Página 1
Manual de uso Excavadora sobre orugas Modelo de vehículo / 8003 75Z3 / 8003 Edición Idioma Número de artículo 1000134774...
Página 2
Documentación Título Nº de pedido Manual de uso 1000134774 Catálogo de piezas de recambio de/en/fr 75Z3 (a partir de AC02517 hasta AD07209) 1000128458 8003 (a partir de AC02528 hasta AD07187) 1000137282 75Z3 (a partir de AH00646 hasta AJ02793) 1000182731 8003 (a partir de AH00611 hasta AJ02798) 1000181117 Catálogo de piezas de recambio de/it/es...
Trabajo en el ámbito de líneas aéreas ............2-13 Gas, polvo, vapor, humo ................. 2-14 Sistema hidráulico ................... 2-14 Ruido ....................... 2-14 Aceites, grasas, y otras sustancias químicas ..........2-14 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * Ba7003es4_0IVZ.fm...
Página 4
Elementos de mando 75Z3 / 8003 (hasta el nº de serie AH00610) ......3-4 Cabina 75Z3 / 8003 (a partir del nº de serie AH00611 hasta el nº de serie AH02749) . Elementos de mando 75Z3 / 8003 (a partir del nº de serie AH00611 hasta el nº de serie AH02749) .........................
Página 5
Salida por la puerta de la cabina del conductor (a partir del nº de serie AJ02793) 3-65 Regulación del reposabrazos (75Z3 / 8003 hasta el nº de serie AH02749) ..3-66 Regulación del reposabrazos (75Z3 / 8003 a partir del nº de serie AJ02793) ..3-66 Remolcar el vehículo ..................... 3-67 Cargar el vehículo con la grúa ................
Página 6
Colocación del implemento ................3-94 Servicio de pala de empuje ................3-95 Powertilt (opción) ....................3-95 Reequipamiento ....................3-96 Manejo ......................3-96 Palanca de mando derecha (Powertilt) ............3-96 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * * Ba7003es4_0IVZ.fm...
Página 7
Sistema de combustible ................... 5-2 Repostar combustible ..................5-3 Bomba de reabastecimiento de diesel (opción) (75Z3 hasta el nº de serie AD07209; 8003 hasta el nº de serie AD07187) ..............5-3 Bomba de reabastecimiento de diesel (opción) (75Z3 a partir del nº de serie AH00646;...
Página 8
Puntos de engrase brazo de elevación y brazo ..........5-44 Punto de engrase barra articulada ..............5-45 Puntos de engrase pala niveladora y cilindro de la pala niveladora 75Z3 ..5-45 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * * Ba7003es4_0IVZ.fm...
Página 9
Caja principal de fusibles con relés (75Z3 / 8003 hasta el nº de serie AD07209 / AD07187) ......................6-3 Caja de fusibles en el tablero de instrumentos (75Z3 / 8003 a partir del nº de serie AH00646 /AH00611 hasta el nº de serie AH02749 / AH02747) ......6-4 Caja principal de fusibles con relés (75Z3 / 8003 a partir del nº...
Página 10
Tabla de fuerza de elevación 75Z3 contrapeso (opción) ........6-15 Tabla de fuerza de elevación 75Z3 brazo largo (opción) ........6-16 Tabla de fuerza de elevación 75Z3 brazo largo, contrapeso (opción) ....6-17 Tabla de fuerzas de elevación 8003 ..............6-18 Tabla de fuerza de elevación 8003 contrapeso (opción) ........
Página 11
Desplazamiento con el vehículo ............3-20 Disposiciones ..................1-6 Disposiciones legales ................1-6 Dispositivo de seguridad "Seguro contra rotura de mangueras" (opción) .. 3-99 Elementos relevantes para la seguridad ..........5-1 Estructuras de protección ..............2-7 Extintor ....................1-27 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * Ba7003es4_0SIX.fm...
Página 12
Tuberías de presión del sistema hidráulico ........5-32 Uniones roscadas .................5-41 Vista general puntos de engrase ..........5-42 Nivel sonoro ................1-13, 1-18 Observaciones sobre el manual de uso ..............1-1 I-10 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * * Ba7003es4_0SIX.fm...
• En este manual de uso no se tratan los eventuales dispositivos y estructuras especiales. • La empresa Wacker Neuson se reserva el derecho de realizar mejoras en el vehículo en el marco del desarrollo técnico sin modificar el manual de uso.
Ojete de soporte/Ojete de enganche 10 Luz rotativa de advertencia (opción) 11 Sistema hidráulico adicional 12 Cubierta del depósito 13 Fijador de la puerta 14 Manija de puerta y bloqueo 15 Contrapeso (opción) – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b110.fm...
Introducción 1.3 Descripción sinóptica El vehículo modelo 75Z3 / 8003 y 75Z3 2 / 8003 2 es un vehículo de trabajo autopropulsado. Siempre se deben observar las disposiciones nacionales pertinentes. El vehículo no sólo es un ayudante flexible y productivo en la obra para realizar movimien- tos de tierra, grava y escombros.
Observaciones Sistema de enganche rápido - mecánico 73 kg (161 lbs) para el funcionamiento de los sistemas de enganche rápido Wacker Neuson se necesita la horquilla de Sistema de enganche rápido - Easy Lock 85 kg (187 lbs) cambio rápido.
Página 17
280 kg (617 lbs) Alojamiento mecánico de enganche rápido B = 1500 mm (59 in) 358 kg (789 lbs) 0,342 m (12.1 ft Alojamiento hidráulico de enganche rápido (Easy Lock) BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b110.fm...
• Para el manejo y el mantenimiento de la maquinaria para el movimiento de tierras se necesita un encargo correspondiente del empresario. • Se tienen que observar las disposiciones nacionales aplicables en el país en cuestión. – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b110.fm...
Lugar de conservación de la documentación técnica: Wacker Neuson Linz GmbH Departamento: Construcción Haidfeldstr. 37 4060 Linz-Leonding Linz-Leonding, a _ _ _ _ _ _ Josef Erlinger / Administrador Wacker Neuson Linz GmbH BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b110.fm...
DIN EN ISO 12100-1 und 2, DIN EN 474-1 und 5, DIN EN 14121, DIN EN 3471, DIN EN 13510, EN ISO 3744, EN ISO 3746, DIN EN ISO 3449 Leonding, Thomas Köck, Josef Erlinger, Lugar, Fecha Responsable de la documentación Gerente – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b110.fm...
DIN EN ISO 12100-1 y 2, DIN EN 474-1(excepto 7.3.) y 5, DIN EN 14121, DIN EN 3471, DIN EN 13510, EN ISO 3744, EN ISO 3746, DIN EN ISO 3449 Leonding, Thomas Köck, Josef Erlinger, Lugar, Fecha Responsable de la documentación Gerente BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b110.fm...
La placa de características se encuentra arriba a la izquierda en la plataforma giratoria. Fig.: 1: Posición de la placa de características Datos en la placa de identificación Campo por debajo del logotipo Wacker Neuson: EXCAVADORA HIDRÁULICA EXCAVADORA HIDRÁULICA Fahrzeug Seriennummer/ serial no./ no. de série: Número de serie del vehículo...
Fig.: 5: Placa de características motor diesel a partir del nº de serie AH00611 Sistema de enganche rápido hidráulico Fig.: 6: Placa de características sistema de enganche rápido hidráulico 1-11 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b110.fm...
El número de serie del sistema de enganche rápido hidráulico figura en la placa de carac- terísticas. La placa de características se encuentra en la parte posterior de la horquilla del HSWS. Fig.: 7: Placa de características Powertilt 1-12 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b110.fm...
De esta manera, el vehí- culo cumple todos los requisitos de seguridad y sanidad de la Directiva de Maquinaria. Colocación En la placa de características. Fig.: 13: Señal CE 1-13 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b110.fm...
Página 26
Antes de trabajar debajo del bastidor basculante o bajo la cabina, leer el manual de ins- trucciones. Colocación En el bastidor basculante. Fig.: 20: Leer el manual de uso 1-14 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b110.fm...
Página 27
Fig.: 26: Representa la función del pedal del acelerador Significado Describe la función de la palanca de la pala niveladora. Colocación En la cabina. Fig.: 27: Función de la palanca de la pala niveladora 1-15 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b110.fm...
