Rolyan
Dynamic Wrist Splint:
®
A352-200, 202, and 204
The figures referred to in the instructions are
on page 6.
INDICATIONS
• For stiff wrists, soft wrist contractures, some
wrist fractures, crush injuries and following
nerve and tendon repair
CONTRAINDICATIONS
• Contraindicated in the presence of unstable
wrist fractures
• Contraindicated in the presence of fixed
contractures
PRECAUTIONS
• This splint is to be fitted initially by a
healthcare professional who is familiar
with the purpose for which it is prescribed.
The healthcare professional is responsible
for providing wearing instructions
and precautions to other healthcare
practitioners, care providers involved in the
patient's care, and the patient.
• Adjustments should be made only by a
healthcare professional.
• If unusual swelling, skin discoloration
or discomfort occurs, use should be
discontinued and a healthcare professional
consulted.
• The splint should fit comfortably without
interfering with circulation.
• After heating splinting material, always
check its temperature before applying it to
the patient.
• Check all cap screws and set screws to
be sure they are tight before applying the
splint to the patient.
CARE AND CLEANING
• The splint will lose its shape in temperatures
over 135°F (57°C). It should be kept away
from sources of heat such as ovens, hot
water, open flames, and sunny car windows.
• The splint can be cleaned with soap and
lukewarm water. The straps can be washed
NEDERLANDS
Rolyan
Voorgevormde dynamische polsspalk
®
De bij de gebruiksaanwijzing horende
afbeeldingen bevinden zich op pagina 6.
INDICATIES
• Voor stijve polsen, zachte polscontracturen,
sommige polsfracturen, verbrijzelend letsel en
na zenuw- en peesreparatie
CONTRA-INDICATIES
• Niet gebruiken bij instabiele polsfractfuren
• Niet gebruiken bij vaste contracturen
VOORZORGSMAATREGELEN
• Deze spalk moet aanvankelijk worden
gepast door een medische deskundige,
die weet waarvoor deze spalken worden
voorgeschreven. De medische deskundige
moet de instructies voor het dragen van
deze spalk en de voorzorgsmaatregelen
bespreken met de andere medische
deskundigen, degenen die betrokken zijn
bij de verzorging van de patiënt en met de
patiënt zelf.
• Afstellingen mogen uitsluitend door een
medische deskundige worden uitgevoerd.
with soap and water, but the adhesive portion
should not be moistened. The splint and straps
should be allowed to dry thoroughly before
reapplication.
INSTRUCTIONS FOR USE
Splint components are referred to by the following
names:
rod
adjuster
cap
screw
1. The splint will fit either hand. The cutout
portion of the palmar cuff should be between
the thumb and first digit (A and B). When
inverting the palmar cuff, follow these steps:
— R emove the end protectors from the long
wires.
— L oosen the set screw on the rod adjuster on
each side of the palmar cuff as shown
in C and remove the cuff from the long
wires.
— I nvert the cuff and replace it, tightening the
set screws to hold it in place, and replace
the end protectors.
Modifying the splint
2. The splint, which is made from
Polyform
®
splinting material, can be modified
slightly for a better fit. Spot heat it with a heat
gun or in a heat pan of water at a temperature
of 150° to 160°F (65°–70°C) for one minute
or until pliable. Avoid heating the metal splint
attachments, and do not heat the splint near
any of the screws. Heating the entire splint
• Indien ongewone zwelling, huidverkleuring
of ongemak optreedt, dient het gebruik te
worden gestaakt en moet contact worden
opgenomen met een medische deskundige.
• De spalk dient gemakkelijk en comfortabel
te passen zonder dat hierbij de
bloedsomloop wordt belemmerd.
• Wanneer de spalk wordt opgewarmd,
dient u altijd de temperatuur te controleren
alvorens de spalk bij de patiënt aan te
brengen.
• Controleer alle dopschroeven en
stelschroeven om er zeker van te zijn dat
ze goed vastzitten voordat u de spalk op de
patiënt aanbrengt.
ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN
• De spalk verliest zijn vorm bij temperaturen
hoger dan 57° C. Houd de spalk uit de buurt
van warmtebronnen zoals ovens, heet water,
open vuur en aan zon blootgestelde ramen
van uw auto.
• De spalk kan met lauw water en zeep worden
schoongemaakt. De bandjes kunnen met
water en zeep worden gewassen, maar
may cause it to lose its preformed shape.
Polyform has a high degree of drape—for
better results when modifying the material,
shape it with stroking movements.
3. The distal/proximal position of the palmar cuff
can be adjusted. Loosen the set screw on the
rod adjuster on each side of the palmar cuff as
shown in C, adjust the position of the cuff on
the long wires, and tighten the set screws.
set screw
4. The hinges can be adjusted laterally. Using
the larger allen key, loosen the four cap
screws on the distal edge of the forearm
splint surface, move the hinges farther apart
or closer together, and fasten the screws
securely.
5. The distal/proximal position of the hinges can
be adjusted. Loosen the two proximal cap
screws that fasten the hinges to the forearm
splint portion, move the metal attachment to
position the hinges appropriately, and tighten
the cap screws.
Applying the splint
6. To increase extension, apply the forearm
portion of the splint to the dorsal surface of the
forearm as shown in A.
7. To increase flexion, invert the palmar cuff (see
instruction 1) and apply the forearm portion of
the splint to the volar surface of the forearm as
shown in B.
8. With the splint in position on the patient, fasten
the two large straps to the forearm splint
section, one distally and one proximally.
Adjusting the amount of traction force
9. L oosen the cap screw in the center of the
1
⁄
" (3.2mm)
rod adjuster on both sides as shown in D. If
8
necessary, use the wrench to hold the nut on
the inside of the hinge.
10. Rotate the long wires to increase or decrease
the amount of traction force, and tighten the
cap screw in the center of each rod adjuster.
het klevende gedeelte mag niet nat worden
gemaakt. De spalk en de bandjes grondig
laten drogen alvorens de spalk weer aan te
brengen.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
Naar de spalkcomponenten wordt onder de
volgende namen verwezen:
1. De spalk past op beide handen. De uitsparing
stangafsteller
dopschroef
van de handpalm-manchet moet zich tussen
de duim en de wijsvinger bevinden (A en B).
Bij omdraaien van het palmaire manchet, de
stelschroef
1