Introducción Cómo leer este manual Este manual describe principalmente la información relacionada con el hardware como los nombres de pieza del sistema de navegación o las precauciones para su uso. Lea este manual antes de utilizar el sistema de navegación. Se describen los siguientes temas en cada capítulo: Modo de empleo de este manual Introducción En este capítulo se exponen las precauciones que hay que tomar para utilizar el sistema de...
Índice Introducción ................1 Cómo leer este manual ...................... 1 Modo de empleo de este manual .................1 Índice ............................2 Información importante de seguridad................4 Notas previas a la utilización del sistema..............5 Precaución ........................5 La batería de la unidad principal ..................7 Capítulo 1 Ajustes del control remoto y nombres de cada pieza..
Página 5
Opciones que el usuario puede cambiar..............42 Establecer los subtítulos .................... 42 Establecer el idioma de audio..................43 Establecer el idioma del menú................... 43 Establecer restricciones de visualización ..............44 Establecer la relación de aspecto de la pantalla ............45 Establecer la visualización de símbolo de selección de ángulo ........
Información importante de seguridad Antes de utilizar el sistema de navegación, asegúrese de haber leído y entendido la siguiente información sobre seguridad: • Lea el manual antes de poner en funcionamiento este sistema de navegación. • Este sistema de navegación tiene como único fin ayudarle a conducir su vehículo. No es un sustituto de la atención y cuidado que usted debe poner a las circunstancias de circulación.
• Preste especial atención a todas las advertencias de este manual y sitúelo en un lugar de fácil acceso para posteriores consultas. • Si este producto no funcionase correctamente, póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio autorizado de Pioneer más cercano. CLASS 1 LASER PRODUCT Parte arriba del unidad.
Página 8
Interconexión con el freno de estacionamiento Ciertas funciones ofrecidas con este sistema de navegación podrían resultar peligrosas si se emplea- ran mientras se conduce. Para evitar su utilización durante la circulación, hay una interconexión con el freno de estacionamiento del vehículo. Si intenta emplear estas funciones mientras conduce, apare- cerá...
La batería de la unidad principal La unidad principal del sistema de navegación incorpora una batería de litio para realizar copias de seguridad de la memoria. Cuando deseche la unidad, hágalo según las instrucciones que figuran a continuación. ADVERTENCIA: • Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los niños pequeños. Si llegara a ser ingerida, acuda inmediatamente a un médico.
Capítulo Ajustes del control remoto y nombres de cada pieza Preparación del control remoto Generalmente usará el control remoto para manejar el sistema de navegación. Antes de utili- zarlo, ajuste los conmutadores e instale las pilas como se describe en los siguientes apartados. sSelección de los conmutadores Cuando retire la cubierta de la batería del control remoto y extraiga las baterías, verá...
VOL. ON : Se ajusta el volumen de guía de voz del sistema de navegación. OFF : Se ajusta el volumen de la unidad principal Pioneer (incluyendo la unidad maestra de AV Pioneer). ➲...
sInserción de las pilas en el control remoto Sacar la tapa de las pilas, e insertar dos pilas alcalinas (UM-4, AAA, LR03, de 1,5V). Precaución • Al insertar las pilas, debe orientar las pilas como indican las marcas + y - del diagrama.
Usando el control remoto, puede cambiar para operar ya sea el sistema de navegación, el DVD/CD o unidad principal Pioneer (incluyendo la unidad maestra de AV y el receptor de AV). Si cambia el modo de operación, la función de cada botón en el control remoto también cambia.
Página 15
Operación de navegación (Guía de botones 1) (1) Transmisor Las señales del control remoto se envían desde este dispositivo. (2) Control NEXT/PREV El controlador de escala se emplea para ampliar o reducir la visualización de mapa. Al moverlo hacia abajo se aumenta la escala del mapa y podrá visuali- zar un mapa más detallado.
Página 16
• Cuando el conmutador 4 está en ON, se ajusta el volumen de asistencia por voz del sistema de navegación. • Cuando el conmutador 4 está en OFF, se ajusta el volumen de la unidad principal Pioneer. Si se pulsa el indicador, el volumen se reduce aproximadamente 1/10 parte del volumen total (función ATT).