Introducción Significado Indica qué presiones se pueden medir. Colocación En el compartimento del motor. Fig.: 28: Conexiones de medición 1-16 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b110.fm...
Introducción 1.11 Rótulos y símbolos (a partir del nº de serie AH01659) Vista general de las pegatinas 1-17 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b110.fm...
Página 30
Depósito de aceite hidráulico. Utilizar únicamente los fluidos hidráulicos indicados. – véase capítulo 5.21 Combustibles y lubricantes en página 5-54 Colocación En el lado exterior, detrás de la luna posterior. Fig.: 34: Aceite hidráulico 1-18 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b110.fm...
Página 31
Válvula de inversión mando SAE / ISO (opción) en página 3-78 Colocación En el techo interior. Fig.: 39: Mando SAE Función del mando A = mando ISO B = mando SAE 1-19 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b110.fm...
Página 32
Significado Explicación del repostaje mediante la bomba de repostaje. Colocación En el compartimento del motor en el lado izquierdo. Fig.: 44: Repostaje 1-20 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b110.fm...
Página 33
Esta pegatina indica la llave de cierre del separador de condensación con la opción Filtro de partículas de diesel. Colocación En el compartimento del motor en el lado izquierdo. Fig.: 47: Llave de cierre separador de condensación 1-21 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b110.fm...
Introducción Pegatina de seguridad 1-22 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b110.fm...
Página 35
Fig.: 50: Correa trapezoidal de circulación Significado Atención: superficies calientes. No tocar; dejar enfriar primero los elementos. Colocación En el compartimento del motor en el lado izquierdo. Fig.: 51: Superficies calientes 1-23 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b110.fm...
Página 36
Atención: peligro de aplastamientos graves del cuerpo. Durante el funcionamiento se prohibe la estancia en el área de trabajo del vehículo. Colocación En la luna posterior. Fig.: 57: Área de giro 1-24 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b110.fm...
Página 37
Colocación En el lado izquierdo, en el montante B en la cabina. Fig.: 60: Leer las instrucciones antes de proceder a tra- bajos de mantenimiento o reparación 1-25 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b110.fm...
Página 38
El 3er circuito de mando se activa con el botón en la palanca de mando derecha. El testigo del indicador de estado está encendido. Mediante la corredera en la palanca de mando derecha se acciona la función correspon- diente. Fig.: 64: Pegatina cabina 1-26 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b110.fm...
La fijación y el extintor se deben inspeccionar con regularidad. Fig.: 65: Extintor cabina (hasta el nº de serie AJ02792) Fig.: 66: Extintor cabina (a partir del nº de serie AJ02793) 1-27 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b110.fm...
Página 40
Introducción 1-28 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b110.fm...
Éstas están contenidas en las Condiciones generales de venta y suministro de vehículos nuevos y repuestos de los concesionarios de Wacker Neuson Linz GmbH. Asi- mismo, se tienen que observar todas las instrucciones contenidas en este manual de uso.
La empresa Wacker Neuson declina cualquier responsabilidad en caso de daños producidos en este caso; • La empresa Wacker Neuson Linz GmbH no se hace responsable de las lesiones y/o daños materiales que se deriven de la inobservancia de las indicaciones de seguridad, el manual de instrucciones o la infracción de la obligación de diligencia en relación con:...
(Hacer) reparar inmediatamente los defectos o averías en el vehículo que afecten a la seguridad. • Sin la autorización de la empresa Wacker Neuson no se permite realizar en el vehículo ni en sus superestructuras, así como en los equipos de trabajo, modificaciones, adiciones o transformaciones que podrían perjudicar la seguridad.
El área de peligro se tiene que ampliar en 0,5 m (20”) en caso de proximidad inmediata de: • obras • andamiajes u • otros componentes fijos – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b210.fm...
• altura de la cubierta/paso • anchura de los pasos de entradas • capacidad máxima de carga de la cubierta o del suelo • ventilación suficiente de los recintos – peligro de intoxicación. BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b210.fm...
El usuario debe observar la normativa local. No se permite realizar cambios / modificaciones que conlleven una restricción de la visibi- lidad. De lo contrario se extinguen la conformidad y la homologación. – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b210.fm...
En caso de daños, deformaciones y/o grietas, cambiar la estructura de pro- tección completa. ☞ En caso de duda se deberá consultar a un concesionario Wacker Neuson. ☞ Los trabajos de equipamiento ulterior, montaje y reparación deben ser eje- cutados únicamente por un concesionario Wacker Neuson.
área de peligro del vehículo. • Utilizar el retrovisor para retroceder con el vehículo. 2.11 Funcionamiento con remolque ¡Indicación! El funcionamiento con remolque está prohibido para este vehículo. – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b210.fm...
• El aparejo no se debe conducir por bordes cortantes. • Al trabajar con un medio de sustentación, aparejos y cables para la conducción se tienen que llevar siempre guantes de protección, un casco protector y calzado de seguridad. BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b210.fm...
• Al acoplar implementos existe peligro de lesiones por puntos de aplastamiento o de cizallamiento. No se deben encontrar personas entre el vehículo y el implemento. 2-10 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b210.fm...
• La fijación de cargas y la orientación del gruista sólo se deben encargar a personas expertas. La persona encargada de dicha orientación debe encontrarse en permanente contacto visual o verbal con el operador. 2-11 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b210.fm...
Página 52
• Las tuercas de seguridad sólo se deben utilizar una vez y se tienen que sustituir por otras nuevas después de cada desmontaje. 2-12 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b210.fm...
• En caso de que, a pesar de todo, se produjera un contacto con cables bajo tensión: • No bajar del vehículo. • Sacar el vehículo del área de peligro. 2-13 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b210.fm...
Observar las normas vigentes en el lugar de uso correspondiente. • Los trabajos de soldadura, oxicorte y rectificación en el vehículo deben ser ejecutados únicamente por un concesionario Wacker Neuson. • En caso de peligros especiales (p.ej. por gases tóxicos, vapores corrosivos, entornos tóxicos o toxicológicamente contaminados, etc.) se tiene que utilizar un equipo de...
Si hay disponible varios tamaños de martillos hidráulico para el vehículo, no se debe utilizar el martillo hidráulico más grande posible en caso de utilizar una unidad Powertilt. • Para elegir el equipamiento, contactar con un concesionario Wacker Neuson. Instrucciones de seguridad •...
☞ Durante el trabajo con el martillo, la unidad Powertilt no se debe girar más de 30°, dado que la carga sobre la pluma del vehículo aumenta enorme- mente. 2-16 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b210.fm...
• En caso de una maniobra de desvío repentina o un accidente, el vehículo no se debe poder desplazar lateralmente, hacia delante, hacia atrás o hacia arriba. • Para la nueva puesta en marcha, proceder únicamente conforme al manual de uso. 2-17 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b210.fm...
Página 58
Instrucciones de seguridad 2-18 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b210.fm...
40/18 o 40/A, significa: Figura nº 40/elemento de mando nº 18 o en la figura nº 40 posición A Si la figura está a la izquierda del texto, no tiene número. BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b320.fm...
Manejo 3.1 Cabina 75Z3 / 8003 (hasta el nº de serie AH00610) – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b320.fm...
Página 61
Pedal del acelerador - izquierdo ............................3-28 Pedal del acelerador - derecho............................3-28 Palanca de maniobra - izquierda ............................3-28 Palanca de maniobra - derecha............................3-28 Piloto Vario (opción 8003) Palanca de la pala niveladora/pedal BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b320.fm...
Manejo 3.2 Elementos de mando 75Z3 / 8003 (hasta el nº de serie AH00610) – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b320.fm...
Página 63
Luz rotativa de advertencia (opción)..........................3-36 Regulador automático de revoluciones (no ocupado) Ventilación ..................................3-37 Instalación de climatización (opción) ..........................3-39 Dispositivo de aviso de sobrecarga (opción) ........................3-107 No ocupado Mando proporcional (opción) .............................3-80 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b320.fm...
Manejo 3.3 Cabina 75Z3 / 8003 (a partir del nº de serie AH00611 hasta el nº de serie AH02749) – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b320.fm...
Página 65
Pedal del acelerador - izquierdo ............................3-28 Pedal del acelerador - derecho............................3-28 Palanca de maniobra - izquierda ............................3-28 Palanca de maniobra - derecha............................3-28 Piloto Vario (opción 8003) Palanca de la pala niveladora/pedal BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b320.fm...
