Bosch JUNKERS CERAPURACU ZWSB 24/28-3 A Serie Instrucciones De Instalación Y Manejo
Bosch JUNKERS CERAPURACU ZWSB 24/28-3 A Serie Instrucciones De Instalación Y Manejo

Bosch JUNKERS CERAPURACU ZWSB 24/28-3 A Serie Instrucciones De Instalación Y Manejo

Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación y manejo para el técnico
Caldera mural a gas de condensación con
acumulador dinámico integrado
CERAPURACU
ZWSB 24/28-3 A ...

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch JUNKERS CERAPURACU ZWSB 24/28-3 A Serie

  • Página 1 Instrucciones de instalación y manejo para el técnico Caldera mural a gas de condensación con acumulador dinámico integrado CERAPURACU ZWSB 24/28-3 A ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice Instrucciones de seguridad y explicación de la Conexión eléctrica simbología Generalidades Instrucciones de seguridad Aparato con cable de conexión y enchufe Explicación de la simbología Conexión de los accesorios 6.3.1 Conexión del regulador de calefacción o de los mandos a distancia Material que se adjunta 6.3.2 Conexión del controlador de temperatura...
  • Página 3 Índice Ajustes individuales Inspección / mantenimiento Ajustes mecánicos 12.1 Descripción de diversos pasos de trabajo 8.1.1 Comprobar el tamaño del vaso de expansión 33 12.1.1 Consulta del último fallo registrado 8.1.2 Modificar la curva característica de la bomba (Función de servicio 6.A) de calefacción 12.1.2 Filtro en la tubería de agua fría Ajustes del Heatronic...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad Y Explicación De La Simbología

    Instrucciones de seguridad y explicación de la simbología Instrucciones de seguridad y explicación de la simbología Instrucciones de seguridad Instrucciones al cliente B Informar al cliente sobre el uso y el funcionamiento Ante olor a gas del aparato. B Cerrar la llave de paso de gas ( página 27).
  • Página 5: Material Que Se Adjunta

    Material que se adjunta Material que se adjunta 6 720 614 095-01.1O Fig. 1 Embalaje 1/2: Acumulador dinámico Plantilla de montaje Pletina de sujeción Material de fijación (tornillos con accesorios) Instrucciones de montaje breves Embalaje 2/2: Caldera mural a gas de condensación Revestimiento Manguera de condensado Documentación del aparato...
  • Página 6: Indicaciones Sobre El Aparato

    Indicaciones sobre el aparato Indicaciones sobre el aparato Relación de tipos Los aparatos ZWSB son calderas con acumulador diná- mico integrado. ZWSB 24/28-3 S2800 Utilización reglamentaria ZWSB 24/28-3 S2800 Solamente es permisible instalar el aparato en circuitos Tab. 2 cerrados de agua caliente y de calefacción, conforme a Aparato de calefacción central lo dispuesto en EN 12828.
  • Página 7: Accesorios Opcionales

    Indicaciones sobre el aparato Accesorios opcionales • Apto para calefacción por suelo radiante • Ventilador modulante Lista de accesorios más comunes para esta • Quemador de mezcla previa caldera. Una relación completa de todos los • Sonda de temperatura y regulador de la misma para accesorios se detalla en nuestro Catálogo calefacción General.
  • Página 8: Estructura Del Aparato

