Sagola COMPACT 235 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para COMPACT 235:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

an Elcometer company
L a v a d o r a
Wa s h e r
compact
m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s
i n s t r u c t i o n m a n u a l

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sagola COMPACT 235

  • Página 1 an Elcometer company L a v a d o r a Wa s h e r compact m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s i n s t r u c t i o n m a n u a l...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Atención pág.4 Introducción pág.4 Identificación del equipo pág.4 Datos técnicos pág.4 Descripción del equipo pág.5 Componentes principales de la máquina pág.5 6.1. Componentes principales pág.5 6.2. Sistema de lavado pág.6 6.3. Controles principales de la máquina pág.6 Instalación pág.6 7.1.
  • Página 4: Atención

    Está por tanto provista de la marca - Purificadores y/o Reguladores de aire SAGOLA. - Conectores y acoplamientos de aire comprimido. 3. IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO El equipo COMPACT 235 está dotado de una matrícula que informa: Marca Número de matrícula Nombre y dirección...
  • Página 5: Descripción Del Equipo

    5. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO La COMPACT 235 está diseñada para el lavado llamada también bañera o tanque de lavado. La automático o manual de pistolas aerográficas y bañera está equipada con un sistema de extracción piezas, utilizando disolvente limpio y de recircula- y expulsión de vapores nocivos.
  • Página 6: Sistema De Lavado

    Debe ser transportado y almacenado según las 7.4. CLASIFICACIÓN SEGÚN LA DIRECTIVA ATEX indicaciones del embalaje. Dado el reducido peso del equipo COMPACT 235, La máquina cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014/34/UE de la UE, más conocida puede ser movido por dos personas sin necesidad como ATEX ("Atmósferas Explosivas").
  • Página 7: Posicionamiento

    7.5. POSICIONAMIENTO sondas de absorción (nº6 y nº7) en el tanque coloca- do debajo del drenaje de la zona de trabajo, que La COMPACT 235 se debe colocar en un lugar bien siempre contendrá disolvente de recirculación. ventilado. 6. Inserte los dos tubos de aspiración de disolvente El área debe estar equipado con todos los medios...
  • Página 8: Aclarado Final Automático

    Cierre la tapa del tanque de lavado. Coloque la desperdicio de disolvente limpio. válvula de ON/OFF (encendido/apagado) de la máquina (nº27), en posición ON. Gire la válvula o El disolvente limpio se utiliza para enjuagar las palanca de intercambio de disolvente limpio-sucio piezas, y se drena al tambor que ya utiliza disolvente.
  • Página 9: Tabla De Averías

    9. TABLA DE AVERÍAS De vez en cuando se puede producir un mal funcio- Llamar al fabricante para cualquier información o si namiento de la máquina. En tales casos se absten- tiene alguna duda antes de trabajar. gan de utilizar la máquina y organizar el manteni- miento necesario antes de incurrir en el riesgo de A continuación se describen las posibles averías, accidentes o daños.
  • Página 10: Mantenimiento Y Limpieza

    10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Las operaciones de mantenimiento ordinario deben soplar las boquillas de lavado desde el (lado de ser realizadas solamente por personal cualificado, salida de fluido) exterior hacia el interior. de acuerdo con las instrucciones de este manual. - Enroscar todas las boquillas de lavado de las tube- Desconecte el suministro neumático/eléctrico antes rías.
  • Página 11: Lista De Repuestos

    11. LISTA DE REPUESTOS 01. Aquacleaner 5L. 02. Portón inferior 03. Válvulas ON/OFF Detergente lavapistolas magnético con pomos pulverización o brocha (2 uds.) 04. Pistola de aire con 05. Bomba neumática 06. Temporizador 07. Pulsador de lavado. manguera completa completo Disolvente limpio 08.
  • Página 12: Normas De Seguridad

    Queda expresamente prohibido utilizar o permitir el uso de la COMPACT 235 por cualquier persona que instruido y capacitado, el acceso a la zona que perte- nece al sistema está prohibido a los que no han no haya leído completamente, comprendido y asimi-...
  • Página 13: Uso Incorrecto De La Máquina

    12.8. ECOLOGÍA propia máquina. 12.7. SEGURIDAD GENERAL Y PREVENCIÓN DE El equipo COMPACT 235 no debe ser utilizada para ACCIDENTES el lavado o desengrase de objetos destinados a estar en contacto con alimentos.
  • Página 14: Declaración De Conformidad