Manejo 3.4 Elementos de mando 75Z3 / 8003 (a partir del nº de serie AH00611 hasta el nº de serie AH02749) DP24 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b320.fm...
Página 67
Dispositivo de aviso de sobrecarga (opción) ........................3-107 No ocupado Mando proporcional (opción) .............................3-80 Testigo (verde) - Marcha rápida activa ..........................3-29 Testigo (rojo) - Error del motor ............................3-15 Sistema de enganche rápido hidráulico (opción).......................3-92 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b320.fm...
Manejo 3.5 Cabina 75Z3 2 / 8003 2 (a partir del nº de serie AJ02793) 3-10 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b320.fm...
Página 69
Interruptor de pedal sistema de enganche rápido hidráulico (opción) 29B518 Tobera de ventilación 29C5 Panel de conexiones soporte de palanca de mando izquierda Panel de conexiones soporte de palanca de mando derecha 3-11 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b320.fm...
Manejo 3.6 Elementos de mando 75Z3 2 / 8003 2 (a partir del nº de serie AJ02793) DP24 Panel de conexiones cabina del conductor derecha Panel de conexiones cabina del conductor derecha (ocupación máxima) Panel de conexiones soporte de palanca de mando izquierda...
Página 71
Caudal de bomba sistema hidráulico adicional (8003 a partir del número de serie AJ02782)........3-107 Mando proporcional (opción) .............................3-80 Sistema de enganche rápido hidráulico (opción).......................3-92 Lubricación central (opción)...............................5-37 Faro del techo (1 nivel) / faro de trabajo (2º nivel) ......................3-35 3-13 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b320.fm...
Esperar al menos 10 minutos después de parar el motor. ☞ Utilizar guantes y ropa de protección. ☞ Abrir la tapa hasta la primera muesca y dejar escapar la presión. 3-14 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b320.fm...
Registra las horas de servicio del motor con el motor en marcha. DP24 A partir del número de serie AH00579 Indicador del nivel de combustible Indica el volumen de combustible en el depósito. DP24 3-15 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b320.fm...
Página 74
Esperar al menos 10 minutos después de parar el motor. ☞ Utilizar guantes y ropa de protección. ☞ Abrir la tapa hasta la primera muesca y dejar escapar la presión. 3-16 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b320.fm...
Si alguna de las preguntas se contesta con "NO", se debe eliminar primero la causa del fallo antes de que se pueda poner en marcha el vehículo. 3-17 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b320.fm...
(➠ 3-14, 3-16) ¿Los pedales de marcha y las palancas de mando funcionan correctamente? (➠ 3-28) ¿No se encuentran personas en el área de peligro del vehículo? 3-18 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b320.fm...
Al aparcar en tramos de pendientes o bajadas: ¿Está suficientemente asegurada la máquina? ¿Se ha asegurado el vehículo además con calces en las cadenas para que no se desplace? 3-19 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b320.fm...
La velocidad se puede regular sin escalones con el acelerador de mano 18. • Posición A: marcha en vacío • Posición B: velocidad máx. Fig.: 74: Regulación de velocidad (a partir del nº de serie AJ02793) 3-20 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b320.fm...
Apretar el interruptor basculante El testigo en el interruptor basculante APAGADO 49 hacia arriba 49 se apaga Fig.: 75: Regulador automático de revoluciones (a partir del nº de serie AJ02793) 3-21 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b320.fm...
☞ Liberar todos los cristales, los retrovisores, la iluminación, los estribos y todos los pedales de marcha y palancas de mando de suciedad (p. ej.: lodo, nieve, hielo, etc.). 3-22 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b330.fm...
Contactar con un taller especializado autorizado, dado que es necesario averiguar la causa del fallo. ➥ Si el motor funciona: ☞ Soltar la llave de contacto. DP24 Fig.: 76: Testigos a partir del número de serie AH00611 3-23 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b330.fm...
Contactar con un taller especializado autorizado, dado que es necesario averiguar la causa del fallo. ➥ Si el motor funciona: ☞ Soltar la llave de contacto. DP24 Fig.: 77: Testigos 3-24 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b330.fm...
• Al cabo de 20 segundos, todas las llaves aprendidas quedan borradas y se puede proceder a un nuevo aprendizaje de todas las llaves existentes. El código de la llave maestra no se borra durante el proceso de borrado. 3-25 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b330.fm...
De esta forma se evita la formación de chispas en la proximidad de la batería. 12 V Batería de alimenta- ción de corriente Fig.: 81: Ayuda de arranque con cables de arranque 34001b710_05.eps 3-26 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b330.fm...
En caso de fallos, daños o fugas, asegurar y parar el vehículo y determinar la causa de la avería o reparar el defecto. 3-27 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b330.fm...
¡Indicación! Al virar, hay que prestar siempre atención a que se muevan ambas orugas, con el fin de evitar una abrasión innecesaria. 3-28 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b330.fm...
El testigo 38 en el elemento indicador redondo se enciende - véase Elementos de mando 75Z3 2 / 8003 2 (a partir del nº de serie AJ02793) en página 3-12. Fig.: 85: Interruptor marcha rápida (hasta el nº de serie AH02749) Al accionar la marcha rápida, cambia el cambio de marcha a la 2ª...
Para cambiar la dirección de marcha, colocarse en una superficie plana. Esto requiere más tiempo pero es más seguro. Fig.: 88: Conducción en pendientes ¡Precaución! Se prohibe la conducción oblicua. Fig.: 89: Conducción oblicua en pendientes 3-30 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b330.fm...
Página 89
• Estas maniobras sólo se deben realizar en una plataforma horizontal para que el vehículo pueda trabajar en un suelo plano. >10° Fig.: 92: Trabajo en pendientes 3-31 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b330.fm...
Antes de desplazarse con el vehículo, controlar la posición de la pala niveladora. Fig.: 93: Accionamiento de la pala niveladora (hasta el nº de serie AH02749) Fig.: 93: Accionamiento de la pala niveladora (a partir del nº de serie AJ02793) 3-32 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b330.fm...
• Alinear la pala niveladora hacia el lado del valle y bajarla al suelo. • Colocar los seguros necesarios en la cadena (p. ej: cuñas, tarugos, etc.) para evitar el desplazamiento accidental del vehículo. Fig.: 95: Estacionar en pendientes 3-33 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b330.fm...
Fig.: 96: Faro de trabajo (hasta el nº de serie AH02749) debe conectar el faro de trabajo. Fig.: 96: Faro de trabajo (a partir del nº de serie AJ02793) 3-34 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b330.fm...
En caso de falta de alumbrado, en condiciones de luz insuficientes y de noche se tienen que encender los faros. Fig.: 98: Faro del techo (a partir del nº de serie AJ02793) 3-35 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b330.fm...
ENCENDIDO Apretar el interruptor a la posición L Alumbrado interior encendido Apretar el interruptor a la posición cen- APAGADO Alumbrado interior apagado tral o hacia la derecha Fig.: 100: Interruptor para la iluminación interior 3-36 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b330.fm...
Presionar el interruptor basculante 50 total- El soplador está desconec- GADO mente hacia abajo tado Fig.: 102: Circulación del aire en la cabina (a partir del nº de serie AJ02793) 3-37 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b330.fm...
Para alcanzar en poco tiempo la temperatura deseada, se recomienda realizar sólo pequeños cambios paulautinos del ajuste en la válvula reguladora 1. Fig.: 105: Regulador de calefacción (a partir del nº de serie AJ02793) 3-38 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b330.fm...
Al entrar en la cabina, abrir las ventanas y puertas para que pueda escapar el aire caliente. A continuación encender la instalación de climatización, cerrar ventanas y puertas. Para conseguir un rendimiento de refrigeración óptimo deben estar cerradas todas las ventanas y puertas. 3-39 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b330.fm...
Para que esta válvula vuelva a estar operativa, se tienen que humedecer brevemente, sumergiéndola en agua, y secar a continuación con aire comprimido. 3-40 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b330.fm...
Sólo está garantizada un alto nivel de comodidad si la suspensión del asiento está ajustada correctamente. Pos. Función Ajuste de profundidad Regulación longitudinal Ajuste del peso Regulación del apoyacabezas Ajuste de inclinación del respaldo Fig.: 112: Ajuste del asiento 3-41 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b330.fm...