    Indicaciones sobre el aparato Estructura del aparato 6 720 614 095-03.2O Fig. 3 Caldera 6 720 615 458 (2009/10)
  • Página 9 Indicaciones sobre el aparato Leyenda de la figura 3: Heatronic 3 Interruptor principal Lámpara de control de funcionamiento del quemador Tecla de servicio técnico Tecla para analizador Regulador de la temperatura de impulsión Lámpara de servicio Aquí se puede montar un regulador guiado por las condiciones climáticas o un temporizador (accesorios) Regulador de temperatura del agua caliente Bloqueo de teclas...
  • Página 10 Indicaciones sobre el aparato 6 720 614 095-04.2O Fig. 4 Acumulador dinámico 6 720 615 458 (2009/10)
  • Página 11 Indicaciones sobre el aparato Leyenda de la figura 4: Llave de vaciado (acumulador dinámico) Bloqueo Retorno del acumulador Impulsión del acumulador Filtro de agua Tubo de desagüe (Válvula de seguridad [circuito de agua sanitaria]) Turbina Limitador de caudal, regulable Válvula de seguridad (circuito de agua sanitaria) Sonda de temperatura del acumulador (NTC) Gancho para la caldera Acumulador de agua caliente...
  • Página 12: Cableado Eléctrico

    Indicaciones sobre el aparato Cableado eléctrico 19 20 PR PO NP LP Ls Ns 9V/25 V AC 230 V AC 230V 6 720 614090-24.1O Fig. 5 6 720 615 458 (2009/10)
  • Página 13 Indicaciones sobre el aparato Leyenda de la figura 5: Transformador de encendido Regulador de la temperatura de impulsión Regleta de bornes 230 V CA Fusible T 2,5 A (230 V CA) Regulador de temperatura del agua caliente Conexión controlador de temperatura TB1 (24 V CA) Fusible T 0,5 A (5 V CC) Fusible T 1,6 A (24 V CC) Conector codificado...
  • Página 14: Datos Técnicos

    Indicaciones sobre el aparato 3.10 Datos técnicos Unidad ZWSB 24/28-3 medida Gas natural Propano Potencia calorífica nominal máxima (P ) 40/30 °C 24,1 24,1 máx Potencia calorífica nominal máxima (P ) 50/30 °C 23,7 23,7 máx Potencia calorífica nominal máxima (P ) 80/60 °C 22,7 22,7...
  • Página 15: Análisis De Condensado Mg/L

    Indicaciones sobre el aparato Unidad ZWSB 24/28-3 medida Gas natural Propano CO con potencia calorífica mín. Grupo de valores del gas de escapa según G 636 Clase NO Condensado Cantidad máx. de condensado (t = 30°C) Valor pH aprox. Generalidades Tensión electr.
  • Página 16: Disposiciones

    Disposiciones Disposiciones Para la instalación de este aparato, deben de cumplirse- las siguientes reglamentaciones/normativas. • Reglamento de Instalaciones de Gas en Locales desti- nados a usos Domésticos, Colectivos o Comerciales. • Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios • Normativas regionales de cada Comunidad Autónoma •...
  • Página 17: Instalación

    Instalación Instalación Dispositivo de neutralización Peligro: ¡Explosión! Cuando las autoridades competentes en materia de B Antes de trabajar con piezas conductoras construcción exijan un dispositivo de neutralización: de gas, cerrar la llave del gas. B utilizar una caja de neutralización. B Tras realizar trabajos en piezas conducto- ras de gas, comprobar que están hermé- Utilización de un termostato ambiente...
  • Página 18: Elección Del Lugar De Instalación

    Instalación Elección del lugar de instalación Montaje de la pletina de sujeción Precaución: Jamás transporte el aparato Prescripciones referentes al lugar de instalación sujetándolo por la caja de conexión, ni tam- B Observar las disposiciones específicas de cada país. poco lo apoye sobre la misma. B Consultar las medidas mínimas de instalación indica- B Para transportar la caldera, utilizar las ra- das en las instrucciones de instalación de los acceso-...
  • Página 19: Colgar El Acumulador Dinámico

    Instalación Instalación de las tuberías Para muros resistentes El aparato, listo para el funcionamiento, Agua caliente pesa aprox. 110 kg. La pletina de sujeción La presión estática no debe superar los 10 bar. debe estar diseñada para este peso. En caso contrario: B Realizar 4 perforaciones (A y B) para los tornillos de B Incorporar un limitador de presión en la instalación.
  • Página 20: Montar La Caldera Mural A Gas Por Condensación

