Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Caldera mural a gas
EUROLINE
ZS 23 KE 23
ZW 23 KE 23
6720606201-00.1JF
ZS 23 KE 31
ZW 23 KE 31

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch Junkers ZS 23 KE 23

  • Página 1 Caldera mural a gas EUROLINE 6720606201-00.1JF ZS 23 KE 23 ZS 23 KE 31 ZW 23 KE 23 ZW 23 KE 31...
  • Página 2 Índice Índice Indicaciones de seguridad Puesta en marcha Antes de la puesta en funcionamiento Conexión y desconexión del aparato Explicación de la simbología Conexión de la calefacción Regulación de la calefacción con termostato ambiente Indicaciones sobre el aparato Ajuste de la temp. del acumulador (ZS) Declaración de conformidad con muestra Temp.
  • Página 3 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Explicación de la simbología Las instrucciones de seguridad que Ante olor a gas: figuran en el texto aparecen sobre B Cerrar la llave de gas. fondo gris y vienen identificadas al B Abrir las ventanas. margen por un triángulo con un signo B No conectar ningún interruptor eléctrico.
  • Página 4 Indicaciones sobre el aparato Indicaciones sobre el aparato Declaración de conformidad con Material que se adjunta muestra homologada según CE • Caldera mural a gas para calefacción central Este aparato cumple con los requerimientos de las • Placa de sujeción a la pared directrices europeas 90/396/CEE, 92/42/CEE, •...
  • Página 5 Indicaciones sobre el aparato Dimensiones Fig. 1 Plantilla de montaje Carcasa Panel de mando Placas de sujeción 6 720 606 213...
  • Página 6 Indicaciones sobre el aparato Construcción del aparato ZS .. Fig. 2 Limitador de temperatura Tobera Racor de medición de la presión Quemador Supervisión de los productos de la combustión Electrodo de control Racor de medición de la presión de conexión de gas Bujía de encendido Manómetro Sensor de temperatura en circuito de ida...
  • Página 7 Indicaciones sobre el aparato Construcción del aparato ZW .. Fig. 3 Limitador de temperatura Quemador Racor de medición de la presión Electrodo de control Sensor de temperatura a la salida (NTC) Bujía de encendido Sensor de caudal de agua Sensor de temperatura en circuito de ida primario Supervisión de los productos de la combustión Punto de llenado (circuito de calefacción) Racor de medición de la presión de conexión de gas...
  • Página 8 Indicaciones sobre el aparato Cableado eléctrico 1.10 Descripción de funcionamiento 1.10.1 Calefacción Si el termostato de la calefacción detecta una tempera- tura demasiado baja: • Se pone en funcionamiento la bomba de circulación (18). • Abre el cuerpo de gas (9). •...
  • Página 9 Indicaciones sobre el aparato 1.10.3 Bomba 1.11 Depósito de expansión Si el aparato no incorporase un termostato propio, ni un El aparato dispone de un depósito de expansión con termostato ambiente, ni un temporizador, se pone a una capacidad de 8 l y una presión de llenado de funcionar la bomba en el momento de seleccionar en el 0,5 bar para compensar el incremento de la presión aparato la modalidad de calefacción.
  • Página 10 Indicaciones sobre el aparato 1.12 Datos técnicos Unidad ZS/ZW 23 KE .. Potencia Agua caliente – Potencia nominal 7,0 - 22,6 – Consumo calorífico nominal 8,4 - 26,1 Calefacción – Potencia nominal 8,0 - 22,6 – Consumo calorífico nominal 9,6 - 26,1 Valor de conexión del gas Gas natural H (H = 9,5 kWh/m...
  • Página 11 Disposiciones Disposiciones B Si fuese necesario aplicar un producto de limpieza, Para la instalación de este aparato, deben de cumplirse las siguientes reglamentaciones/normativas: es necesario a continuación enjuagar detenidamente el sistema. • Reglamento de Instalaciones de Gas en Locales B Como agente anticorrosivo puede emplearse destinados a usos Domésticos, Colectivos o Varidos 1+1 (Schilling Chemie).
  • Página 12 Instalación B Fijar a la pared la plantilla de montaje empleando los Separaciones mínimas tacos y tornillos que se adjuntan, no apretando Determinar el lugar de colocación del aparato todavía los tornillos. considerando las limitaciones siguientes: B Separación máxima de todas las partes sobresalientes como mangueras, tubos, aleros de fachada, etc.
  • Página 13 Instalación B Verificar el asiento correcto de todas las juntas, y Instalación del aparato apretar entonces las tuercas de conexión de los tubos. Precaución: ¡Posibles daños originados por cuerpos extraños! B Enjuagar el sistema de tuberías para eliminar posibles cuerpos extraños. B Retirar el embalaje siguiendo las instrucciones que lleva impresas.
  • Página 14 Instalación Control de las conexiones Conexiones de agua B Para ZW: Abrir la válvula de paso del agua fría y llenar el circuito de agua caliente (presión de prueba: máx. 10 bar). B Abrir las llaves para mantenimiento de los circuitos de ida y regreso a la calefacción, y llenar la instalación de la calefacción.