El apoyacabezas D se puede ajustar en altura retirándolo o introduciéndolo, con un enclavamiento perceptible. ☞ La inclinación del apoyacabezas se puede regular apretándolo hacia delante o hacia atrás. Fig.: 116: Apoyacabezas 3-42 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b330.fm...
Según las necesidades, subir el asiento del conductor hasta que encaje audiblemente y enclavarlo. Hacia abajo: ☞ Subir el asiento del conductor hasta el tope y bajarlo a la posición inicial. Fig.: 118: Ajuste de altura 3-43 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b330.fm...
Pos. Función Ajuste de profundidad Regulación longitudinal Ajuste del peso / ajuste de altura Regulación del apoyacabezas Ajuste de inclinación del respaldo Suspensión horizontal Fig.: 119: Ajuste del asiento 3-44 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b330.fm...
¡Indicación! El mecanismo no se debería accionar durante más de un minuto para evitar daños Fig.: 123: Ajuste de la altura en el compresor. 3-45 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b330.fm...
Pos. Función Suspensión horizontal desactivada (la punta apunta en dirección al parabrisas) Suspensión horizontal activada (la punta apunta en dirección a la luna posterior) Fig.: 126: Suspensión horizontal 3-46 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b330.fm...
El pasador B es expulsado de la hebilla C por presión de resorte. ☞ Llevar el cinturón de seguridad lentamente al dispositivo enrollador. Fig.: 128: Soltar el cinturón de seguridad 3-47 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b330.fm...
Abrochar el cinturón de seguridad: ☞ Tirar el pasador del cinturón A lenta y uniformemente a la altura de la cadera hasta la hebilla B. Fig.: 130: Desenrollar el cinturón de seguridad 3-48 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b330.fm...
Comprobar continuamente el entorno. ☞ El vehículo sólo se debe poner en marcha / desplazar si existe una visibili- dad suficiente (en su caso, recurrir a la ayuda de un guía). 3-49 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b330.fm...
• el campo visual se extienda al máximo posible hacia atrás. • el borde posterior izquierdo del vehículo se pueda ver en el retrovisor izquierdo. Fig.: 133: Retrovisores exteriores de la cabina, lado izquierdo y derecho 3-50 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b330.fm...
La luna posterior sólo se debe utilizar como salida en caso de emergencia. Fig.: 134: Salida de emergencia con Front Guard ☞ Antes de salir, retirar todos los fragmentos de vidrio. ☞ Eliminar correctamente los fragmentos de vidrio. 3-51 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b330.fm...
Volver a bloquear el parabrisas a través de las palancas A en el bloqueo F. ☞ Para este fin, apretar las palancas A hacia arriba. ☞ Controlar si las dos palancas A están bloqueadas realmente en las guías F. Fig.: 135: Parabrisas 3-52 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b330.fm...
Bloquear las palancas A en los lados izquierdo y derecho en la guía C. ☞ Controlar si las dos palancas A están bloqueadas realmente en las guías C. Fig.: 136: Abrir el parabrisas 3-53 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b330.fm...
Presionar las palancas D en el lado izquierdo y derecho y tirar el parabrisas inferior por ambos tiradores E hacia arriba. ☞ Enclavar las palancas D en ambas escotaduras G. Fig.: 138: Abrir el parabrisas inferior 3-54 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b330.fm...
☞ Mantener presionadas las palancas A en el lado izquierdo y derecho y tirar el parabri- sas completo por ambos tiradores B hacia arriba. Fig.: 141: Abrir el parabrisas 3-55 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b330.fm...
Presionar las palancas D en el lado izquierdo y derecho y tirar el parabrisas por ambos tiradores E hacia arriba. ☞ Soltar las palancas D y encajarlas en ambos lados. Fig.: 145: Cerrar el parabrisas inferior 3-56 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b330.fm...
Fig.: 148: Cierre del capó ➥ El capó del motor está bloqueado. ☞ Girar la llave de contacto en la cerradura A hacia la derecha (R). ➥ El capó del motor está desbloqueado. 3-57 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b330.fm...
Introducir la llave A en el interruptor principal de la batería. ☞ Girar la llave A hacia abajo al enclavamiento C. Fig.: 150: Interruptor principal de la batería (a partir del nº de serie AH00611) 3-58 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b330.fm...
La tuerca de seguridad A se encuentra delante a la derecha en la cabina. ➥ La tuerca de seguridad C se encuentra detrás a la derecha en la cabina. Fig.: 151: Tuercas de seguridad cabina 3-59 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b330.fm...
Página 118
Examinar regularmente la barra pivotante K, el pasador de aletas, el cable de seguridad H y la fijación del cable de seguridad para detectar eventuales grietas y cortes. Fig.: 152: Inclinar la cabina ☞ Hacer sustituir inmediatamente los elementos defectuosos. 3-60 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b330.fm...
Página 119
Apretar las tuercas de seguridad nuevas A y C con un par de 87 Nm (64 ft.lbs). ☞ Volver a colocar la esterilla B. Fig.: 153: Tuercas de seguridad cabina 3-61 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b330.fm...
☞ Girar la llave en la cerradura de la puerta A hacia la derecha (R) ☞ La puerta está desbloqueada. Fig.: 154: Abrepuertas y bloqueo de puerta exterior (75Z3) Puerta del conductor 8003 Abrir una puerta desde fuera: ☞ Accionar el tirador de la puerta B.
Página 121
Fig.: 157: Fijador de la puerta Soltar el tirador de la puerta: ☞ Tirar del botón F para volver a separar la puerta del fijador. Fig.: 158: Aflojar el fijador de la puerta 3-63 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b330.fm...
Si se han ejecutado trabajos en el soporte de palanca de mando es absoluta- mente necesario comprobar el interruptor de seguridad y el tornillo de tope D. 3-64 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b330.fm...
Después de entrar, colocar el soporte de palanca de mando 3 hacia abajo en la posi- ción D. ➥ El soporte de palanca de mando es mantenido abajo por un muelle de torsión. Fig.: 161: Soporte de la palanca de mando 3-65 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b330.fm...
Girar la tuerca tensora del tubo A hacia la derecha C. ➥ El reposabrazos se ajusta hacia arriba. Fig.: 162: reposabrazos 3.40 Regulación del reposabrazos (75Z3 / 8003 a partir del nº de serie AJ02793) ☞ Soltar el bulón de bloqueo A. ➥...
• La garantía del fabricante no es válida para daños o accidentes al remolcar. • Se prohibe utilizar el gancho de remolque A para arrastrar otro vehículo o para enganchar otros equipos. 3-67 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b330.fm...
☞ El medio de elevación no se debe pasar por bordes cortantes. ☞ Se tienen que observar las longitudes prescritas de los medios de elevación. 3-68 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b330.fm...
• Una vez que el equilibrio, así como el estado y la posición de los medios de elevación sea satisfactorio, elevar el vehículo lentamente hasta la altura necesaria y cargarlo. 3-69 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b330.fm...
• Todas las cubiertas deben estar cerradas. • Asegurar el vehículo contra movimientos accidentales. ¡Indicación! La garantía del fabricante no cubre daños o accidentes en caso de carga o transporte. 3-70 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b330.fm...
Esta señal se va emitiendo hasta que las palancas de maniobra se coloquen en el punto muerto. Si el emisor de señales no emite ninguna señal acústica durante el traslado, debe ser reparado por un taller especializado autorizado. 3-71 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b330.fm...
/ desmontaje de un implemento con funciones hidráulicas. - véase Descenso del brazo saliente con el motor parado en página 3-76. 3-72 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b340.fm...
Para evitar el accionamiento accidental del pedal, replegar la cubierta K en dirección al asiento del conductor al finalizar el manejo. Fig.: 170: la cubierta del pedal del martillo 3-73 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b340.fm...
Para evitar el accionamiento accidental del pedal, replegar el pedal de mar- tillo 2 en dirección al asiento del conductor al finalizar el manejo. Fig.: 172: la cubierta del pedal del martillo 3-74 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b340.fm...
Fig.: 174: Palanca de mando derecha Botón Función Bocina Regulación del motor (hasta el nº de serie AH00610) Fig.: 175: Funciones palanca de mando derecha (hasta el nº de serie AH00610) 3-75 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b340.fm...