    Instalación Montar la caldera mural a gas por condensación 5.6.1 Colgar la caldera mural a gas por condensación 5.6.2 Fijar la caldera mural a gas por condensación B Retirar las tapas cobertoras del las tuberías de impul- B Comprobar que la tuberías de impulsión y de retorno sión y de retorno del acumulador de carga y de la cal- del acumulador estan completamente entrecruzadas, dera y comprobar que las juntas están bien colocadas...
  • Página 21: Conectar El Acumulador Y La Caldera Eléctrica E Hidráulicamente

    Instalación Montar la manguera en el sifón de 5.6.3 Conectar el acumulador y la caldera eléctrica e hidráulicamente condensado B Extraer el tornillo y plegar el Heatronic hacia abajo. B Extraer la tapa de protección de las bocas de salida del sifón de condensado.
  • Página 22: Sifón De Embudo N.º De Accesorio

    Instalación Sifón de embudo n.º de accesorio 432 Montar la carcasa exterior Para poder evacuar de forma segura el agua que sale de La carcasa va sujeta con dos tornillos para las válvulas de seguridad y el condensado existe el acce- evitar que ésta sea desmontada por perso- sorio n.º...
  • Página 23: Comprobar Las Conexiones

    Instalación 5.10 Comprobar las conexiones Conexiones de agua B Abrir las llaves de impulsión y de retorno de la calefac- ción y llenar la instalación. B Comprobar la estanqueidad de los puntos de conexión (presión máx. de prueba: 2,5 bar en el manómetro).
  • Página 24: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Conexión eléctrica Generalidades Fusibles El aparato está protegido con tres fusibles que se Peligro: ¡Por una descarga eléctrica! encuentran en la placa electrónica ( fig. 5, página 12). B Desconectar la alimentación eléctrica an- tes de realizar trabajos eléctricos (fusi- Los fusibles de repuesto se encuentran en el ble, interruptor LS).
  • Página 25: Conexión Del Regulador De Calefacción O De Los Mandos A Distancia

    Conexión eléctrica B Retirar los tres tornillos, desenganchar el cable y reti- Conectar el regulador de temperatura ambiente rar la cubierta. TR 100/TR 200 Si e cambia el aparato de calefacción a instalaciones de calefacción existentes con regulador de temperatura TR 100 o TR 200 se puede conectar el regulador de calefac- ción disponible al Heatronic 3.
  • Página 26: Conexión Del Controlador De Temperatura

    Conexión eléctrica 6.3.2 Conexión del controlador de temperatura TB 1 en una calefacción por suelo radiante En instalaciones de calefacción por suelo radiante y conexión hidráulica directa al aparato. LS NS PR PO NP LP 6 720 612 659-19.1R Fig. 22 Al accionarse el controlador de temperatura, el servicio de calefacción y agua caliente se interrumpen.
  • Página 27: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta en marcha reset 6 720 614 095-14.1O Fig. 23 Regulador de la temperatura de impulsión Sifón de embudo (accesorio) Tecla para analizador Llave de retorno de calefacción Tecla de servicio técnico Llave de agua fría Lámpara de control de funcionamiento del quemador Llave de gas (cerrado) Interruptor principal Lámpara de servicio...
  • Página 28: Antes De La Puesta En Servicio

    Puesta en marcha Antes de la puesta en servicio Conectar / Desconectar el aparato Advertencia: Si se utiliza el aparato sin Conexión agua, se estropeará. B Conectar el aparato mediante el interruptor principal. B No utilizar el aparato sin agua. La lámpara de servicio se ilumina de color azul y el dis- play muestra la temperatura de impulsión del agua de B Comprobar el bloqueo entre el acumulador dinámico...
  • Página 29: Encender La Calefacción

