Siemens SITRANS LR250 Instrucciones De Servicio

Siemens SITRANS LR250 Instrucciones De Servicio

Transmisores rad
Ocultar thumbs Ver también para SITRANS LR250:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Transmisores radar
SITRANS LR250 (PROFIBUS PA)
Instrucciones de servicio
Edition
06/2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SITRANS LR250

  • Página 1 Transmisores radar SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio Edition 06/2017...
  • Página 2 Introducción Información de seguridad Descripción Montaje SITRANS incorporado/adosado Conexión Transmisores radar SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Puesta en marcha Operación remota Parámetros Instrucciones de servicio Servicio y mantenimiento Diagnóstico y solución de problemas Datos técnicos Croquis acotados Apéndice A: Referencia técnica Apéndice B: Estructura de...
  • Página 3: Personal Cualificado

    Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Modificaciones incorrectas del dispositivo ................16 Requisitos para aplicaciones especiales ................17 Uso en áreas con peligro de explosión................... 17 Descripción ............................19 Vista general del SITRANS LR250 ..................19 Programación .......................... 20 Aplicaciones ..........................20 Homologaciones y certificados ....................20 Montaje incorporado/adosado .......................
  • Página 5 Versiones higiénicas ......................37 Desmontaje ..........................38 Conexión .............................. 39 Información general de seguridad ..................39 Conexión del SITRANS LR250 ....................39 Cableado para instalaciones en zonas peligrosas ..............42 5.3.1 Cableado para instalaciones en zonas peligrosas (LR250 PA) ..........42 5.3.2...
  • Página 6 Eliminar errores de operación ....................168 Datos técnicos ............................ 171 11.1 Alimentación ......................... 171 11.2 Rendimiento .......................... 171 11.3 Interfaz ..........................173 11.4 Características mecánicas ....................173 11.5 Condiciones ambientales ...................... 175 11.6 Proceso ..........................176 SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 7 Brida aséptica/higiénica DN50, DN80, DN100 para DIN 11864-2 ........220 12.30 Etiqueta en la conexión al proceso (versiones resistentes a la presión) ......223 Apéndice A: Referencia técnica ......................225 Principios de funcionamiento ....................225 SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 8 Configuración de PROFIBUS PA con un PLC S7-300/ 400 ..........259 Datos cíclicos y acíclicos ...................... 260 C.7.1 Datos cíclicos ........................260 Byte de estado ........................261 Estado condensado ......................262 SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 9 Anexo A: Certificados y soporte ......................273 Soporte técnico ........................273 Certificados .......................... 273 Lista de abreviaturas ..........................275 Estructura de menús LCD ........................277 Glosario ............................... 283 Índice ..............................289 SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 10: Introducción

    Introducción Utilización del manual LR250 PA Nota Este manual se refiere únicamente al SITRANS LR250 (PROFIBUS PA). Siga estas sencillas instrucciones para una instalación rápida y simple del sistema, con máxima precisión y fiabilidad. Acogemos siempre las sugerencias y comentarios sobre el contenido, el diseño y la accesibilidad del manual.
  • Página 11: Uso Previsto

    Uso en un entorno doméstico Este aparato es un equipo de clase A grupo 1 previsto para el uso en áreas industriales. En un entorno doméstico este aparato puede causar radiointerferencias. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 12: Comprobar El Suministro

    Encontrará más información sobre seguridad industrial en: http://www.siemens.com/industrialsecurity Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
  • Página 13: Transporte Y Almacenamiento

    El contenido de estas instrucciones no forma parte de ningún acuerdo, garantía ni relación jurídica anteriores o vigentes, y tampoco los modifica en caso de haberlos. Todas las obligaciones contraídas por Siemens AG se derivan del correspondiente contrato de compraventa, el cual también contiene las condiciones completas y exclusivas de garantía. Las explicaciones que figuran en estas instrucciones no amplían ni limitan las condiciones de...
  • Página 14: Información De Seguridad

    Modificaciones incorrectas del dispositivo Las modificaciones incorrectas del dispositivo pueden poner en peligro el personal, el equipo y el ambiente. • Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Siemens anularán la autoridad del usuario para utilizar el equipo. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA)
  • Página 15: Conformidad Industry Canada

    Sin embargo, los gastos de la desinstalación de dispositivos que interfieran con las operaciones primarias de aprobación correrán a cargo del usuario. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 16: Conformidad Con Las Directivas Europeas

    55011:2009 + A1:2010, CLASE A relativas a las perturbaciones radioeléctricas de los aparatos industriales, científicos y médicos (ICM). EN 61326:2013 Equipos eléctricos para medida, control y uso en (IEC 61326:2012) laboratorio – Compatibilidad electromagnética. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 17: Modificaciones Incorrectas Del Dispositivo

    áreas con peligro de explosión. • No efectúe otras modificaciones que las descritas en las instrucciones del dispositivo. La no observación de este requisito se extingue la garantía del fabricante y las homologaciones del producto. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 18: Requisitos Para Aplicaciones Especiales

    Nota Funcionamiento en condiciones ambientales especiales Se recomienda ponerse en contacto con un representante de Siemens o con nuestro departamento de aplicaciones antes de poner en marcha el dispositivo en condiciones ambientales especiales como, por ejemplo, en plantas nucleares o en caso de que el dispositivo sea utilizado con propósitos de investigación y desarrollo.
  • Página 19 Información de seguridad 2.4 Uso en áreas con peligro de explosión SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 20: Descripción

    El uso incorrecto del dispositivo puede poner en peligro el personal, el equipo y el ambiente. • SITRANS LR250 debe usarse tal y como se describe en este manual; de lo contrario la protección proporcionada por el dispositivo puede verse afectada.
  • Página 21: Programación

    Nota Para más detalles consulte Aprobaciones (Página 176). SITRANS LR250 dispone de homologaciones para uso general, sanitario o higiénico y áreas potencialmente explosivas. En todos los casos, consulte la placa de características del dispositivo para determinar el nivel de homologación.
  • Página 22: Montaje Incorporado/Adosado

    Nota Compatibilidad de los materiales Siemens puede proporcionarle soporte sobre la selección de los componentes del sensor que están en contacto con los medios a medir. Sin embargo, usted es responsable de la selección de los componentes. Siemens no acepta ninguna responsabilidad por daños o averías derivados por el uso de materiales incompatibles.
  • Página 23: Cables Inapropiados, Pasacables Y/O Conectores