☞ Apretar la palanca de mando izquierda 3 hacia la derecha B. ➥ La plataforma giratoria gira hacia la derecha. Fig.: 178: Girar la plataforma giratoria a la derecha 3-76 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b340.fm...
El freno tiene una acción negativa y sirve como freno de parada y estacionamiento del mecanismo de giro. El equipo giratorio se puede mantener de este modo en la posición que se desee. 3-77 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b340.fm...
Fig.: 180: Palanca de mando derecha- mando SAE Posición de la válvula distribuidora La válvula distribuidora se encuentra a la izquierda de la placa del suelo I del chasis. Fig.: 181: Posición de la válvula distribuidora 3-78 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b340.fm...
No se permite utilizar el vehículo con una tuerca de mariposa J defectuosa. Fig.: 182: Válvula distribuidora ☞ Si la tuerca de mariposa estuviera defectuosa, debe ser sustituida inmedia- tamente por un taller especializado autorizado. 3-79 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b340.fm...
No activar el martillo a través de la curva característica 1, dado que, según la descripción anterior, la corredera de distribución no se desvía por com- pleto, por lo cual no está disponible la potencia completa para el trabajo con el martillo. 3-80 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b340.fm...
El brazo no se puede girar y la hidráulica adicional está ahora lista para el servicio. Fig.: 186: Indicador de estado (hasta el nº de serie AH02749) Fig.: 186: Indicador de estado (a partir del nº de serie AJ02793) 3-81 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b340.fm...
Apretar la corredera en dirección B C y mantenerla así. ☞ Conectar al mismo tiempo el encendido. ☞ Esperar 2 segundos y soltar después la corredera B. ➥ El indicador de estado 54 confirma con dos parpadeos. 3-82 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b340.fm...
Girar hacia dentro el brazo Bocina Fig.: 191: Palanca de mando derecha Descarga de la presión - véase Alivio de la presión en el mando proporcional (opción) en página 3-89. 3-83 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b340.fm...
Mantener pulsado el botón en la palanca de mando 3. ☞ Al mismo tiempo, apretar al pedal de martillo 2 hacia la derecha. Fig.: 193: Mecánica oscilante del brazo saliente 3-84 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b340.fm...
Accionar el 3º circuito de mando Fig.: 196: Funciones de la palanca de mando derecha Descarga de la presión ☞ - véase Descarga de la presión en página 3-83 3-85 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b340.fm...
• Para conseguir una mayor estabilidad en el desplazamiento transversal a la pendiente, el vehículo se debería girar hacia la pendiente, según la representación en Fig. 198. Fig.: 198: Conducir en pendiente 3-86 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b340.fm...
área incorrecta, sin modificaciones en la estabilidad (limitado hidráulicamente) Área de advertencia A- Área de advertencia B Área de advertencia A- Peligro de vuelco Peligro de vuelco Fig.: 200: Área de advertencia 3-87 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b340.fm...
Fig.: 203: Alcance de Vario Al desplazar el equipo giratorio al lado contrario de la pala niveladora, se puede mover la cuchara hasta la pala. Fig.: 204: Mover el Vario 3-88 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b340.fm...
(se mueven brevemente). ➥ El implemento se tiene que desacoplar inmediatamente después de la descarga. De lo contrario se puede volver a establecer presión. 3-89 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b340.fm...
• Elevar o bajar ligeramente el sistema de brazo para descargar el bulón. • Parar el motor. • Subir el soporte de palanca de mando. • Quitar la llave de contacto. 3-90 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b340.fm...
• Enganchar el mecanismo de bloqueo N en el agujero de alojamiento O. • Depositar la cuchara en una base plana. Fig.: 207: Cuchara retro con sistema de enganche rápido 3-91 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b340.fm...
Pala niveladora, Sistema hidráulico adicional, Girar bascular, 3 circuito de mando (opción) y Girar plataforma giratoria. Por motivos de seguridad se debe utilizar únicamente la función Subir pala niveladora para abrir y cerrar. 3-92 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b340.fm...
Mediante el dispositivo de control óptico K (rojo) se señaliza que el sistema de cambio rápido está completamente abierto. ☞ Después de abrir el sistema de cambio rápido se puede soltar la palanca de la pala niveladora. Fig.: 212: Dispositivo de control 3-93 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b340.fm...
Tirar de la palanca de la pala niveladora hacia atrás hasta el tope y mantenerla en esta posición. ➥ El sistema de cambio rápido se cierra. ☞ Desconectar el conmutador 55. ➥ El zumbador de aviso se desconecta. 3-94 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b340.fm...
Manejo Servicio de pala de empuje Las palas para excavación profunda Wacker Neuson también se pueden utilizar con reservas para el servicio de pala de empuje. ¡Peligro ! En el servicio de pala de empuje, la cuchara no se debe sacar del todo (ver Fig.
D hacia la izquierda A o la derecha B o bien girar. ☞ El testigo 1 del indicador de estado del mando proporcional se enciende. Fig.: 216: Palanca de mando derecha 3-96 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b340.fm...
Inmediatamente después, acoplar el acoplamiento en posición recta a la conexión Fig.: 218: Acoplamientos de cierre rápido del brazo. ☞ Volver a girar el seguro (alejándolo de la bola de seguridad B). 3-97 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b340.fm...
Fig.: 219: Interruptor dispositivo de aviso de sobrecarga (a ¡Indicación! partir del nº de serie AJ02793) Estos riesgos se debe evitar procedimiento de forma cuidadosa y circunspecta al utilizar el vehículo. 3-98 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b340.fm...
• Sólo se permite enganchar cargas que no superen la capacidad de carga del vehículo y del equipo elevador; ver la tabla de fuerza de elevación en página 6-14 a 6-26. 3-99 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b340.fm...
área de trabajo. Para conseguirlo, el área de trabajo se debería preparar como sigue antes de iniciar los trabajos: • A ser posible, retirar los obstáculos de mayor tamaño del área de trabajo. • Nivelar suelos vertidos y muy irregulares. 3-100 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b340.fm...
Trabajar con fuerza de caída por descenso del vehículo ☞ No utilizar la fuerza de caída del vehículo para ejecutar trabajos de excavación. Fig.: 224: Trabajos con la fuerza de caída del vehículo 3-101 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b340.fm...
En la posición C se presiona hacia arriba la cuchara y no se llena completamente. Fig.: 229: Posición de la cuchara Esto también ralentiza el trabajo. 3-102 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b340.fm...
Durante la carga se pueden desprender y astillar trozos de roca. ☞ Cerciorarse de que no se encuentre nadie en el área de peligro del vehículo. ☞ Llevar un equipo de protección (p. ej.: ropa de protección, gafas protectoras). 3-103 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b340.fm...
• En condiciones de espacio restringidas, el vehículo se puede utilizar para la excavación lateral de zanjas ☞ combinando el giro de la plataforma giratoria y el giro del brazo principal. Fig.: 235: Excavación lateral de zanjas 3-104 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b340.fm...
De preferencia, se utilizará la posición de trabajo descrita en primer lugar (Fig. 237), prestando una mayor atención a evitar que se produzcan coli- siones entre la biela A y la pala niveladora B. Fig.: 238: Excavación profunda 3-105 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b340.fm...
El vehículo no se debe elevar al bajar la pala niveladora. ➥ La distancia entre la pala niveladora y el suelo debería ser de aprox. 1 cm (0,39 in). 3-106 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b340.fm...
En la posición máx del interruptor basculante se reduce la velocidad de las siguientes funciones: • Girar plataforma giratoria. • Subir / bajar la pala niveladora. • Retirar / extender la pluma regulable (opción). • 3 circuito de mando (opción.) 3-107 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b340.fm...
Página 166
Manejo 3-108 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b340.fm...
Fuga en el sistema de refrigeración temperatura reacciona Resistencia en el sistema de refrigeración demasiado alta, caudal demasiado bajo Ventilador defectuoso, correa trapezoidal suelta o rota 5-25 Válvula de inyección defectuosa BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b410.fm...
Página 168
Cuando el motor está frío, los gases de escape pueden aparecer brevemente como humo blanco al arrancar; esto es normal. Durante el arranque o en los cambios de carga, los gases de escape pueden contener brevemente humo negro. Esto es normal (volumen adicional en el arranque) – Edición BA 75Z3 / 8003 es * 7003b410.fm...