Página 17
NAVI/AV /FUNC BACK (17) Botón PGM (DVD POWER) La función es preajustar para cada fuente como se muestra a continuación. Las fuentes que no se muestran a continuación no presentan esta función. (Dependiendo en el componente, puede cambiar el programa. Para los detalles, refiérase a las instrucciones de la unidad princi- pal.) No es efectivo con las fuentes incorporadas NAVIGATION.
(23) Botón DISP Si por ejemplo, utiliza este producto con un reproductor Multi-CD, cuando se reproduce un disco CD TEXT, puede disfrutar la visualización del título del CD y de otra información. (24) Botón BAND/ESC Funciona como el botón BAND con cualquier fuente. También cancela el menú que estaba viendo, y retorna a la visualización original.
Página 19
(10) Botón 7 7 7 7 Cada vez que presiona el botón 7, la función TA se activa o desactiva (ON/OFF). (11) Botón e Ajuste C : Activa y desactiva (ON/OFF) la visualización de placa de búsqueda PTY. Ajuste D : Cambia al modo de ajuste de búsqueda PTY. (12) Botón E No se utiliza.
sMicrófono (1) Micrófono Después de apretar el botón TALK, para iniciar la operación por voz, este micrófono capta sus órdenes. sUnidad principal (1) Ranura de carga del disco (2) Botón de reposición Si el sistema funciona de forma incorrecta, reajústelo pulsando este botón con la punta de un bolígrafo o con un objeto puntiagudo similar.
Página 21
➲ No intente emplear discos diferentes al diseñado para este sistema. Utilice exclusiva- mente el disco especificado por Pioneer. (Para más información sobre el uso de DVD- Vídeo o CD-Audio, vea “Utilización de un reproductor de DVD integrado (AVIC-9DVD —...
Página 22
Precaución No extraiga la tarjeta PC mientras la luz de conexión de la tarjeta PC esté en rojo. Podría causar daños a la unidad principal del sistema de navegación o a la tarjeta PC. ➲ La tarjeta PC puede activarse o desactivarse independientemente si la unidad principal está...
Capítulo Utilización de un reproductor de DVD integrado (AVIC-9DVD sólo) — — — — Seguridad durante la conducción ADVERTENCIA • Para evitar accidentes y la posible infracción de la legislación aplicable, no se puede utilizar este producto en una pantalla de televisión situada en el campo visual del con- ductor.
1 Eng Dolby D 5.1ch 02 Eng Cuando el sistema de navegación se combina con la unidad principal Pioneer AV, el reproductor de DVD integrado se puede cambiar mediante el botón SOURCE de la unidad principal AV a “NAVI SOURCE”.
sFormatos de DVD y de CD compatibles Los discos DVD y CD que llevan las marcas que se muestran a continuación se pueden repro- ducir en este reproductor. Para los detalles sobre los discos compatibles con este reproductor, consulte la tabla a continuación. Tipos de disco y marcas Diámetro/Lados reproducibles DVD VIDEO...
La ilustración siguiente muestra las zonas y los correspondientes códigos. • La reproducción normal de discos CD-R/CD-RW diferentes de discos grabados con un grabador de CD de música puede no ser posible. • La reproducción de discos CD-R/CD-RW de música, aunque hayan sido grabados con un CD de música, puede que no sean reproducidas en este producto debido a arañazos o sucie- dad en el disco.
Página 27
Organización de los discos En discos de DVD-Vídeo, el contenido se dividen en títulos que por su vez se dividen en capítu- los. Con material de vídeo, un único trabajo (película, etc.) corresponde usualmente a un único título, con diferentes escenas correspondientes a capítulos separados. Con discos de karaoke, una canción corresponde a un título.
Para insertar o extraer un disco, vea Capítulo 1 “Ajuste y extracción del disco”. sCómo utilizar el control remoto Si desea conectar el DVD Pioneer a la unidad principal AV, vea el Capítulo 6 del manual de instrucciones, “Cómo utilizar el control remoto”.
sMétodo básico para escuchar un CD 1 Inserte el CD con la cara de la etiqueta hacia arriba. Empieza la reproducción del disco. ➲ Si no empieza la reproducción del disco, pulse el botón SOURCE para cambiar el ori- gen a NAVI. Pista Hora Pista...
sFunciones básicas del CD En la pantalla de función del CD, puede realizar las operaciones Reproducción repetida, reproducción aleatoria, Reproducción exploración y Pausa. 1 Pulse el botón A.MENU (AUDIO) mientras se está reproduciendo el CD. Aparece el menú CD de la función. 2 Pulse 5 5 5 5 o ∞...