    Aplicaciones con presión La instalación incorrecta puede poner en peligro el personal, el equipo y el ambiente. • La instalación incorrecta puede dar lugar a una pérdida de presión en el proceso. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 24: Directiva Sobre Equipos A Presión, Ped, 14/68/Eu

    4.1.2.1 Directiva sobre equipos a presión, PED, 14/68/EU Los transmisores de nivel Siemens con conexiones embridadas, roscadas o tipo clamp sanitario no disponen de carcasa que soporta la presión y por lo tanto no entran en el ámbito de la Directiva sobre equipos a presión como accesorios de presión o de seguridad (ver la directriz A-...
  • Página 25: Requisitos De La Ubicación De La Instalación

    Placa de características del dispositivo ③ Etiqueta del dispositivo ④ Temperatura de proceso (conexión al proceso) ⑤ Etiqueta en la conexión al proceso (contiene información relacionada con la conexión al pro- ceso) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 26: Montaje Correcto

    Los detalles acerca de la conexión al proceso, la temperatura de proceso y los materiales están grabados con láser en el cuerpo de las versiones con conexión brida o higiénica. Los datos para todas las demás versiones del SITRANS LR250 se indican en una etiqueta. Montaje correcto Nota •...
  • Página 27 • No intentar girar la carcasa después de la programación y del ajuste de la forma del depósito. De lo contrario puede producirse un error provocado por un cambio de polaridad del impulso transmitido. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 28: Diseño De La Tubuladura

    PVDF es 50 mm (2"). ● La antena de bocina está disponible con extensión (100 mm/3.93"). ● Al instalar el SITRANS LR250 con conexión al proceso higiénica, es importante observar buenas prácticas de higiene. Asegúrese de que la relación longitud/diámetro máxima de la tubuladura utilizada para instalar la antena no sea superior a 1:1.
  • Página 29: Ubicación De La Tubuladura

    ● El pico de densidad de energía se sitúa directamente delante de la antena, alineado con la misma. ● Señal transmitida fuera del ángulo de haz, pueden detectarse obstáculos y no la superficie del producto. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 30 Clase 150 ASME B16.5 12,8° 3, 4, 6" Clase 150 ASME B16.5 9,6° 10K JIS B 2220 12,8° 80A/100A/150A 10K JIS B 2220 9,6° DN50 PN10/16 EN1092-1 12,8° DN80/DN100/DN15 PN10/16 EN1092-1 9,6° SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 31 L o corrientes de llenado se halle dentro del cono de emisión. Acceso para la programación ● Facilitar el acceso para la visualización y la programación con el programador portátil. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 32: Orientación En Un Depósito Con Obstáculos

    ● Si utiliza una conexión al proceso higiénica junto con un tubo tranquilizador/bypass, por favor asegúrese de que la antena/lente son de fácil acceso para la limpieza de acuerdo con la homologación aplicable. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 33: Orientación Del Dispositivo

    ② ② Alinear la parte frontal o poste- Ranuras rior del depósito con los orificios de ventilación La versión con antena de bocina se ilustra a modo de ejemplo SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 34: Instrucciones De Instalación

    Es normal que en la antena con brida encapsulada la parte externa de la lente no parezca alineada antes de la instalación. La lente se aplana después de la instalación sin impactar en el rendimiento del dispositivo. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 35: Versiones Con Conexión Roscada

    1. Antes de insertar el dispositivo en el racor de montaje, asegúrese de que las roscas coinciden para evitar daños. 2. Sólo hay que atornillar el dispositivo en la conexión al proceso y apretar manualmente o con una llave dinamométrica. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 36: Versiones Con Brida

    30 – 50 3" 50 – 70 4" 40 – 60 6" 70 – 90 EN1092-1, PN16 / DN50/50A 30 – 50 JIS B 2220, 10K DN80/80A DN100/100A DN150/150A 60 – 80 SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 37 Vea Antena de bocina con brida y extensión (Página 184), Brida con resalte tipo EN 1092-1 (Página 214), Brida de cara plana (Página 217), para Antena con brida, encapsulada (tamaños 3"/DN80/80A y mayores) (Página 190) las dimensiones. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 38: Versiones Higiénicas

    (por ejemplo, DIN 11864-3). Puerto de detección de fugas en la antena higiénica encapsulada ① Marca de orientación para el puerto de detección de fugas ② Puerto de detección de fugas SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 39: Desmontaje

    Asegúrese de que no se ha emitido ningún medio que sea peligroso para el medio ambiente. • Asegure las conexiones restantes de modo que no se produzcan daños si el proceso se inicia involuntariamente. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 40: Conexión

    • Bornes de conexión: conecte los bornes de acuerdo con el diagrama de conexión. Primero conecte el conductor de protección/tierra. Conexión del SITRANS LR250 ADVERTENCIA Conexión incorrecta a la fuente de alimentación La conexión eléctrica incorrecta puede producir riesgos para el personal, el sistema y el...
  • Página 41 Conexión 5.2 Conexión del SITRANS LR250 ADVERTENCIA Pérdida de la protección La conexión incorrecta puede provocar la pérdida de las homologaciones. • Encontrará más información sobre el nivel de homologación en la placa de características del dispositivo. • Para mantener la clasificación IP / NEMA, realizar el cableado sólo con sellos de conducto apropiados.
  • Página 42 (Si los cables pasan por conductos, utilizar sólo manguitos aprobados, de dimensiones adecuadas y resistentes al agua.) 2. Conecte los cables a los terminales como se muestra en la figura: SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) es insensible a la polaridad.
  • Página 43: Cableado Para Instalaciones En Zonas Peligrosas

    PROFIBUS DP PROFIBUS PA ③ ⑥ PC/portátil SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Cableado para instalaciones en zonas peligrosas 5.3.1 Cableado para instalaciones en zonas peligrosas (LR250 PA) Hay tres opciones para instalaciones en zonas peligrosas: ● Cableado intrínsecamente seguro (Página 44) ●...
  • Página 44 Conexión 5.3 Cableado para instalaciones en zonas peligrosas Configuración PLC con PROFIBUS PA para zonas peligrosas ① PLC (activo) ② PC/portátil ③ Acoplador DP/PA tipo Ex ia ④ Dispositivo Ex ia SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 45: Cableado Intrínsecamente Seguro