    Puesta en marcha Encender la calefacción Regulación de la calefacción La temperatura de ida se puede ajustar entre 35 °C y Tenga en cuenta las instrucciones de mane- approx. 90 °C. jo del regulador de calefacción utilizado. Allí se le indica: En el caso de calefacciones por suelo ra- B cómo puede ajustar el tipo de funciona- diante, observar las temperaturas de ida...
  • Página 30: Ajuste De Temperatura De Agua Caliente

    Puesta en marcha Ajuste de temperatura de agua Funcionamiento en verano (sin cale- caliente facción, sólo preparación de agua caliente) B Ajuste de la temperatura del agua caliente a través del regulador de temperatura del agua caliente. B Anotar la posición de regulador de temperatura de En el display parpadea durante 30 segundos la tempe- impulsión ratura seleccionada.
  • Página 31: Protección Antiheladas

    Puesta en marcha Protección antiheladas 7.10 Averías B Dejar que se conecte el aparato, regulador de tempe- El Heatronic monitoriza todos los dispositivos de seguri- ratura de impulsión por lo menos en la posición 1. dad, regulación y control. Si se produce una avería durante el servicio, suena una señal de aviso y la lámpara de servicio se ilumina.
  • Página 32: Desinfección Térmica

    Puesta en marcha 7.11 Desinfección térmica Advertencia: ¡Peligro de escaldadura! En algunos reguladores de calefacción se El agua caliente puede provocar escaldadu- puede programar la desinfección térmica ras graves. para un tiempo fijo. Véanse las instrucciones B Después de la desinfección térmica, el de funcionamiento del regulador de calefac- agua del acumulador se va enfriando pau- ción.
  • Página 33: Ajustes Individuales

    Ajustes individuales Ajustes individuales Ajustes mecánicos 8.1.2 Modificar la curva característica de la bomba de calefacción 8.1.1 Comprobar el tamaño del vaso de expansión La velocidad de giro de la bomba de calefacción se El diagrama siguiente permite estimar de forma aproxi- puede modificar en la caja de bornes de la misma.
  • Página 34: Ajustes Del Heatronic

    Ajustes individuales Ajustes del Heatronic Función de servicio Código Página Potencia máxima en 8.2.1 Funcionamiento de Heatronic calefacción Heatronic permite ajustar y comprobar cómodamente Modo de operación de muchas funciones del aparato. bomba Temperatura de entrada La descripción se limita a las funciones de servicio más máx.
  • Página 35: Potencia Calorífica (Función De Servicio 1.A)

    Ajustes individuales Ajustar el valor 8.2.2 Potencia calorífica (Función de servicio 1.A) B Pulsar el bloqueo de teclas o la tecla eco hasta que se Algunas compañías suministradoras de gas facturan un muestre el valor de la función de servicio deseado. precio base por potencia suministrada.
  • Página 36: Tipo De Conexión De La Bomba Para El Funcionamiento De La Calefacción (Función De Servicio 1.E)

    Ajustes individuales 8.2.3 Tipo de conexión de la bomba para el funciona- 8.2.5 Función de purga (función de servicio 2.C) miento de la calefacción En la primera conexión, el aparato se purga (Función de servicio 1.E) una única vez. Para ello, la bomba de cale- Si se conecta una sonda de temperatura ex- facción se conecta y desconecta en interva- terior para un regulador guiado por las con-...
  • Página 37: Tiempo De Parada Del Quemador (Función De Servicio 3.B)

    Ajustes individuales 8.2.7 Tiempo de parada del quemador (Función de 8.2.10 Programa de llenado del sifón servicio 3.b) (Función de servicio 4.F) Esta función sólo está activa cuando el tiempo de parada El programa de llenado de sifón garantiza que el sifón de automático del quemador está...
  • Página 38: (Función De Servicio 8.E