Para insertar o extraer un disco, vea Capítulo 1 “Ajuste y extracción del disco”. sCómo utilizar el control remoto Si desea conectar el DVD Pioneer a la unidad principal AV, vea el Capítulo 6 del manual de instrucciones, “Cómo utilizar el control remoto”.
Página 32
Cambia el modo del control remoto. (7) Control VOL Se ajusta el volumen de la unidad principal Pioneer. Si se presiona la perilla, el volumen se reduce en alrededor de 1/10 del volumen (función ATT). Cuando se lo presiona de nuevo, el volumen retorna a su nivel previo.
(19) Botón NAVI/AV Cambia la visualización de las indicaciones deseadas. Se utiliza para cambiar entre las visua- lizaciones del mapa de navegación y visualizaciones de componente de audio. (20) Botón SOURCE Para el DVD integrado, el origen está desactivado. (21) Control en cruz 2 2 2 2 , 3 3 3 3 , 5 5 5 5 , ∞ ∞ ∞ ∞ Este botón se utiliza cuando se reproduce un CD.
• Cuando aparezca el mensaje “Pulse el botón “V.SEL” en el monitor”, pulse el botón V.SEL en la pantalla de Pioneer y cambie el tipo de imagen. • Si se indica “Por favor inserte el disco apropiado.”, pulse el botón NAVI/AV del control remoto del sistema de navegación y cambie la pantalla.
Avanzar/rebobinar el capítulo Avanzar al capítulo siguiente Ajuste el control NEXT/PREV a NEXT una vez, durante la reproducción. Rebobinar al capítulo anterior Ajuste el control NEXT/PREV a PREV una vez, durante la reproducción. ➲ Para rebobinar hasta el capítulo anterior, debe ajustar el control NEXT/PREV a PREV dos veces.
2 Mueva el mando omnidireccional para seleccionar el elemento y pulse el botón OK. Puede utilizar el elemento seleccionado. sEspecificar un título o un capítulo Puede especificar un título o un capítulo mediante el teclado numérico. (Búsqueda directa) Seleccionar un título 1 Introduzca el número de título que desea ver con el teclado numérico durante la detención de la reproducción.
Página 37
2 Mientras se muestra la paleta de selección de pistas de sonido, pulse el botón AUDIO [ ]. • Al pulsar el botón AUDIO [ ], cambia el tipo de pista de sonido. • ➲ Si un DVD no dispone de varios tipos de pista de sonido memorizados, no puede cambiar de pista de sonido.
Cambiar los ángulos de visualización durante la reproducción En función del DVD, puede haber imágenes filmadas desde varios ángulos para una sola escena. Durante la reproducción del DVD, puede modificar el ángulo de la imagen. Sección en la que puede cambiar el ángulo En las secciones en las que puede cambiar el ángulo aparece el símbolo de selección de ángulo en la esquina inferior derecha de la pantalla.
sFuncionamiento y comprobación de la información en pantalla Durante la reproducción de un DVD, el estado de la reproducción puede visualizarse en la pantalla (pantalla de información). En la pantalla de información, puede utilizar el disco mientras comprueba los detalles en la pantalla. Puede seleccionar capítulos, pistas de sonido, subtítulos o ángulos.
Especificación de título o capítulo o reproducción de una hora especifi- cada (Pantalla de información 1) 1 Mueva el mando omnidireccional hacia la izquierda o derecha para seleccionar el elemento que desee. Título Hora Title Chap 003 Time 010:30 1 Eng Dolby D 5.1ch 02 Eng Capítulo...
Página 41
2 Mueva el mando omnidireccional hacia arriba o abajo para cambiar el número. Al mover el mando omnidireccional hacia arriba o abajo el número cambia. También puede cambiar el valor mediante el teclado numérico. (Si existe el número.) ➲ El número de elementos que puede seleccionar varía en función del número de pistas de sonido, subtítulos o ángulos memorizados en el DVD.