    El croquis de conexión intrínsecamente segura FM/CSA número 23650675 se puede descargar en nuestra página web: Página del producto (http://www.siemens.com/LR250) Ver Support (Soporte) > Installation drawings (Croquis de instalación) > Level measurement (Medición de nivel) > SITRANS LR250. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 46: Cableado Intrínsecamente Seguro (Notas)

    Según el concepto de evaluación de la entidad, el SITRANS LR250 tiene las siguientes características: (tensión de entrada) U...
  • Página 47: Cableado Antichispas

    50 μA para cada dispositivo conectado. Los equipos alimentados por separado requieren un aislamiento galvánico para que se mantenga pasivo el circuito bus de campo intrínsecamente seguro. Según el concepto FISCO, el SITRANS LR250 tiene las siguientes características: (tensión de entrada) U = 17.5 V...
  • Página 48: Cableado No Incendiario (Ee.uu./Canadá Únicamente)

    Página del producto (http://www.siemens.com/LR250) Ver Support (Soporte) > Installation drawings (Croquis de instalación) > Level measurement (Medición de nivel) > SITRANS LR250. ● Para los requisitos de cableado: observe las disposiciones locales. ● Para aplicaciones que requieren protección NEMA 4X / tipo 4X / NEMA 6, IP67, IP68 son necesarios sellos de conducto herméticos al polvo y al agua.
  • Página 49 En caso de averías infrecuentes, pueden aparecer fuentes de ignición provocadas por chispas debidas a choque o fricción. Estos factores deben tenerse en cuenta a la hora de instalar el SITRANS LR250 PROFIBUS PA en lugares que requieren específicamente dispositivos con nivel de protección Ga o Da.
  • Página 50: Puesta En Marcha

    • No exponer a temperaturas que excedan el rango especificado de temperaturas. • No incinerar. • No triturar, perforar ni abrir las celdas, ni desensamblar. • No soldar el cuerpo de la batería. • No exponer el contenido al agua. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 51: Encendido

    Encendido Encienda el dispositivo. Aparece una pantalla de transición en la que se muestra primero el logo de Siemens y luego la revisión de firmware mientras se procesa la primera medida. Pulsar Modo para alternar entre el modo de Medición y Programación.
  • Página 52 ● Si la barra es más ancha indica que la lista de ítems es más corta. Vista de parámetros Vista de edición ① ② ③ Nombre del parámetro Número de parámetro Valor del parámetro/selección SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 53: Programador Portátil (Referencia 7Ml1930-1Bk)

    La flecha DERECHA abre el modo Abre el menú de nivel superior. PROGRAM La flecha ARRIBA o ABAJO permite al- Identifica el AIFB fuente del valor indicado. ternar entre AIFB 1 y AIFB 2. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 54: Programación

    Para obtener la lista completa de los parámetros y las instrucciones correspondientes consulte Parámetros (Página 97). Los parámetros se identifican por su nombre y se organizan en grupos de funciones. Ver Estructura de menús LCD (Página 277). SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 55 • En el modo navegación las FLECHAS permiten pasar al elemento siguiente en la dirección de la flecha. • Para un acceso rápido a los parámetros con el programador portátil, pulse Home introduzca el número de menú, por ejemplo: (2.4.1.) Volumen. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 56 ● Pulse la flecha DERECHA para aceptar la selección. La pantalla de visualización LCD vuelve a la visualización de parámetros. Aparece la nueva selección. ① ② ③ Nombre del parámetro Número de parámetro Selección actual SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 57 ● Pulse la flecha DERECHA para aceptar la selección. La pantalla de visualización LCD vuelve a la visualización de parámetros. Aparece la nueva selección. ① ② ③ Nombre del parámetro Número de parámetro Valor actual SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 58 Edición de Introduce un separador decimal. valores numéricos Signo más o menos Edición de Cambia el signo del valor introducido. valores numéricos Numeral Edición de Introduce el carácter correspondiente. valores numéricos SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 59: Acceso Al Asistente De Arranque Rápido A Través Del Programador Portátil

    Permite seleccionar los algoritmos de procesamiento de señales adecuados para el material [para más detalles consulte Detección de posición (2.5.7.2.)]. Opciones LIQUIDO LIQUID LOW DK (líquido de baja constante dieléctrica – algoritmo CLEF activado) dK < 3,0 SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 60: Velocidad De Reacción

    Nivel Punto de referencia sensor ③ ⑥ Distancia Punto de calibración mínimo (nivel proceso vacío) Punto desde el cual son referenciados los puntos de calibración máximo y mínimo: consulte Croquis acotados. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 61: Punto De Calibración Máximo

    Opciones YES, NO, DONE (cuando el Arranque Rápido se concluye con éxito la pantalla de visualización indica DONE.) Pulse Mode para regresar al modo de Medición. El SITRANS LR250 está ahora listo para ser utilizado. 6.2.3.2 Autosupresión de falsos ecos Si existen obstáculos conocidos en el depósito, recomendamos utilizar la Autosupresión de...
  • Página 62: Obtención De Un Perfil De Eco

    • Para regresar al menú anterior, seleccionar Saliry pulsar la flecha DERECHA ① ⑥ fiabilidad medida ② ⑦ algoritmo: tF (trueFirst, verdadero, pri- salir mero) ③ ⑧ distancia icono salir seleccionado/resaltado ④ ⑨ icono salir deseleccionado ⑤ SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 63: Dirección Del Dispositivo

    YES en el paso final.) En cada ejemplo, navegar hasta los otros parámetros necesarios una vez completado el Arranque rápido (con el programador portátil o con SIMATIC PDM), y entrar los valores adecuados. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 64: Medición De Nivel De Resina Líquida En Un Tanque De Almacenamiento

    ● Punto de calibración máximo = 0.5 m (1.64 ft) desde el punto de referencia sensor ● Velocidad de llenado/vaciado máxima = 0.2 m/min (0.65 ft/min) En caso de pérdida de eco: ● El SITRANS LR250 indica 4.5 m (14.76 ft), o el valor definido por el usuario, después de 2 minutos. ①...
  • Página 65: Medición De Volumen En Un Tanque Horizontal