    Ajustes individuales 8.2.12 Modificación de la utilización del canal en un 8.2.17 Restablecimiento del aparato (Heatronic 3) a temporizador de 1 canal los ajustes básicos (función de servicio 8.E) (Función de servicio 5.C) Con esta función se pueden restablecer los ajustes bási- Con esta función de servicio puede modificar la utiliza- cos del aparato.
  • Página 39: Adaptación Al Tipo De Gas

    Adaptación al tipo de gas Adaptación al tipo de gas Conversión de tipo de gas El ajuste de la relación gas / aire está permitido sólo mediante una medición de CO o una medición de O Se pueden suministrar los siquientes equipos para la a la potencia calorífica nominal máxima y mínima, con conversión de gas: un aparato de medición electrónico.
  • Página 40: Ajustar La Relación Gas / Aire (Co 2 O O 2 )

    Adaptación al tipo de gas Ajustar la relación gas / aire B Ajustar el valor de CO o el valor de O para la poten- cia calorífica nominal máxima en el estrangulador de gases según la tabla. B Desconectar la máquina mediante el interruptor prin- cipal.
  • Página 41: Verificación De La Presión De Conexión De Gas

    Adaptación al tipo de gas Verificación de la presión de conexión B Retirar el precinto del tornillo de ajuste de la válvula del gas y ajustar el valor de CO para la potencia de gas calorífica nominal mínima. B Apagar el aparato y cerrar la llave del gas. B Soltar los tornillos de la pieza de conexión de medi- ción para presión de flujo de toma de gas y conectar el medidor de presión.
  • Página 42: Control De Los Valores De Gas De Escape

    Control de los valores de gas de escape Control de los valores de gas de escape 10.1 Tecla de limpiachimeneas 10.2 Prueba de estanqueidad de la vía de gas de escape Pulsando la tecla del limpiachimeneas hasta que se ilumine, se pueden seleccionar las siguientes potencias Medición de O - o CO en el aire de combustión.
  • Página 43: Medición De Co En El Gas De Escape

    Control de los valores de gas de escape 10.3 Medición de CO en el gas de escape Para la medición utilizar una sonda de gas de escape con varios agujeros. B Retirar el tapón de cierre en la pieza de conexión para la medición de los gases de escape (1) ( figura 42).
  • Página 44: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente La protección del medio ambiente es uno de los princi- pios empresariales del Grupo Bosch. La calidad de los productos, la rentabilidad y la protec- ción del medio ambiente tienen para nosotros la misma importancia.
  • Página 45: Inspección / Mantenimiento

    Inspección / mantenimiento Inspección / mantenimiento Para conseguir que el consumo de gas y la contamina- Advertencias generales ción sean mínimos durante largo tiempo, recomenda- Encontrará un resumen de las posibles ave- mos concertar un contrato de inspección / rías en la página 54. mantenimiento con un servicio técnico para que realice una inspección anual, y un mantenimiento ajustado a las necesidades.
  • Página 46: Descripción De Diversos Pasos De Trabajo

    Inspección / mantenimiento 12.1 Descripción de diversos pasos de tra- 12.1.3 Intercambiador de placas bajo Si la potencia del agua caliente es insuficiente: B Comprobar si existe suciedad en la tubería de agua 12.1.1 Consulta del último fallo registrado (Función fría ( página 46).
  • Página 47: Comprobación De Bloque Térmico, Quemador Y Electrodos

    Inspección / mantenimiento 12.1.4 Comprobación de bloque térmico, quemador y B Desatornillar la tuerca de fijación de la placa del ven- electrodos tilador y extraer el ventilador. Para la limpieza del bloque térmico, utilizar el accesorio n.º 1156, n.º de pedido 7 719 003 006, compuesto de escobillas y herramienta de palanca.
  • Página 48 Inspección / mantenimiento B Limpiar ambos cuerpos expulsores cuando sea nece- B Limpiar el bloque térmico con la escobilla: sario. – girándola a la izquierda y a la derecha – de arriba hacia abajo hasta el tope B Extraer los tornillos de la tapa de la abertura de ins- pección y retirarla.
  • Página 49: Limpieza Del Sifón De Condensado