Configuración de los valores Puede cambiar los valores predeterminados del DVD como la pista de sonido, los subtítulos, el idioma del menú o el valor de las restricciones de visualización. Habitualmente, el DVD se reproduce de acuerdo con los valores establecidos en la pantalla de configuración predetermi- nada.
Página 43
➲ Para volver a SET-UP MENU La pantalla cambia al establecer cada elemento. Si desea continuar estableciendo los otros elementos o reajustar un elemento determinado, pulse el botón BACK para volver a SET-UP MENU. Seleccione “RTN” y pulse el botón OK para volver a la pantalla anterior.
Opciones que el usuario puede cambiar En esta sección, se explica el contenido que puede establecer. El contenido con un asterisco (*) indica la configuración predeterminada. sEstablecer los subtítulos Si selecciona “SUBTITLE LANG.”, puede utilizar estas tres opciones. LANGUAGE Este ajuste controla la activación o desactivación de la indicación de subtítulo. ON*: Se muestran subtítulos.
sEstablecer el idioma de audio El audio se reproduce en el idioma que haya establecido. Si cambia de audio (idioma) durante la reproducción, se reproducirá en el idioma seleccionado previamente. AUDIO LANG. JAPANESE, ENGLISH, El audio se configura en el idioma seleccionado. FRENCH, SPANISH, GERMAN, ITALIAN, CHINESE...
sEstablecer restricciones de visualización Puede restringir la visualización de cualquier escena o DVD que no desee que sus hijos vean, como escenas calificadas sólo para adultos. Existen diferentes niveles de restricciones de visualización. Uso de las restricciones de visualización • Anote su contraseña y guárdela en un lugar secreto por si la olvida. •...
➲ Cuando desee cambiar el nivel de restricciones de visualización, debe realizar los mismos pasos. ➲ Cuando modifique la configuración, si introduce una contraseña incorrecta en el Paso 2 aparecerá un marca de prohibido. En ese caso, introduzca la contraseña correcta. ➲...
Operaciones por voz Si pulsa el comando de control, se activa la operación por voz y el CD/DVD se puede controlar mediante la voz. A continuación, se describe un ejemplo de la operación por voz y los coman- dos hablados. Para obtener detalles sobre la operación por voz, consulte el capítulo 7 del manual de instrucciones.
sComandos de audio para pronunciar Común para todas las fuentes Compact Disc, Sintonizador, Compact Disc Multiple, DVD, Sintonizador DAB, Audio de navegación, Televisión, Vídeo, Fuente auxiliar, Fuente encendida, Fuente apagada, Modo Navegación, Modo Audio Visual, Retroceder, Repetir Para el SINTONIZADOR Presintonía 1-6, Iniciar BSM, Página siguiente, Página anterior Para el CD Pista 1-20, Repetición de Pista, Reproducción aleatoria, Página siguiente, Página anterior...
Apéndice Manipulación y cuidados del disco Son necesarias algunas precauciones básicas cuando se manipulan discos. Discos que puede usar • Utilice el disco indicado para esta unidad. En el caso de AVIC-9DVD , se puede reproducir vídeo en DVD y CD. (Vea “Formatos de DVD y de CD compatibles” en la página 23 para detalles.) •...
Página 52
Condiciones ambientales para la reproducción del disco Las condiciones ambientales pueden afectar el compartimiento de los discos y la operación del sistema. • La circulación provoca vibraciones que, en algunas ocasiones, pueden ser la causa de que se inter- rumpa la lectura de los datos del disco. •...
Reposición del sistema En algunos casos es posible que tenga que reponer el sistema de navegación. Cuando es necesaria la reposición Deberá efectuar la reposición del sistema en las situaciones siguientes: • Después de instalar esta unidad en su vehículo. •...
Especificaciones Unidad principal (Receptor de GPS) Sistema : GPS de código L1, C/A SPS (Servicio de situación estándar) Sistema de recepción : Sistema de recepción de canales múltiples (8 canales) Frecuencia de recepción : 1.575,42 MHz Sensibilidad : -130 dbm Frecuencia de actuación de : Aprox.
Página 58
✁ NOTAS Anote aquí su contraseña, corte la página del manual y guárdela en un lugar seguro. PRECAUCIÓN: No deje nunca en el vehículo una nota con su contra- seña.