    Seleccionar la forma del tanque, extremos parabólicos, y entrar valores para A y L para obtener la indicación del volumen en vez del nivel. En caso de pérdida de eco: El SITRANS LR250 indica 4.5 m (14.76 ft), o el valor definido por el usuario, después de 2 minutos.
  • Página 66 2 minutos (2.3.6.) Modo (2.6.9.1.) Valor sustitutivo Valor utilizado, definido por el usuario. Valor (2.6.9.2.) 4.5 m (14.76 ft) Para regresar al modo de Medición: pulsar Mode para comenzar el funcionamiento normal. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 67: Aplicación Con Tubo Tranquilizador

    ● La máxima velocidad de llenado o de vaciado es 0.1 m (4")/min aproximadamente. ① Punto de referencia sensor ⑤ ② ⑥ Punto de calibración máximo D.I. 50 mm ③ ⑦ 0.5 m Punto de calibración mínimo ④ Orificio de ventilación SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 68 ② ④ espacio de aire Rango CLEF 2.5.7.4. 700 ó 1000 mm (ver los ajustes del Rango CLEF en la tabla a continuación) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 69 Para la antena con brida encapsulada (7ML5432) y la antena higiénica encapsulada (7ML5433) el tamaño de la conexión al proceso debe coincidir con el diámetro del tubo. Por ejemplo, utilice una brida DN 80/3" con un tubo DN 80/3". SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 70: Operación Remota

    Configuración del dispositivo para aplicaciones simples Utilidades de perfil de eco (Pági- Fácil acceso la visualización/comparación del perfil de eco, for- na 78) mación TVT, autosupresión de falsos ecos y configuración de SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 71: Funciones De Simatic Pdm Rev. 5.2, Sp1

    Actualizar la Electronic Device Description (EDD = descripción del dispositivo electrónico) La EDD puede localizarse en el catálogo de dispositivos, en Sensors/Level/Echo/SiemensMilltronics/SITRANS LR250. La revisión EDD debe coincidir con la revisión de firmware del dispositivo. Para instalar una EDD nueva: 1.
  • Página 72: Configuración De Un Dispositivo Nuevo

    2. Abrir el SIMATIC Manager y crear un proyecto. Se pueden descargar guías de aplicación para configurar dispositivos HART y PROFIBUS PA con SIMATIC PDM desde la página del producto de nuestra página web en: Página del producto (http://www.siemens.com/LR250) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 73 • Para un depósito con obstáculos, vea Autosupresión de falsos ecos con SIMATIC PDM (Página 81). Iniciar SIMATIC PDM, abrir el menú Device – Wizard - Quick Start (Aparato – Asistente – Arranque rápido), y seguir los pasos 1 a 5. ① Arranque rápido SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 74 2. Dado el caso, cambiar el idioma de la interfaz de usuario local. 3. Hacer clic en NEXT (Siguiente) para aceptar los valores predeterminados. (Los campos Description (Descripción), Message (Mensaje), y Installation Date (Fecha de instalación) pueden dejarse vacíos.) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 75 Seleccione el tipo de aplicación (nivel o volumen) y el material, y hacer clic en NEXT (Siguiente). Vea Aplicación con tubo tranquilizador (Página 66) para una aplicación con un líquido de baja constante dieléctrica. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 76 Para un depósito con obstáculos, vea Autosupresión de falsos ecos con SIMATIC PDM (Página 81). Seleccionar el protocolo apropiado y hacer clic en NEXT(Siguiente). Paso 4 – Rangos Ajustar los parámetros y hacer clic en NEXT(Siguiente). SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 77: Cambiar La Configuración De Parámetros Con Simatic Pdm

    Modificado. 3. Abrir el menú Device (Aparato), hacer clic en Descargar a dispositivo, y a continuación seleccionar Archivo - Guardar para guardar la configuración offline. Los campos de estado se vacían. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 78: Parámetros Accesibles Desde Menús Desplegables

    Asistente - Arranque rápido (Página 71) Actualizar Utilidades de perfil de eco (Página 78) Mantenimiento (Página 84) Confirmar fallos (Página 85) Desgaste (Página 85) Simulación (Página 85) Bloqueo de Escritura (Página 88) Reset maestro (Página 88) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 79: Utilidades De Perfil De Eco

    Para una visualización más fluida y rápida, puede utilizar la resolución Estándar. ● Hacer clic en Guardar, entrar un nombre en la nueva ventana y hacer clic en OK. ● Hacer clic en OK (Aceptar) para salir. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 80: Formación Tvt

    Formación TVT Nota Hacer doble clic en cada eje para visualizar los valores X scale y data scale. Hacer clic en el botón derecho o izquierdo el eje para reposicionar la escala. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 81 TVT con Offset+ y Offset-. ● Otra posibilidad consiste en entrar valores para el Punto y Offset directamente en los cuadros de diálogo. ● Hacer clic en Transferir al dispositivo. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 82: Autosupresión De Falsos Ecos

    2. Determinar el Rango de autosupresión de falsos ecos. Medir la distancia real entre el punto de referencia sensor y la superficie del producto con una cinta métrica o algo equivalente. Sustraer 0.5 m (20") de la distancia, y utilizar el valor resultante. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 83 On), hacer clic en Transferir al dispositivo. Antes de la autosupresión de falsos ecos ① ④ Nivel de elevación TVT Marcador de eco ② ⑤ Curva TVT predeterminada Nivel de material ③ Eco perturbador SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 84: Ajuste Eco

    Permite el acceso rápido a los parámetros de selección del eco, filtración y velocidad de reacción. Abrir el menú Device (Aparato) – Echo Profile Utilities (Utilidades de perfil de eco) y hacer clic en la ficha Echo Setup (Ajuste eco). SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 85: Mantenimiento

    El usuario puede establecer planificaciones y recordatorios para: ● mantenimiento del dispositivo basado en la vida útil prevista ● mantenimiento del sensor basado en la vida útil prevista ● servicio ● calibración SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 86: Confirmar Fallos