  • Página 15 Conexión eléctrica Conexión eléctrica Conexión del termostato y del reloj Peligro: ¡Por descarga eléctrica! programador B Antes de trabajar en la parte eléctrica, cortar siempre la tensión (fusible, B Abatir hacia abajo la caja de conexionado (ver conmutador de potencia de seguridad). pag.
  • Página 16 Conexión eléctrica Termostato ambiente Conexión del acumulador (ZS ..) B Retirar el puente 1–4 (Fig. 10, pos. 163/1). Acumulador de calentamiento indirecto con B Conectar el termostato ambiente TR 12, sensorNTC TRZ 12 T/W. El acumulador JUNKERS y el sensor NTC se conectan directamente al conjunto de cables del aparato.
  • Página 17 Puesta en marcha Puesta en marcha Fig. 15 Termómetro Antes de la puesta en Manómetro funcionamiento Llave de llenado Circuito de ida a la calefacción Salida de agua caliente Precaución: Conexión de agua fría B No poner a funcionar el aparato sin Circuito de retorno de la calefacción agua.
  • Página 18 Puesta en marcha B Abrir el purgador automático (27) del circuito de Conexión de la calefacción calefacción y volverlo a cerrar una vez concluido el La temperatura de calefacción puede ajustarse a un purgado. valor entre 45°C y 90°C. El regulador modula conti- B Abrir la llave de llenado (38) para rellenar la nuamente la llama del quemador de acuerdo a la instalación de calefacción hasta obtener...
  • Página 19 Puesta en marcha Ajuste de la temperatura del Temperatura y caudal del agua acumulador (ZS ..) caliente (ZW ..) En aparatos ZW puede fijarse la temperatura del agua Advertencia: ¡Peligro de quemadura! caliente entre aprox. 40°C y 60°C en el termostato B No ajustar la temperatura de operación (Fig.
  • Página 20 Ajuste del gas Ajuste del gas Consumo calorífico nominal El consumo calorífico nominal y la potencia nominal puede graduarse según el procedimiento de la presión 6.3.1 Procedimiento de ajuste de la presión del de quemador, o según el procedimiento volumétrico. En quemador ambos procedimientos de ajuste se requiere un manómetro con tubos comunicantes en U.
  • Página 21 Ajuste del gas Ajuste de la presión máxima del quemador Para una presión de conexión entre B Desmontar la tapa precintada del tornillo de ajuste 15 mbar y 18 mbar para gas natural debe del gas (63). ajustarse la carga nominal a≤85 %. No debe efectuarse ni el ajuste ni la B Girar completamente a la derecha el termostato puesta en marcha del aparato, si la...
  • Página 22 Ajuste del gas Ajuste de la potencia de calefacción mínima B Girar completamente a la izquierda el termostato natural H Butano Propano Los dos LED izquierdos del termómetro parpadean. Código de B Girar completamente a la derecha el termostato tobera B Girar lentamente de la derecha a la izquierda el termostato para ajustar la presión de quemador...
  • Página 23 Ajuste del gas Control de los ajustes Ajuste de la potencia de calefacción máxima B Girar completamente hacia la derecha el Los valores determinados pueden variar en±0,5 mbar respecto a los valores termostato ajustados. Los dos LED derechos del termómetro parpadean. B Girar completamente hacia la izquierda el B Girar completamente a la izquierda el termostato termostato...
  • Página 24 Ajuste del gas Transformación del tipo de gas Si el tipo de gas indicado en la placa de características no coincidiese con el tipo de gas en el local, es necesario transformar el aparato. B Cerrar la llave de gas. B Desconectar interruptor principal del aparato y desmontar la carcasa de éste.
  • Página 25 Mantenimiento Mantenimiento Trabajos de mantenimiento Peligro: ¡Por descarga eléctrica! periódicos B Siempre cortar la tensión en el aparato (fusible, interruptor de potencia de se- Control funcional guridad) antes de realizar trabajos en la B Verificar el funcionamiento correcto de todos los parte eléctrica.
  • Página 26 Mantenimiento B En caso de avería: Puesta en marcha después de haber realizado los trabajos – Sustituir la pieza defectuosa por una pieza de repuesto original. de mantenimiento – Volver a montar las piezas siguiendo los pasos en B Reapretar todas las uniones roscadas. orden inverso.
  • Página 27 Averías Averías Avisos de avería Las averías que puedan presentarse durante el funcionamiento se notifican de forma diferente de acuerdo a la naturaleza de la avería. Estos avisos ayudan al personal técnico a determinar la causa de la avería. Avisos de avería Causa posible Verificar La tecla de rearme parpadea...

Este manual también es adecuado para:

Junkers zw 23 ke 23Junkers zs 23 ke 31Junkers zw 23 ke 31