    Inspección / mantenimiento B Lavar el bloque térmico con agua, desde arriba. 12.1.5 Limpieza del sifón de condensado B Desmontar el sifón de condensado y comprobar que la abertura para el transmisor de calor no está obs- truida. Fig. 52 B Volver a abrir la abertura de inspección y limpiar el depósito de condensados y la vía de acceso de con- densados.
  • Página 50: Membrana De La Máquina De Mezcla

    Inspección / mantenimiento 12.1.6 Membrana de la máquina de mezcla 12.1.8 Ajustar la presión de llenado de la caldera B Desmontar la máquina de mezcla (1) como se indica Precaución: El aparato puede llegar a da- en la figura 46. ñarse.
  • Página 51: Lista De Chequeo Para La Inspección / Mantenimiento (Protocolo De Inspección / Mantenimiento)

    Inspección / mantenimiento 12.2 Lista de chequeo para la inspección / mantenimiento (Protocolo de inspección / mantenimiento) Fecha Consultar el último fallo registrado en el Heatronic, Función de servicio 6.A página 38). comprobar el filtro de la tubería de agua fría ( página 46).
  • Página 52: Vaciado De La Caldera Mural A Gas

    Inspección / mantenimiento 12.3 Vaciado de la caldera mural a gas Acumulador de agua caliente El acumulador dinámico dispone de dos válvulas para el Circuito de calefacción vaciado. Para vaciar la instalación de calefacción deberá insta- larse una llave de desagüe en el punto más bajo de la ins- Es imprescindible respetar el orden de los talación.
  • Página 53: Anexo

    Anexo Anexo 13.1 Indicación en el display Display Descripción Potencia calorífica nominal, máx. Potencia calorífica máxima ajustada Potencia calorífica nominal, mín. Inspección necesaria ( página 38). Bloqueo de teclas activo ( página 31). Programa de llenado de sifón activo ( página 37).
  • Página 54: Averías

    Anexo 13.2 Averías Display Descripción Solución Sonda de temperatura de agua caliente Verificar si hay continuidad, o una derivación, en la sonda defectuosa. de temperatura y el cable de conexión. Comunicación interrumpida Comprobar el cable de unión del usuario del BUS Sonda de temperatura de agua caliente Comprobar el lugar de montaje incorrectamente montada.
  • Página 55 Anexo 13.3 Valores de ajuste para potencia calorífica en ZWSB 24/28-3 ...23 Gas natural H, cifra 23 (kWh/m 10,2 10,7 11,2 11,6 12,1 12,6 13,0 (kWh/m 10,3 10,7 11,1 Display Potencia (kW) Carga kW Cantidad de aire (l/min a t = 80/60°C) 15,8 15,1...
  • Página 56: Protocolo De Puesta En Servicio Para El Aparato

    Protocolo de puesta en servicio para el aparato Protocolo de puesta en servicio para el aparato Cliente / operador de la instalación: ....Pegar aquí el protocolo de medición .
  • Página 57: Índice

    Índice Índice Accesorios opcionales ..........7 Electrodos ..............47 Activar la bomba de carga del acumulador para la Eliminación..............44 circulación (función de servicio 0.A) ..... 38 Embalaje..............44 Adaptación al tipo de gas .......... 39 Encender la calefacción ..........29 Advertencias generales acerca de la instalación .
  • Página 58 Índice Instalación Advertencias generales ........17, 45 Servicio confort ............30 Lugar de instalación ..........18 Servicio ECO............... 30 Tuberías ..............19 Sifón de condensado..........49 Legislación sobre ahorro de energía......29 Tareas de mantenimiento Líquidos tapaporos ............ 17 Ajustar la presión de llenado de la caldera .... 50 Lista de chequeo para la inspección......
  • Página 59 Notas 6 720 615 458 (2009/10)

Tabla de contenido