Cambiar las juntas y los tubos flexi- Aceite, manchas de combustible bajo el motor Obturación o tubos flexibles dañados bles, comprobar el nivel de aceite y rellenar si es necesario BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b410.fm...
(taller contratado) Mecanismo de traslación Problema Causas posibles Eliminación Cuerpo extraño aprisionado Eliminar el cuerpo extraño No es posible conducir Ponerse en contacto con el taller Caja de cambio defectuosa contratado – Edición BA 75Z3 / 8003 es * 7003b410.fm...
Ejemplo B = ’1-3’ 1x largo 3x corto 1x largo 3x corto Encendido conectado Ejemplo C = ’5’ y ’1-3’ 5x corto 1x largo 3x corto 5x corto Encendido conectado BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b410.fm...
Error en el tronco de cables Controlar y cambiar el componente defectuoso Sobrerrevoluciones Motor funciona con sobrerrevoluciones Soltar el gas y frenar Error interno ECU Ponerse en contacto con el taller contratado – Edición BA 75Z3 / 8003 es * 7003b410.fm...
Página 173
Error en el tronco de cables Controlar y cambiar el componente defectuoso Sensor de temperatura de agua defec- Cambiar sensor tuoso Error interno ECU Ponerse en contacto con el taller contratado BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b410.fm...
Página 174
Cargar la batería Conector flojo Enchufar correctamente el conector Seguro antirrobo Error en el tronco de cables Controlar y cambiar el componente defectuoso Error interno ECU Ponerse en contacto con el taller contratado – Edición BA 75Z3 / 8003 es * 7003b410.fm...
Powertilt no recoge lubricante en las boquillas engrasa- La válvula de descarga de grasa del sistema de lubricación está defectuosa o doras. ha sido sustituida por una boquilla engrasadora o un tapón. BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b410.fm...
Buscar bloqueo y eliminarlo Distribuidor bloqueado Cambiar distribuidor Salida de grasa de la válvula de sobre- Reparar los puntos del cojinete atascados/ presión Instalación bloqueada inmovilizados Resorte válvula defectuoso Cambiar válvula sobrepresión 4-10 – Edición BA 75Z3 / 8003 es * 7003b410.fm...
Si se reconoce un fallo crítico del sistema, se desconecta el sistema. ¡Indicación! Los códigos de intermitencia sirven únicamente para la información. Si aparece un error, se debe contactar con un concesionario Wacker Neuson y hacer eliminar inmediatamente el error. Fig.: 241: Curvas características - indicador de estado Los siguientes errores se representan a través del número de impulsos de intermitencia...
Página 178
Averías 4-12 – Edición BA 75Z3 / 8003 es * 7003b410.fm...
Si los elementos ya mostraran averías antes del momento previsto para su sustitución, se tienen que reparar o cambiar inmediatamente. ¡Indicación! La reparación y la sustitución de elementos relevantes para la seguridad deben ser ejecutadas únicamente por un concesionario Wacker Neuson o un taller espe- cializado de Wacker Neuson. Elementos Intervalo Tubos flexibles hidráulicos...
Para repostar el vehículo sin bomba de repostaje se tienen que utilizar escalerillas y plataformas de trabajo seguras. ☞ No se deben utilizar partes del vehículo o implementos para trepar. – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b510.fm...
Fig.: 243: Tubuladura de llenado de combustible Bomba de reabastecimiento de diesel (opción) (75Z3 hasta el nº de serie AD07209; 8003 hasta el nº de serie AD07187) ☞ Colocar el vehículo en una base horizontal plana.
Mantenimiento Bomba de reabastecimiento de diesel (opción) (75Z3 a partir del nº de serie AH00646; 8003 a partir del nº de serie AH00611) ☞ Colocar la máquina sobre una superficie plana y horizontal. ☞ Parar el motor. ☞ Girar la llave de contacto a la posición de aparcamiento P completamente a la izquierda.
• Volver a purgar el aire del sistema de combustible según la descripción anterior • Con el motor arrancado, comprobar la estanqueidad • Hacer comprobarlo por personal técnico autorizado en su caso BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b510.fm...
¡Medio ambiente! Fig.: 248: Filtro de combustible Recoger la mezcla de combustible y agua que sale con un recipiente apro- piado y eliminarla de forma respetuosa con el medio ambiente. – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b510.fm...
El nivel de aceite debe encontrarse entre las marcas MAX y MIN. Rellenar aceite si es necesario, pero a más tardar cuando el nivel de aceite alcance la marca MIN en la varilla de nivel de aceite A. BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b510.fm...
• Volver a encajar la varilla de nivel de aceite A hasta el tope. Fig.: 250: Varilla de nivel de aceite y tapón • Retirar por completo el aceite derramado. • Cerrar y bloquear el capó del motor. – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b510.fm...
Dejar enfriar el motor. ☞ Controlar de nuevo el nivel del refrigerante. ¡Medio ambiente! Recoger el líquido refrigerante derramado con un recipiente adecuado y eva- cuarlo de forma compatible con el medio ambiente. BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b510.fm...
➥ Agregar líquido refrigerante. ¡Indicación! Controlar diariamente el nivel del líquido refrigerante. Recomendamos realizar el control antes de arrancar el motor. Fig.: 251: Radiador 5-10 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b510.fm...
Utilizar únicamente el líquido refrigerante recomendado por Wacker-Neu- – véase capítulo 6.11 Tabla de mezcla del líquido refrigerante en página 6-6 ¡Indicación! Comprobar el anticongelante cada año antes del inicio de la estación fría. 5-11 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b510.fm...
• Comprobar el funcionamiento de la válvula de descarga de polvo, limpiarla y cambiarla si es necesario. ☞ Comprimir el extremo de la válvula de descarga de polvo. • Cerrar y bloquear el capó del motor. 5-12 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b520.fm...
Colocar la parte inferior de la caja E (procurar que esté correctamente asentada). ☞ Cerrar los ganchos de cierre por resorte D. ¡Indicación! En el montaje, procurar que la válvula de descarga de polvo G apunte hacia abajo. 5-13 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b520.fm...
Fig.: 257: Cambiar filtro de aire de la cabina ☞ Instalar el filtro. ☞ Volver a montar la cubierta A con los tornillos. ☞ Bascular la cabina hacia abajo y asegurarla. 5-14 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b520.fm...
Volver a montar el soporte en L A del filtro de aire con los tornillos. ☞ Bascular la cabina hacia abajo y asegurarla. Fig.: 258: Cambiar el cartucho de filtro 5-15 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b520.fm...
Conducto de presión Manguera de presión Tobera de inyección................................5-17 Tubo de inyección Válvula de cierre Estrangulador racor Conductos de diesel Separador de condensación ..............................5-17 Caja de control ...................................5-17 Indicador ....................................5-19 Cableado 5-16 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b520.fm...
Si se supera un determinado umbral de presión y se alcanza brevemente una temperatura más alta de los gases de escape, se activa la inyección de diesel. 5-17 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b520.fm...
En consecuencia, la contrapresión de gases de escape puede aumentar aún más, pero debería volver posteriormente a un margen admisible debido a la incineración del hollín. El motor de los vehículos 75Z3 y 8003 está equipado con una válvula de recirculación de gases de escape que se cierra cuando el motor está frío y sometido a una carga elevada, aumentando así...
Campo para la confirmación de los mensajes de alarma Descripción: ver capítulo Mensajes de alarma. Símbolo de alarma • El campo parpadea en caso de alarma. • Al confirmar un error se apaga el símbolo. 5-19 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b520.fm...
Fig.: 264: Error: Sin cambio de presión ☞ Arrancar el motor. • Carga absolutamente constante del motor. • Conducto de presión obstruido. ☞ Contactar con un taller especializado autorizado. 5-20 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b520.fm...
Página 199
El LED Alarma 7 y el símbolo de alarma parpadean. Error Error en el registro de datos. Corrección • Contactar con un taller especializado autorizado. Fig.: 269: Error: Registro de datos 5-21 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b520.fm...
Página 200
Los LED Alarma 4 a 8 y el símbolo de alarma parpadean. Error El cristal del indicador está sucio. Corrección Limpiar el cristal del indicador. Fig.: 274: Error: Cristal del indicador sucio 5-22 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b520.fm...
