Página 1
Nº de modelo 03180—Nº de serie 316000001 y superiores Nº de modelo 03181—Nº de serie 316000001 y superiores Nº de modelo 03182—Nº de serie 316000001 y superiores Nº de modelo 03183—Nº de serie 316000001 y superiores *3402-445* B Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Servicio 1 Inspeccione la unidad de corte ........ 4 Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y 2 Uso del soporte para volcar la unidad de tenga a mano los números de modelo y serie de su producto.
Es piezas y accesorios genuinos Toro. Las piezas de repuesto aconsejable llevar calzado de seguridad y pantalón largo, y accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos, y y esto es requerido por algunas autoridades locales y por su uso podría invalidar la garantía del producto.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Unidad de corte Inspeccione la unidad de corte. Uso del soporte para volcar la unidad – No se necesitan piezas de corte. – No se necesitan piezas Ajuste del deflector trasero.
Figura 4 Figura 3 2. Tornillo de caperuza 1. Deflector trasero 1. Soporte de la unidad de corte Montaje de los contrapesos Ajuste del deflector trasero No se necesitan piezas No se necesitan piezas Procedimiento Procedimiento Todas las unidades de corte se suministran con el contrapeso montado en el extremo izquierdo de la unidad de corte.
Instalación del kit de chapa fija (opcional) Piezas necesarias en este paso: Kit de chapa fija (opcional) Procedimiento 1. Retire las tuercas y las arandelas que sujetan las bridas de elevación a la chapa lateral de la unidad de corte y al bastidor de tiro (Figura Figura 6...
La mejor manera de proteger su inversión y obtener un rendimiento óptimo de sus equipos Toro es contar siempre con piezas genuinas de Toro. Por lo que respecta a la fiabilidad, Toro suministra piezas de repuesto diseñadas con la misma especificación de ingeniería que nuestros equipos.
7. Vuelva al lado derecho y haga los ajustes necesarios para obtener una ligera resistencia en el suplemento • Papel de prueba del rendimiento de corte – Pieza Toro entre la misma cuchilla y la contracuchilla. Nº 125-5610 8. Repita los pasos 6 y 7 hasta el punto en que pueda 1.
tener acceso a los rodillos delantero y trasero y a la contracuchilla. Nota: La posición del rodillo trasero respecto al molinete es controlada por las tolerancias de mecanizado de los componentes ensamblados; por tanto, no es necesario ajustar el paralelismo. Es posible hacer ajustes limitados colocando la unidad de corte en una chapa plana y aflojando los tornillos de montaje de las chapas laterales...
Agresividad de corte 13 mm Menos Normal La agresividad de corte se refiere al ángulo de la contracuchilla Más respecto al suelo (Figura 15). 16 mm Menos Normal La configuración ideal de la unidad de corte depende de Más las condiciones de su césped y los resultados deseados. Su experiencia con la unidad de corte en su césped determinará...
Ajuste de la altura de corte 1. Afloje las contratuercas que sujetan los soportes de ajuste de la altura de corte a las chapas laterales de la unidad de corte (Figura 16). Figura 18 Figura 16 Importante: Con el ajuste correcto, los rodillos delantero y trasero tocarán la barra de ajuste y el 1.
Manual de afilado de molinetes de Toro (Impreso N.º 09168SL). g017024 Importante: Es preferible tener un Figura 20 contacto ligero en todo momento.
Página 13
muescas deben ser redondeadas o limadas a ras del filo de corte de la contracuchilla para asegurar una operación correcta. Nota: Con el tiempo, será necesario afilar el bisel (Figura 21) puesto que por diseño, sólo dura el 40% de la vida de la contracuchilla.
Mantenimiento Lubricación de la unidad de corte Cada unidad de corte tiene 6 puntos de engrase (Figura que deben ser lubricados regularmente con grasa de litio N.º 2. Figura 23 Los puntos a lubricar son el rodillo delantero (2), el rodillo 1.
Página 15
holgura en el extremo del molinete, cambie los cojinetes del molinete. Nota: Los cojinetes del molinete no requieren precarga. Si se aprieta demasiado la tuerca de ajuste del cojinete del molinete, se dañarán los cojinetes del molinete. 4. Apriete el tornillo de fijación que sujeta la tuerca de ajuste del cojinete al alojamiento del cojinete.
El ángulo de amolado de las contracuchillas es muy importante. g027268 Utilice el indicador de ángulo (Pieza Toro N° 131-6828) y el soporte del indicador de ángulo (Pieza Toro N° 131-6829) Figura 26 para comprobar el ángulo producido por su muela, y corrija Ángulo de rectificado recomendado para la parte superior y...
2. Afloje la tuerca de tensado del muelle hasta que el muelle deje de presionar la arandela contra la barra de asiento (Figura 30). 3. En cada lado de la máquina, afloje la contratuerca que fija el perno de la barra de asiento (Figura 31).
Página 18
arandela de acero exterior deje de girar, y la holgura quede eliminada, pero no apriete demasiado ni desvíe las chapas laterales. Las arandelas del interior pueden tener cierta holgura. 5. Apriete la tuerca de tensado del muelle hasta que el muelle esté...
Mantenimiento de los 3. Alinee los salientes de los casquillos con brida con las ranuras del bastidor, e instale los casquillos (Figura 34). ajustadores de dos puntos 4. Instale una arandela ondulada sobre el eje del ajustador (DPA) de servicio pesado e introduzca el eje del ajustador en los casquillos con brida del bastidor de la unidad de corte (Figura...
N.º 114-5430 y el piezas o póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado kit de herramientas para el reacondicionamiento de rodillo, Toro si necesita ayuda. pieza N.º 115-0803 (Figura 35). El Kit de reacondicionamiento Figura 35 6.
El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
Página 23
Información recopilada por Toro. Toro Warranty Company (Toro) respeta su privacidad. Para procesar las reclamaciones bajo la Garantía y para ponernos en contacto con usted en el caso de una posible retirada de productos, le pedimos que comparta con nosotros cierta información personal, bien directamente, bien a través de su concesionario o empresa Toro local.
Página 24
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.