    Dos opciones permiten al usuario verificar el funcionamiento de los bloques de función salida analógica o el funcionamiento entre el bloque transductor y la salida. Para más detalles consultar Bloques de función entrada analógica 1 y 2 (Página 253). SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 87 (LCD) indica el valor sustitutivo. Vea Simulación de salida abajo para seleccionar el modo de salida. 5. Una vez completada la simulación, desactivar la simulación y hacer clic en Transferir. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 88 3. Si selecciona Ramp, entrar la longitud y el número de pasos. 4. Entrar el valor simulado y hacer clic en Transferir. 5. Una vez completada la simulación, desactivar la simulación y hacer clic en Transferir. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 89: Bloqueo De Escritura

    ● Identificador ● Mensaje ● Descriptor ● Datos de instalación ● Dirección del dispositivo ● Protección contra escritura ● Rango de autosupresión de falsos ecos ● Curva TVT obtenida SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 90: Diagnóstico

    Device Diagnostics (Diagnóstico dispositivo) (Página 90). ● Valor del sensor y ajuste de simulación ● Temperatura de la electrónica ● Valor medido (nivel, volumen, y distancia) junto con calidad y estado. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 91: Diagnóstico Del Dispositivo

    Abrir el menú View (Vista) – Device Diagnostics (Diagnóstico del dispositivo) y Device Status (Estado del dispositivo) para visualizar el Diagnóstico, el Estado del dispositivo, el Diagnóstico ampliado y el Mantenimiento. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 92 Estado del dispositivo Hacer clic en la ficha Device Status (Estado del dispositivo) para visualizar valores máximos del sensor, valores máximos de FB1 y FB2 y temperaturas máximas de la electrónica. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 93: Actualizar

    Para actualizar la pantalla, abrir el menú View (Vista) – Update (Actualizar) . Seguridad La contraseña opcional protege parámetros de seguridad y de comunicación contra modificaciones por un usuario autorizado para hacer mantenimiento. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 94: Manejo Con Fdt

    FDT es un estándar utilizado en varios paquetes de software, diseñado para la puesta en marcha y el mantenimiento de dispositivos de campo. PACTware y Fieldcare son dos FDTs disponibles en el mercado. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 95: Device Type Manager (Dtm)

    ● Para utilizar SITRANS DTM para conectarse con un dispositivo, debe instalar SITRANS DTM en su sistema y luego instalar el EDD del dispositivo desarrollado para SITRANS DTM. ● Puede descargar SITRANS DTM de la página web servicio y soporte de Siemens. Ver Service & Support (http://www.siemens.com/automation/service&support), hacer clic en Product Support, y luego ver Product Information/Automation Technology/Sensor systems/Process Instrumentation/Software &...
  • Página 96 Operación remota 7.2 Manejo con FDT SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 98: Parámetros

    • Para un acceso desde un lugar remoto vea Asistente de arranque rápido con SIMATIC PDM (Página 71). • Para instrucciones detalladas consultar Asistente de arranque rápido con el programador portátil (Página 58). Idioma (1.1.) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 99: Identificación (2.1)