El tiempo al cabo del cual se alcanza este estado depende fuertemente de la aplicación, del usuario del vehículo y del medio de servicio utilizado. 5-23 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b520.fm...
Se ha de tener en cuenta que la garantía de los componentes del filtro de partículas de diesel se anula, en caso de incumplimiento de estos manuales de uso o en caso de mani- pulaciones o modificaciones en el sistema. 5-24 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b520.fm...
Con una correa usada (al cabo de un tiempo de funcionamiento de aprox. 5 min.), la flexión debería ser de 7 a 9 mm (0.27 a 0.35 in). ☞ Tensar la correa trapezoidal si es necesario. ☞ Cerrar y bloquear el capó del motor. 5-25 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b520.fm...
Embornar la batería y encender el interruptor principal de la batería. ☞ Bascular la cabina hacia abajo y asegurarla. Fig.: 277: Retensado de la correa ☞ Cerrar y bloquear el capó del motor. 5-26 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b520.fm...
Volver a comprobar la tensión de la correa y reajustarla si es necesario. ☞ Embornar la batería y encender el interruptor principal de la batería. ☞ Cerrar y bloquear el capó del motor. 5-27 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b520.fm...
Si se establece la existencia de tuercas sueltas y tubos dañados, se debe interrumpir el trabajo de inmediato. ☞ Consultar inmediatamente al concesionario Wacker Neuson. • Sustituir el conducto correspondiente en caso de detectar uno de los siguientes problemas: ☞...
Operación normal (entre 122°F y 194°F)) ¡Indicación! El nivel de aceite del sistema hidráulico sólo se debe medir una vez que el vehí- culo haya alcanzado la temperatura de servicio. 5-29 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b520.fm...
• Volver a apretar con fuerza manual el filtro de aireación A. • Montar la cubierta del depósito V. ¡Indicación! El juego de herramientas se encuentra en el compartimento del motor. Fig.: 282: Añadir aceite hidráulico 5-30 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b520.fm...
Notas importantes para el uso de aceite biodegradable • Utilizar únicamente los fluidos hidráulicos biodegradables comprobados y ensayados por la empresa Wacker Neuson. El uso de otro producto no recomendado debe ser acordado previamente con el concesionario Wacker Neuson. Además, recabar de los proveedores del aceite una declaración de garantía por escrito.
En cada unión de tubo flexible se encuentra en el prensado el número de artículo y en el tubo la fecha de fabricación del tubo flexible. Fig.: 283: Número de artículo 5-32 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b520.fm...
Si la tensión no corresponde al valor nominal, se debe ajustar ésta como se detalla a continuación - véase Ajuste de la tensión de la cadena en página 5-34 20 - 25 mm (0.78 - 0.98 in) Fig.: 286: Distancia de medición 5-33 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b530.fm...
¡Precaución! Una sobretensión de la oruga da lugar a graves daños en el cilindro y en la oruga. ☞ Tensar la cadena sólo hasta la distancia de medición prescrita. 5-34 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b530.fm...
Página 213
S la tensión no es correcta: ☞ Volver a ajustar. ☞ Volver a montar la cubierta A. ¡Medio ambiente! Recoger la grasa que sale en un recipiente adecuado y eliminarla de manera ecológica. 5-35 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b530.fm...
El aceite sale ahora de la abertura B. ☞ Utilizar un recipiente apropiado para recoger el aceite que sale. ¡Medio ambiente! Recoger el aceite con un recipiente adecuado y eliminarlo de manera ecológica. 5-36 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b530.fm...
Cada semana • Fusibles eléctricos – véase capítulo Caja de fusibles en el tablero de instrumentos (75Z3 / 8003 hasta el nº de serie AD07209 / AD07187) en página 6-3. • Conexiones de cables y de masa. • Estado de carga de la batería - véase...
No dejar nunca herramientas u otros objetos conductivos encima de la batería - ¡peligro de cortocircuito! ☞ Evacuar reglamentariamente las baterías usadas. ¡Indicación! No desconectar la batería con el motor en marcha 5-38 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b530.fm...
Página 217
Sólo se puede controlar la batería cuando está desmontada, lo cual ha de ser efectuado por un taller autorizado. Se deben observar estrictamente las instrucciones de seguridad especiales para la batería. Fig.: 294: Batería 5-39 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b530.fm...
El agua a alta presión puede ☞ penetrar en el sistema eléctrico de la máquina y provocar un cortocircuito ☞ dañar los aislamientos y dejar fuera de servicio los elementos de mando. 5-40 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b530.fm...
Engrasar periódicamente todos los puntos mecánicos de rotación de la máquina, como por ej., bisagras de puerta, articulaciones, etc., así como herrajes (como por ej., el sujeta- dor de puerta), incluso aunque no figuren en el programa de mantenimiento. 5-41 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b530.fm...
Mantenimiento 5.17 Vista general puntos de engrase Pala niveladora 75Z3 Pala niveladora 8003 Pluma regulable 8003 (opción) 5-42 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b530.fm...
Puntos de engrase cilindro del brazo de elevación, de la cuchara y del brazo de la cuchara ☞ Lubricar los puntos de engrase 1 en el cilindro de cuchara. Fig.: 296: Puntos de engrase en el cilindro de cuchara 5-43 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b530.fm...
Puntos de engrase brazo de elevación y brazo ☞ Lubricar los puntos de engrase 4 en el brazo de elevación. Fig.: 300: Puntos de engrase en el brazo de elevación 5-44 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b530.fm...
Lubricar el punto de engrase 6 en la barra articulada. Fig.: 304: Punto de engrase en la barra articulada Puntos de engrase pala niveladora y cilindro de la pala niveladora 75Z3 ☞ Lubricar los puntos de engrase 7 en el cilindro de la pala niveladora.
Lubricar el punto de engrase 11 para el cilindro giratorio. Fig.: 308: Punto de engrase cilindro basculante ☞ Lubricar los puntos de engrase 12 en la consola giratoria. Fig.: 309: Puntos de engrase consola giratoria 5-46 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b530.fm...
Lubricar el punto de engrase 13 con una embolada de la bomba de grasa manual. ☞ Retirar los escapes de grasa lubricante. ☞ Girar el vehículo varias veces en 360°. Fig.: 311: Girar el vehículo en 90° 5-47 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b530.fm...
Lubricar el punto de engrase 14 con cinco emboladas de la bomba de grasa manual. ☞ Retirar los escapes de grasa lubricante. ☞ Montar la cubierta. Fig.: 313: Punto de engrase dentado 5-48 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b530.fm...
(ver Fig. 315). Antes de iniciar el trabajo, comprobar la señal acústica. Durante el accionamiento se debe oír una señal acústica. Fig.: 315: Puntos de engrase HSWS 5-49 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b530.fm...
Rociar el resorte doble D en ambos lados con grasa fluida. ¡Indicación! Rociar los puntos de engrase mensualmente (cada 250 horas de servicio) con una grasa fluida. Fig.: 316: Palanca guía y resorte doble 5-50 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b530.fm...
Luz permanente verde se enciende durante la lubricación Fallo nivel de grasa Luz permanente roja se enciende hasta que se rellena el recipiente de grasa Luz parpadeante roja Fallo sobrepresión 5-51 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b530.fm...
¡Indicación! La presencia de grasa endurecida indica que la grasa en cuestión no es apropiada para la lubricación central. 5-52 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b530.fm...
• Comprobar todos los niveles de aceite en los grupos y completarlos si es necesario. Arrancar el vehículo y asegurarse de que todas las funciones y advertencias funcionan correctamente antes de volver a poner en marcha el vehículo. 5-53 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b530.fm...
10. ISO-L-X-BCEB 2 según DIN ISO 6743-9. 11. KPF 2 K-20 según DIN 51502, grasa lubricante universal a base de litio. 12. Grasa de protección contra ácidos estándar NGLI clase 2. 13. según DIN 8960. 5-54 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b530.fm...
100 horas de servicio más del 80% cada 200 horas de servicio ¡Indicación! Los demás trabajos de mantenimiento se deben consultar en el plan de manteni- miento de la página 5-57. 5-55 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b530.fm...
