality: STAGE 1: PRE-FILTER The pre-filter has been treated with antibacterial substances and captures large particles such as human and pet hair etc. STAGE 2: 3 in 1 This filter has included activated carbon filter, HEPA filter, and multi-function filter.
  • Página 20: Design Features

    THE CONTROL SYSTEM The control system automatically adjusts the operation in response to pollutant changes detected in the air. The visual display on the front of the appliance changes colour to indicate the air quality detected: blue being the cleanest level, ranging through green to red, indicating poor air quality.
  • Página 22 DESIGN FEATURES DESCRIPTION Control Panel Air Quality sensor outlet Air Quality sensor panel Air Quality sensor inlet Light Sensor Remote control receiver Air Quality display Air inlet (around four sides) Remote controller Handle Plasma filter Air outlet Power cable storage facility Mains power cable Panel on/off interlock switch 3 in 1 filter...
  • Página 23: Installing The Filters

    INSTALLING THE FILTERS The appliance comes with all filters fitted inside, but you must remove the packaging from each one before using the appliance. Remove the filters, discard the packaging and re-fit to the appliance as follows: NOTE: Make sure you insert each filter in the correct position.
  • Página 24 1.Gently pull the top of the front panel towards you before lifting the hooks at the bottom of the panel away from the bottom of the appliance. 2.Remove the pre-filter by gripping the two flanges and pulling the filter towards you.
  • Página 25 4.Refit the three in one filter into the appliance. NOTE: Ensure that the side with the tab is pointing towards you. Three in one filter 5.Refit the pre-filter back into the appliance. NOTE: Ensure that the side with the...
  • Página 26 tab is pointing towards you.
  • Página 27: Accessory Storage

    6.To re-attach the front panel, insert the bottom hooks into the bottom of the appliance, then press the panel against the body of the appliance. . The appliance will not operate without the front panel in its correct position. ACCESSORY STORAGE POWER CABLE STORAGE 1.
  • Página 28: Control Panel Operation

    CONTROL PANEL OPERATION When the appliance is plugged into the power socket, the POWER button (A) lights up in red. Press the POWER button to start the appliance and the light will change to blue. Press again to return to the standby mode.
  • Página 29: Remote Control Operation

    REMOTE CONTROL OPERATION All the controls on the machine control panel are replicated on the remote control unit with the addition of the Auto-Mode (J). Press this button to select AUTO-MODE. When the Air Quality indicator flashes, the filters are becoming blocked and need replacement.
  • Página 30 When set in AUTO mode, the appliance will switch to NIGHT or DAY Mode automatically, (DAY Mode by default) according to the light level in the room. When the light in the room is beginning to fade for more than 3 minutes, the appliance will switch to Night Mode.
  • Página 31 benefit of people with allergies or asthma. When it is set to a higher sensitivity level, the appliance starts cleaning the air at lower pollution levels to make the air cleaner. There are four sensitivity levels: .Common .Standard .Sensitive .Extra Sensitive The pollution sensor is set to ‘standard’...
  • Página 32 CLEANING Regularly clean the body of the appliance to prevent dust from collecting. 1. Wipe away dust with a soft dry cloth from the body and air inlet area of the appliance. IMPORTANT: Never immerse the appliance in water or any other liquid. Never use aggressive or flammable cleaning agents such as bleach or alcohol to clean any part of the appliance.
  • Página 33: Filter Replacement

    FILTER REPLACEMENT This appliance is equipped with a feature to ensure that the filters are in good condition when the appliance is operating. When one of the filters is almost full and has to be cleaned or replaced, the 慉 ir Quality?light starts to flash. If you do not replace the Multi-function, HEPA and Activated Carbon filters, the appliance stops operating and is locked off.
  • Página 34: Replacing The Filters

    REPLACING THE FILTERS AND RESETTING THE APPLIANCE REPLACING THE FILTERS Remove and re-fit the filters as shown on page 10. RESETTING THE APPLIANCE 1.After filter replacement, plug in and turn back on. . The ‘Power On’ sound will be heard when the appliance reaches STANDBY status.
  • Página 35: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Solution No operation. One or more of the filters have not been replaced, such that the appliance is now locked and must be reset following the installation of the new filter(s). No air coming from the outlet. Appliance is not switched on or plugged in. The fan speed does not change If the room becomes dark, the night mode is when the AUTO mode is...
  • Página 37 PURIFICADOR DE AIRE AP-260 Manual de usuario User's manual Manual de usuário...
  • Página 38: Avisos De Segurança

    AVISOS DE SEGURANÇA CUIDADO: NÃO SEGUIR ESTAS PRECAUÇÕES PODE RESULTAR EM LESÕES PESSOAIS E / OU DANOS À PROPRIEDADE. 1. Leia este manual do usuário com atenção antes de usar o dispositivo e salve-o para referência futura. 2. Não limpe o aparelho com água ou qualquer outro líquido ou detergente (inflamável) para evitar choque elétrico e / ou risco de incêndio.
  • Página 39: Visão Geral