    • Los ajustes predeterminados en las tablas de parámetros se indican con un asterisco (*), salvo que se indique lo contrario. • Los valores indicados en las siguientes tablas se pueden programar con el programador portátil. Identificación (2.1) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 100 Sólo lectura. Corresponde al software o firmware integrado en el dispositivo de campo. Revisión cargador (2.2.3.) Sólo lectura. Corresponde al software utilizado para actualizar el dispositivo de campo. Opción de pedido (2.2.4.) Sólo lectura. Permite visualizar el tipo de dispositivo. Sensor (2.3.) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 101 Factor de propagación (2.5.3.), Detección de posición (2.5.7.2.), y/o Rango CLEF (2.5.7.4.). Opciones LIQUIDO LIQUID LOW DK (líquido de baja constante dieléctrica - algoritmo CLEF activado) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 102 Permite ajustar el tiempo que debe transcurrir desde la última lectura valida, antes de la indicación del nivel fail-safe. Valores Rango: 0 a 720 segundos Valor predeterminado: 100 s Calibración (2.3.7.) Nota Recomendamos utilizar el Asistente de arranque rápido para configurar el dispositivo. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 103 [vea Antena de bocina roscada con extensión, (Página 182) Antena de bocina con brida y extensión (Página 186), y Antena con brida, encapsulada (tamaños 3"/DN80/80A y mayores) (Página 190)]. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 104 Velocidad de reacción (2.3.8.1.) Nota La modificación de la Velocidad de respuesta resetea la Velocidad de llenado (2.3.8.2), Velocidad de vaciado (2.3.8.3), y Constante de tiempo filtro (2.6.8.1.). SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 105 Define la máxima velocidad a la que puede disminuir el valor del sensor indicado. Permite ajustar la respuesta del SITRANS LR250 a la disminución del nivel de material. La Velocidad de llenado se actualiza automáticamente a cada variación de la Velocidad de respuesta (2.3.8.1.).
  • Página 106 Parámetros Linealización (2.4.) Volumen (2.4.1.) Realiza una conversión volumétrica con un valor de nivel. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 107 CONICAL BOT/ Volumen máximo, di- Fondo cónico o piramidal mensión A PARABOLIC BOT/Fondo Volumen máximo, di- parabólico mensión A HALF SPHERE BOT/ Volumen máximo, di- Fondo medio esférico mensión A SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 108 Para visualizar el valor en unidades volumétricas en vez de porcentaje: 1. Seleccionar una unidad volumétrica de Unidad PV (volumen/nivel) (2.3.3.) 2. Entrar el volumen del tanque correspondiente al Punto de calibración máximo. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 109 Configurar hasta 32 puntos de ruptura de nivel, donde se conoce el volumen correspondiente. El usuario debe entrar valores correspondientes a los niveles 100% y 0%. Los puntos de ruptura pueden ordenarse de arriba a abajo, o al revés. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 110 5. Consulte Valor Y (2.4.1.7.) e introduzca el valor de volumen para el punto de ruptura identificado. 6. Repitir los pasos 3 a 5, hasta entrar valores para todos los puntos de ruptura requeridos. Valor X (2.4.1.6.) Valor Y (2.4.1.7.) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 111 Valor predeterminado: Valor del Punto de calibración mínimo + 1 m (3.28 ft) Parámetros relacio- Unidades (2.3.1.) nados Utilice esta función cuando la superficie controlada puede caer por debajo del Punto de calibración mínimo en condiciones de operación normal. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 112 (véase A en el gráfico abajo) ① ③ punto de referencia sensor punto de calibración mínimo ② ④ espacio de aire Rango CLEF 2.5.7.4. 700 ó 1000 mm SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 113 Permite seleccionar el algoritmo que se aplica al perfil de eco para identificar el eco verdadero. Opciones True First echo (primer eco verdadero) Largest echo (eco más grande) Best of Largest and First echo (el mejor eco, más grande y pri- mero) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 114 (2.5.7.3.), el eco se aceptará y evaluará como eco válido. Valores Rango: 0 a 99 Valor predeterminado: 5 Parámetros relacio- Temporizador (2.3.6.) nados Utilizar esta función si el dispositivo indica un nivel incorrecto. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 115 Bloqueo del eco (2.5.8.1.) Nota Para evitar la detección de palas estáticas asegúrese de que el agitador siempre está encendido mientras funcione el dispositivo de medición SITRANS LR250. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 116 Parámetros relacio- Umbral de eco (2.5.7.3.) nados Abrir el menú Device (Aparato) – Echo Profile Utilities (Utilidades de perfil de eco) y hacer clic en la ficha Echo Profile (Perfil de eco). SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 117 • Si un agitador está instalado en el depósito, se debe accionar. • Antes de ajustar estos parámetros, gire el dispositivo para obtener una mejor señal (amplitud inferior del eco perturbador). SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 118 Después de la autosupresión de falsos ecos ① eco perturbador ④ nivel de material ② ⑤ curva TVT obtenida curva TVT predeterminada ③ ⑥ Rango de autosupresión de marcador de eco falsos ecos SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 119 Rango: 0 a 100% Valor predeterminado: 40% Cuando el dispositivo está situado en el centro del tanque, puede reducirse el Nivel de elevación TVT para aumentar el nivel de fiabilidad del eco más grande. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 120 Punto de ruptura 1-9 (2.5.11.1.) Valores Rango: –50 a 50 dB Valor predeterminado: 0 dB Punto de ruptura 10-18 (2.5.11.2.) Valores Rango: –50 a 50 dB Valor predeterminado: 0 dB SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 121 Modo manual (MAN) Fuera de servicio (O/S) Permite al usuario poner fuera de servicio el SITRANS LR250 y restablecer el modo auto. El Modo manual se utiliza con la Simulación. Véase Simulación (Página 85). Debe utilizarse únicamente con SIMATIC PDM para poder utilizar todas las funciones.
  • Página 122 Permite ajustar la variable del proceso. El parámetro OUT SCALE (escala de salida) del bloque de función contiene los valores del límite inferior y superior del rango de operación en unidades AIFB1. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 123 Valores Rango: -999999 a 999999 Valor predeterminado: -999999 Alarma límite inferior (2.6.7.4.) El ajuste del límite inferior de alarma en unidades AIFB 1. Valores Rango: -999999 a 999999 Valor predeterminado: -999999 SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 124 Bbl, Bbl líquido, porcentaje, PA, unidad específica del usuario porcentaje Out Unit Text (2.6.8.3.) Si la unidad deseada no está incluida en Unidad (2.6.8.2.) el usuario puede utilizar Out Unit Text (2.6.8.3.). SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 125 Véase AIFB1 (2.6.): los parámetros de AIFB2 son idénticos. Valores medidos (2.8.) Sólo lectura. Permite al usuario visualizar valores medidos con fines de diagnóstico. En SIMATIC PDM, abra el menú View (Vista) – Process Variables (Variables del proceso). SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 126 1. Navegar hasta Level Meter (Medidor de nivel) > Diagnostics (Diagnóstico) (3.) > Echo Profile (Perfil de eco) (3.1.). 2. Pulsar la flecha DERECHA para obtener un perfil de eco. [Para más detalles véase Obtención de un perfil de eco (Página 61).] SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 127 3. Hacer clic en Transferir para reiniciar el fallo. Temperatura de la electrónica (3.3.) Valor mínimo (3.3.1.) El valor mínimo de temperatura interna de la electrónica del SITRANS LR250. Valor máximo (3.3.2.) El valor máximo de temperatura interna de la electrónica del SITRANS LR250.
  • Página 128 Sólo lectura. Las funciones soportadas son: ● Diagnóstico condensado ● Diagnóstico ampliado ● Relaciones de aplicaciones Funciones activadas (solo lectura) (3.4.3.) Sólo lectura. Indica las funciones que han sido activadas. Asignación (3.5.) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 129 2. Ver Diagnostics (Diagnóstico) > Condensed Status (Estado condensado). 3. El usuario puede seleccionar el Estado o el Diagnóstico para cada evento, y luego seleccionar la opción Estado o Diagnóstico en el menú desplegable correspondiente. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 130 2. Ver Level Meter (Medidor de nivel) > Diagnostics (Diagnóstico) > Condensed Status (Estado condensado). 3. Seleccionar Estado para el evento seleccionado, y luego seleccionar la opción Estado en el menú desplegable correspondiente. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 131 Para más detalles véase Diagnóstico del dispositivo (Página 90). Valor máximo medido (3.6.1.) Valor mínimo del sensor, en unidades definidas en Unidad (2.3.1.). Valor máximo medido (3.6.2.) Valor máximo del sensor, en unidades definidas en Unidad (2.3.1.). SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 132 El valor de salida máximo registrado para el Bloque de función entrada analógica 2. Servicio (4.) Nota Los ajustes predeterminados en las tablas de parámetros se indican con un asterisco (*), salvo que se indique lo contrario. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 133 1. Pulsar la flecha DERECHA para abrir el modo Edición, desplazarse hasta el tipo de reset, y pulsar la flecha DERECHA para seleccionar la función. 2. Pulsar la flecha IZQUIERDA para salir. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 134 Las alertas y alarmas de mantenimiento se comunican a través del byte de estado. Esta información puede integrarse en un sistema de gestión de activos. Recomendamos utilizar el software de gestión de activos SIMATIC PCS7 junto con SIMATIC PDM. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 135 Sólo lectura. Vida útil prevista (4.2.1.) menos el Tiempo de funcionamiento (4.2.2.). Activación de recordatorio (4.2.4.) Nota Para modificar este parámetro vía SIMATIC PDM deberá accederse via el menú desplegable Device (Aparato) – Maintenance (Mantenimiento). SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 136 En SIMATIC PDM, abrir el menú View (Vista) – Device Diagnostics (Diagnóstico deldispositivo), seleccionar Device Status (Estado del dispositivo), hacer clic en la ficha Maintenance (Mantenimiento), y consultar la ventana Device Lifetime Status (Estado vida útil del dispositivo). SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 137 El dispositivo monitoriza la vida útil prevista del sensor (componentes expuestos a las condiciones ambientales del tanque). El usuario puede modificar la vida útil prevista del sensor, establecer planificaciones y recordatorios para el mantenimiento y acusar recibo de ellos. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 138 ● Hacer clic en Sensor reemplazado para reinicializar el temporizador y borrar eventuales mensajes de error. Unidades de tiempo Opciones Horas; días; años Valor predeterminado: años Seleccionable sólo vía SIMATIC PDM. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 139 Para modificar este parámetro vía SIMATIC PDM deberá accederse via el menú desplegable Device (Aparato) – Maintenance (Mantenimiento). Permite al usuario activar un recordatorio. Opciones Recordatorio 1 (Mantenimiento necesario) Recordatorio 2 (Mantenimiento requerido) Recordatorios 1 y 2 SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 140 Device Status (Estado del dispositivo), hacer clic en la ficha Maintenance (Mantenimiento), y consultar la ventana Sensor Lifetime Status (Estado vida útil del sensor). Confirmar (acuse) (4.3.9.) Permite confirmar el recordatorio de mantenimiento actual. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 141 útil prevista para el mismo antes de la próxima intervención. El usuario puede modificar el Intervalo de servicio total, establecer planificaciones y recordatorios para el mantenimiento y acusar recibo de ellos. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 142 ● Hacer clic en Service Performed (Servicio realizado) para reinicializar el temporizador y borrar eventuales mensajes de error. Unidades de tiempo Opciones Horas; días; años Valor predeterminado: años Seleccionable sólo vía SIMATIC PDM. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 143 ON - Recordatorios 1 y 2 seleccionados ON - Recordatorio 2 (Mantenimiento requerido) seleccionado 1. Primero debe ajustar valores en Recordatorio 1 (necesario) (4.4.5.)/ Recordatorio 2 (requerido) (4.4.6.). 2. Seleccionar la opción de Activación de recordatorio deseada. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 144 1. Abrir el menú View (Vista) – Device Diagnostics (Diagnóstico del dispositivo), seleccionarDevice Status (Estado del dispositivo), y hacer clic en la ficha Maintenance (Mantenimiento). 2. En la sección Estado programación de servicio, haga clic en Confirmar recordatorios. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 145 • El funcionamiento del dispositivo se calcula en años. Para visualizar los parámetros relacionados con el Intervalo de calibración restante del dispositivo en horas o días (sólo con SIMATIC PDM), vea Intervalo de calibración (4.5.1.). SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 146 ● Hacer clic en Calibración realizada para reinicializar el temporizador y borrar eventuales mensajes de error. Unidades de tiempo Opciones Horas; días; años Valor predeterminado: años Seleccionable sólo vía SIMATIC PDM. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 147 Permite al usuario activar un recordatorio. Opciones Temporizador OFF ON - ningún recordatorio seleccionado ON - Recordatorio 1 (Mantenimiento necesario) seleccionado ON - Recordatorios 1 y 2 seleccionados ON—Recordatorio 2 (Mantenimiento requerido) seleccionado SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 148 En SIMATIC PDM, abrir el menú View (Vista) – Device Diagnostics (Diagnóstico del dispositivo), seleccionar Device Status (Estado del dispositivo), hacer clic en la ficha Maintenance (Mantenimiento), y consultar la ventana Calibration Schedule Status (Estado programación de calibración). SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 149 2. Pulsar la flecha DERECHA para confirmar el recordatorio. Fecha de fabricación (4.6.) Sólo lectura. La fecha de fabricación del SITRANS LR250 (aa mm dd). Horas de encendido (4.7.) Sólo lectura. Permite visualizar el número de horas de servicio del dispositivo desde su fabricación.
  • Página 150 ● Vea Object Properties (Propiedades el objeto) > Connection (Conexión) para acceder al campo Short Address (Dirección breve). Para modificar la dirección de un dispositivo con el programador portátil: Para más detalles, consulte Dirección del dispositivo (Página 62) . SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 151 Si se modifica el control de acceso para limitar el acceso a distancia, solo se puede reinicializar con el programador portátil. Activa o desactiva la programación vía la red y PDM. Opciones OFF (Operación remota activada) ON (Operación remota desactivada) Acceso local (6.2.) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 152 En SIMATIC PDM, abrir el menú Device (Aparato) – Write Locking (Bloqueo de escritura), seleccionar On / Off, y hacer clic en Transferir. Idioma (7.) Permite seleccionar el idioma visualizado en la pantalla de cristal líquido (LCD). Opciones English Deutsch Français Español SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 153: Lista Alfabética De Parámetros