    Dirección: Calle Urartea, 6 · 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) · ESPAÑA Declaramos que el producto: LAVADORA Marca: SAGOLA Modelo: COMPACT 235 Es conforme con las disposiciones de la Directiva de la sobre máquinas (Directiva 2006/42/UE) incluidas las modificaciones de la misma y la correspondiente trasposición a la Ley Nacional.
  • Página 15 Index Attention page 16 Introduction page 16 Equipment identification page 16 Technical data page 16 Equipment description page 17 Main components of the machine page 17 6.1. Componentes principales page 17 6.2. Sistema de lavado page 18 6.3. Controles principales de la máquina page 18 Instalation page 18...
  • Página 16: Attention

    It is therefore provided with the mark. - SAGOLA compressed air connectors and couplings. It consists of the following standard features: 3. EQUIPMENT IDENTIFICATION The equipment COMPACT 235 is provided with an enrollment that informs: Brand commercializing company Number Enrolment Name and address Serial number...
  • Página 17: Description Of The Equipment

    5. DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT The COMPACT 235 is designed for the automatic automatic washing operations are performed in the and manual washing of spray guns and parts using upper part of the machine, called the tub level. The both clean and recirculation solvent. It is fully pneu-...
  • Página 18: Sistema De Lavado

    7.1 TRANSPORT AND DISCHARGE amount of moisture, it may cause malfunctioning in the valves and in the pneumatic components. Install The equipment COMPACT 235 is delivered packa- a moisture separator downstream from the compres- ged. It must be transported and stored according to sor to avoid this.
  • Página 19: Positioning

    7.5. POSITIONING 6. Insert the two suction pipes (No.8 and No.9) for The COMPACT 235 must be positioned in a well-ai- clean solvent into the second drum which will always red place. contain clean solvent The area must be equipped with all means provided 7.
  • Página 20: Final Automatic Rinse

    Close the lid of the tub. Turn the On/Off switch The clean solvent used to rinse the pieces is drained (No.27) on the machine to ON. Turn the dirty-clean off into the drum of already used solvent. (No.31) lever to vertical position for recirculation. Open the lid of the tub and remove the parts of the Set the washing timer (No.26) by turning it clockwise gun from the various supports.
  • Página 21: Troubleshooting

    9. TROUBLESHOOTING Occasionally poor functioning of the machine Call the manufacturer for any information or if may occur. In such cases refrain from using the you have any doubts before working. machine and arrange the necessary maintenan- ce before incurring in risk of accidents or dama- The following describes the possible malfunc- ges.
  • Página 22: Maintenance And Cleaning

    10. MAINTENANCE AND CLEANING The maintenance of the machine must be performed 10.4. CLEANING INSIDE THE AUTOMATIC WAS- HING TANK by qualified staff, according to the instructions in this manual. Disconnect the pneumatic/electric supply before performing any maintenance or repair opera- To make easy cleaning inside the automatic washing tions.
  • Página 23: Spare Parts

    11. SPARE PARTS 01. Aquacleaner 5L. 02. Magnetic lower gate 03. ON / OFF valves Gun washing detergent with knobs spray or brush (2 units) 04. Blowgun with hose 05. Full pneumatic pump 06. Full timer 07. Washing push button. Clean solvent 08.
  • Página 24: Expected Use

    - Check the liquid level. The COMPACT 235 machine is intended for use by qualified staff. 12.3. CLOTHING AND P.P.E. By the term “qualified”, one means staff that have...
  • Página 25: General Safety And Accident Prevention

    This machine must have as its primary objective for the sole purpose for which it was expressly desig- The COMPACT 235 shouldn’t be used for cleaning ned. The manufacturer can’t be held responsible for any damage to people, animals and objects caused...
  • Página 26: Declaration Of Conformity

    Address: Calle Urartea, 6 · 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) · SPAIN We declare that the product: WASHER GUN Brand: SAGOLA Model: COMPACT 235 Directive on machines (Directive 2006/42/UE) including Is in conformity with the provisions of the modifications of the same and the corresponding incorporation into National Law.
  • Página 28 II 3 GD SAGOLA S.A.U. Urartea, 6 · 01010 Vitoria-Gasteiz · ESPAÑA Tel.: +34 945 214 150 · Fax: +34 945 214 147 sagola@sagola.com · www.sagola.com...

Tabla de contenido