    22. Não use o aparelho em ambientes úmidos ou em ambientes com altas temperaturas ambientes, como banheiro, lavabo ou cozinha. 23. O dispositivo não remove o monóxido de carbono (CO) ou o rádon (Rn). Não pode ser utilizado como dispositivo de segurança em caso de acidentes com processos de combustão e produtos químicos perigosos.
  • Página 40: Características De Design

    CARACTERÍSTICAS DE DESIGN...
  • Página 41 CARACTERÍSTICAS DE DESIGN DESCRIÇÃO Painel de controle Saída do sensor de qualidade do ar Painel sensor de qualidade do ar Entrada do sensor de qualidade do ar Sensor de luz Receptor de controle remoto Visor da qualidade do ar Entrada de ar (cerca de quatro lados) Controle remoto Atirador Filtro de plasma...
  • Página 42: Instalar Os Filtros

    INSTALAR OS FILTROS O aparelho vem com todos os filtros instalados no interior, mas você deve remover a embalagem de cada um antes de usá-lo. Remova os filtros, descarte a embalagem e coloque-a novamente no aparelho da seguinte maneira: NOTA: Certifique-se de inserir cada filtro na posição correta.
  • Página 43 1. Puxe cuidadosamente a parte superior do painel frontal em sua direção antes de levantar os ganchos na parte inferior do painel, afastando-os da parte inferior do aparelho. 2. Remova o pré-filtro segurando as duas flanges e puxando o filtro em sua direção. 3.
  • Página 44 4. Coloque o filtro três em um novamente no aparelho. NOTA: Verifique se o lado da guia está apontando para você. 5. Coloque o pré-filtro novamente no aparelho. NOTA: Verifique se o lado da guia está voltado para você. Three in one filter 6.
  • Página 45 1. Remova o controle remoto do compartimento magnético de armazenamento, se necessário. Ele deve ser armazenado aqui quando não estiver em uso. 2. O controle remoto usa uma única bateria CR2032 que pode ser substituída conforme mostrado no diagrama impresso na parte traseira da unidade.
  • Página 46: Modos De Operação

    OPERAÇÃO DE CONTROLE REMOTO Todos os controles no painel de controle da máquina são replicados para a unidade de controle remoto com a adição do Modo Automático (J). Pressione este botão para selecionar MODO AUTOMÁTICO. Quando o indicador de qualidade do ar pisca, os filtros ficam bloqueados e precisam ser substituídos.
  • Página 47: Ajustar A Sensibilidade Do Sensor De Qualidade Do Ar

    modo DIA) de acordo com o nível de luz na sala. Quando a luz da sala começar a diminuir por mais de 3 minutos, o aparelho passará para o modo noturno. Da mesma forma, quando a luz ficar mais brilhante por mais de 5 minutos, o aparelho retornará...
  • Página 48 mais alto, o aparelho começa a limpar o ar em níveis mais baixos de poluição para torná-lo mais limpo. Existem quatro níveis de sensibilidade: .Comum .Padrão .Sensível Extra Sensível O sensor de poluição está configurado com sensibilidade "padrão", mas você pode ajustar a sensibilidade do sensor de qualidade do ar da seguinte maneira: 1.Se o aparelho já...
  • Página 49: Sensor De Qualidade Do Ar

    LIMPEZA OU MANUTENÇÃO. LIMPEZA Limpe regularmente o corpo do aparelho para evitar o acúmulo de poeira. 1. Limpe o pó com um pano seco e macio do corpo e da área de entrada de ar do aparelho. IMPORTANTE: nunca mergulhe o aparelho em água ou outro líquido.
  • Página 50: Substituição Do Filtro

    ALTERAR O FILTRO Este aparelho está equipado com uma função para garantir que os filtros estejam em boas condições quando em uso. Quando um dos filtros está quase cheio e precisa ser limpo ou substituído, a luz da qualidade do ar começa a piscar. Se você...
  • Página 51: Restaurar O Dispositivo

    RESTAURAR O DISPOSITIVO 1. Após a substituição do filtro, conecte-o e ligue-o novamente. . O som "On" será ouvido quando o dispositivo atingir o estado STANDBY. 2.Pressione o botão RESET no controle manual por 2 segundos. Quando a campainha toca uma vez, a programação do serviço de filtro foi limpa e redefinida.
  • Página 52 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema SOLUÇÃO Não funciona Um ou mais filtros não foram substituídos; portanto, o dispositivo está bloqueado e deve ser reiniciado após a instalação dos novos filtros. Não sai ar da tomada. O dispositivo não está ligado ou conectado. A velocidade do ventilador não Se a sala escurecer, o modo noturno será...
  • Página 53 A qualidade do ar não melhora, Verifique se todos os filtros foram instalados no mesmo que o aparelho esteja dispositivo e se estão instalados corretamente na funcionando há algum tempo. seguinte ordem: l) Pré-filtro 2) Filtro 3 em 1. O sensor de qualidade do ar está...
  • Página 54 También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial: tel.:(+34) 958 087 169 e-mail reparaciones: info@infiniton.es www.infiniton.es Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
  • Página 56 INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es...
  • Página 57 Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones, visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es WORLD ELECTRONIC...

Tabla de contenido