    Contraste pantalla de cristal líquido (LCD) (4.10.) Descriptor (2.1.2.) Detección de posición (2.5.7.2.) Diagnóstico de eventos (3.5.3.) Dimensión A (2.4.1.3.) Dimensión L (2.4.1.4.) Dirección del dispositivo (5.1.) Escalado entrada (2.6.5.) Escalado salida (2.6.6.) Estado condensado (3.4.) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 154 Nivel de elevación (2.5.10.3.) Número de ident PROFIBUS (5.2.) Número de revisión estática (2.6.1.) Offset de nivel (2.3.7.6.) Offset del sensor (2.3.7.3.) Opción de pedido (2.2.4.) Operación local (6.2.2.) Perfil de eco (3.1.) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 155 Unidades PV (volumen/nivel) (2.3.3.) Valor (2.6.9.2.) Valor máximo (3.3.2.) Valor máximo de salida - AIFB1 (3.6.4.) Valor máximo de salida - AIFB2 (3.6.6.) Valor máximo del sensor (2.5.5.) Valor máximo medido (3.6.1.) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 156 Velocidad (2.3.8.) Velocidad de llenado (2.3.8.2.) Velocidad de reacción (2.3.8.1.) Velocidad de vaciado (2.3.8.3.) Vida útil restante del dispositivo (4.2.) Vida útil restante del sensor (4.3.) Volumen (2.4.1.) Volumen máximo (2.4.1.2.) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 157 Parámetros 8.1 Lista alfabética de parámetros SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 158: Servicio Y Mantenimiento