Tipos de aceite para el sistema hidráulico, dependiendo de la temperatura Clase de aceite Temperatura ambiente hidráulico °C ISO VG32 HVLP 46 ISO VG46 HV 46 ISO VG68 °F según DIN 51524 Parte 3, ISO-VG 46. según ISO 6743/4. 5-56 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b530.fm...
Página 235
Mantenimiento Taller especializado especializado Cliente cada 2000 h/s cada 1500 h/s cada 1000 h/s; anualmente cada 500 h/s cada 250 h/s cada 50 h/s Trabajos de conservación (diarios) 5-57 BA 75Z3 / 8003 es – Edición 4.0 * * 7003b540.fm...
Página 236
Mantenimiento Taller especializado especializado Cliente cada 2000 h/s cada 1500 h/s cada 1000 h/s; anualmente cada 500 h/s cada 250 h/s cada 50 h/s Trabajos de conservación (diarios) 5-58 BA 75Z3 / 8003 es – Edición 4.0 * * 7003b540.fm...
Página 237
Mantenimiento Taller especializado especializado Cliente cada 2000 h/s cada 1500 h/s cada 1000 h/s; anualmente cada 500 h/s cada 250 h/s cada 50 h/s Trabajos de conservación (diarios) 5-59 BA 75Z3 / 8003 es – Edición 4.0 * * 7003b540.fm...
Página 238
Mantenimiento Taller especializado especializado Cliente cada 2000 h/s cada 1500 h/s cada 1000 h/s; anualmente cada 500 h/s cada 250 h/s cada 50 h/s Trabajos de conservación (diarios) 5-60 BA 75Z3 / 8003 es – Edición 4.0 * * 7003b540.fm...
Página 239
Mantenimiento Taller especializado especializado Cliente cada 2000 h/s cada 1500 h/s cada 1000 h/s; anualmente cada 500 h/s cada 250 h/s cada 50 h/s Trabajos de conservación (diarios) 5-61 BA 75Z3 / 8003 es – Edición 4.0 * * 7003b540.fm...
Comprobación de la tensión de cadena lación Sistema hidráulico Comprobar el nivel de aceite Sistema hidráulico Cambiar el aceite hidráulico Sistema hidráulico Cambiar el filtro del aceite hidráulico, cambiar el filtro de ventilación 5-62 – Edición BA 75Z3 / 8003 es * 7003b560.fm...
Página 241
Limpiar el filtro de la cabina de climatización DIN 51 502 DIN 51 826 DIN 51 825 DIN 51 502 DIN 51 502 DIN 51 825 DIN 51 825 API CF SAE 10W-40 1000146979 5-63 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b560.fm...
Página 242
5-64 – Edición BA 75Z3 / 8003 es * 7003b560.fm...
35° - no más de 3 minutos; nistro de aceite lubricante al motor): Observar la capacidad ascensional (15°) del vehí- culo Depósito de combustible 93 litros (24.6 gal) EPA Tier III-A, Emisiones conformes a 97/68/EC BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b610.fm...
380 mm (15 in) Presión contra el suelo 0,35 kg/cm² (4.98 psi) 0,36 kg/cm² (5.12 psi) Velocidad de giro del equipo giratorio 8,7 rpm (8.7 rpm) 9,2 rpm (9.2 rpm)) – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b610.fm...
12 V 88 Ah Enchufe p. ej. para encendedor; máx. 15 A Caja de fusibles en el tablero de instrumentos (75Z3 / 8003 hasta el nº de serie AD07209 / AD07187) Fusible nº Corriente nominal (A) Circuito protegido 10 A Indicadores, imán de parada, relé...
Datos técnicos Caja de fusibles en el tablero de instrumentos (75Z3 / 8003 a partir del nº de serie AH00646 /AH00611 hasta el nº de serie AH02749 / AH02747) Corriente nomi- Fusible nº Circuito protegido nal (A) 10 A Indicadores, E-ECU 10 A Faro de trabajo del brazo de elevación...
Datos técnicos Caja de fusibles en el tablero de instrumentos (75Z3 / 8003 a partir del nº de serie AJ02793 /AH02798) Corriente nomi- Fusible nº Circuito protegido nal (A) 10 A Indicadores, E-ECU 10 A Faro de trabajo del brazo de elevación...
• Protección contra corrosión, cavitación e incrustaciones No se permite mezclar distintas clases de líquido refrigerante. Desde la fábrica, el vehículo está llenado con el líquido refrigerante Eurolub SF D12 (basado en glicol etilénico). – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b610.fm...
Si el vehículo está equipado con una opción adicional, se tiene que sumar el peso de la opción adicional al peso de transporte o de servicio del vehículo para obtener el peso efectivo del vehículo. Todo los datos de las opciones adicionales son valores diferenciales calculados, no los datos de peso efectivos de las opciones adicionales. No disponible con pluma regulable. BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b610.fm...
Datos técnicos 6.14 Dimensiones modelo 75Z3 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b610.fm...
Página 251
Máx. fuerza de rotura (brazo corto) 35,30 kN (7936 ft lbs) Máx. fuerza de rotura (brazo largo) 31,90 kN (7171 ft lbs) Máx. saliente posterior lateral por encima de las cadenas 0 mm (0 in) BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b610.fm...
Datos técnicos 6.15 Dimensiones modelo 8003, Vario (opción) 6-10 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b610.fm...
Página 253
35,1 kN (7891 ft lbs) Máx. saliente posterior lateral por encima de las cade- 400 mm (15.7 in) 400 mm (15.7 in) Vario orientado hacia atrás Vario orientado hacia delante 6-11 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b610.fm...
Datos técnicos 6.16 Dimensiones modelo 8003 pluma regulable (opción) 6-12 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b610.fm...
Página 255
38,7 kN (8700 ft lbs) Máx. fuerza de rotura (brazo largo) 35,1 kN (7891 ft lbs) Máx. saliente posterior lateral por encima de las cadenas 400 mm (15.7 in) 6-13 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b610.fm...
Sin apoyo de pala niveladora 90° hacia dirección de marcha Si están montados una cuchara u otros equipos de trabajo, la fuerza de levantamiento o la Fig.: 323: Tabla de fuerzas de elevación (tipo 75Z3) carga de volcamiento se reduce en el peso propio de éstos.
No se superarán ni el 75% de la carga de volcamiento estática ni el 87% de la fuerza de elevación hidráulica. 6-15 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b610.fm...
Datos técnicos 6.19 Tabla de fuerza de elevación 75Z3 brazo largo (opción) 5,0 m (196.8 in) 4,0 m (157.5 in) 3,0 m (118.1 in) 2,0 m (78.7 in) Pala abajo Pala abajo Pala abajo Pala abajo Pala abajo 4,0 m...
No se superarán ni el 75% de la carga de volcamiento estática ni el 87% de la fuerza de elevación hidráulica. 6-18 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b610.fm...
No se superarán ni el 75% de la carga de volcamiento estática ni el 87% de la fuerza de elevación hidráulica. 6-19 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b610.fm...
No se superarán ni el 75% de la carga de volcamiento estática ni el 87% de la fuerza de elevación hidráulica. 6-20 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b610.fm...
No se superarán ni el 75% de la carga de volcamiento estática ni el 87% de la fuerza de elevación hidráulica. 6-21 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b610.fm...
No se superarán ni el 75% de la carga de volcamiento estática ni el 87% de la fuerza de elevación hidráulica. 6-22 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b610.fm...
No se superarán ni el 75% de la carga de volcamiento estática ni el 87% de la fuerza de elevación hidráulica. 6-23 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b610.fm...
No se superarán ni el 75% de la carga de volcamiento estática ni el 87% de la fuerza de elevación hidráulica. 6-24 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b610.fm...
No se superarán ni el 75% de la carga de volcamiento estática ni el 87% de la fuerza de elevación hidráulica. 6-25 BA 75Z3 / 8003 es - Edición 4.0 * 7003b610.fm...
No se superarán ni el 75% de la carga de volcamiento estática ni el 87% de la fuerza de elevación hidráulica. 6-26 – BA 75Z3 / 8003 es Edición 4.0 * 7003b610.fm...
Página 269
La empresa Wacker Neuson Linz GmbH trabaja continuamente en el perfeccionamiento de sus productos en el curso del desarrollo técnico. Por este motivo, nos reservamos el dere- cho de introducir modificaciones frente a las figuras y las descripciones contenidas en esta documentación...