    ● Desmonte el dispositivo y limpie la antena utilizando un paño y una solución de limpieza adecuada. ATENCIÓN Entrada de humedad en el dispositivo Avería del dispositivo. • Al realizar las tareas de limpieza y mantenimiento, asegúrese de que no entre humedad en el dispositivo. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 159: Tareas De Mantenimiento Y Reparación

    • Si trabaja en un aparato activado asegúrese de que el entorno esté seco. • Al realizar las tareas de limpieza y mantenimiento, asegúrese de que no penetre humedad en el aparato. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 160: Reparación De La Unidad Y Exclusión De Responsabilidades

    Siemens. En caso de necesitar sustituir la electrónica o la carcasa por causa de daño o fallo, asegúrse de que utiliza la versión correcta de la antena, de lo contrario el personal autorizado Siemens deberá recalibrar el dispositivo. Cambio de la lente 1.
  • Página 161 Tipo F A5E32572794 ca encapsulada Tipo N A5E32572795 Nota Para más detalles sobre accesorios, p.ej. abrazaderas, sellos y conexiones al proceso, por favor consulte el catálogo en la página producto (http://www.siemens.com/LR250) (http://www.siemens.com/LR250). SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 162: Eliminación

    Compruebe el producto después de limpiarlo. Todo dispositivo/recambio devuelto sin la correspondiente declaración de descontaminación será limpiado a cargo suyo antes de iniciar cualquier operación. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 163 Servicio y mantenimiento 9.5 Procedimiento de devolución SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 164: Diagnóstico Y Solución De Problemas

    LR250. Si persisten los problemas, visíte nuestra web y las preguntas frecuentes (FAQ) para el SITRANS LR250: Página del producto (http://www.siemens.com/LR250), o contacte su representante local de Siemens. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 165: Iconos De Estado Del Dispositivo

    Buena comunicación; el dispositivo funciona en modo simulación o con valores sustitutivos. • Fuera de servicio • Buena comunicación; el dispositivo no funciona. • Sin intercambio de datos • Acceso de escritura activado • Acceso de escritura desactivado • SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 166: Códigos De Fallo Generales

    Se recomienda su sustitución. según el valor definido en Recordatorio 2 (re- querido) (4.3.6.). S: 8 El intervalo de servicio definido en Recordato- Realizar el mantenimiento. rio 1 (necesario) (4.4.5.) ha expirado. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 167 RAM. Siemens. S: 29 EEPROM dañada. Reparación necesaria: contacte su representante local de Siemens. S: 31 Error de la memoria Flash. Reparación necesaria: contacte su representante local de Siemens. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 168 Reparación necesaria: contacte su representante local de sible calcular la distancia. Siemens. S: 43 Se han perdido los ajustes de calibración de Reparación necesaria: contacte su representante local de fábrica del receptor de radar. Siemens. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 169: Eliminar Errores De Operación

    • ajustar el Algoritmo (2.5.7.1.) en F (First, Primer eco) • La lectura no varía, El SITRANS LR250 procesa una reubicar el SITRANS LR250 • pero sí el nivel señal equivocada, por ejemplo, comprobar que no haya soldaduras internas o rebasas en •...
  • Página 170 • aumentar el umbral de fiabilidad en Umbral de eco • (2.5.7.3.) llenado de material Reubicar el SITRANS LR250 • Respuesta de lectura valor incorrecto de la Velocidad si es posible, aumentar la reacción de la medición •...
  • Página 171 Diagnóstico y solución de problemas 10.4 Eliminar errores de operación SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 172: Datos Técnicos

    Datos técnicos Nota Especificaciones del dispositivo Siemens hace todo lo posible para garantizar la exactitud de estas especificaciones y se reserva el derecho a modificarlas en cualquier momento. 11.1 Alimentación Uso general: Intrínsecamente seguro: Antichispas: No incendiario: Alimentación por bus Conforme a IEC 61158-2 (PROFIBUS PA) Corriente consumida 15 mA 11.2...
  • Página 173 3 a menos que se utilice un tubo tranquilizador. Consulte Antena de bocina con brida (Página 184). Consulte Antena con brida, encapsulada (tamaños 3"/DN80/80A y mayores) (Página 190). Consulte Antena higiénica encapsulada (abrazadera sanitaria 2" ISO 2852) (Página 192). SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 174: Interfaz

    PROFIBUS PA Configuración Remota Siemens SIMATIC PDM Local Programador portátl por infrarrojos Siemens Pantalla pantalla gráfica de cristal líquido (LCD) con gráfico de barras (local) (indicación del nivel) Las temperaturas inferiores a –25 °C (–13 °F) y superiores a +65 °C (+149 °F) degradan la legibi- lidad de la pantalla.
  • Página 175 DN50 PN10/16 FEA 7,1 kg (15.7 lb) aprox. DN80 PN10/16 FEA 10,1 kg (22.3 lb) aprox. DN100 PN10/16 FEA 11,1 kg (24.5 lb) aprox. DN150 PN10/16 FEA 15,9 kg (35.1 lb) aprox. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 176: Condiciones Ambientales

    −40 ... +80 °C (−40 ... +176 °F) Humedad relativa a prueba de intemperie Carcasa Tipo 4X/NEMA 4X, Tipo 6/NEMA 6, IP67, IP68 (ver la nota más arriba) Categoría de instalación Grado de contaminación SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 177: Aprobaciones

    (Página 44) ATEX II 1D, Ex ia ta IIIC T100 °C Da IECEx SIR 05.0031X, Ex ia IIC T4 Ga Internacional Ex ia ta IIIC T100 °C Da SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 178 Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D T5 Instalaciones maríti- Lloyd’s Register of Shipping Aprobación tipo ABS (American Bureau of Shipping) Aprobación tipo BV Higiénicas/sanitarias EHEDG EL Clase I Internacional EHEDG EL aséptico clase I Normas sanitarias 3-A SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 179: Programador (Teclado Por Infrarrojos)

    Año 2014: Código alfa = E Año 2020: Código alfa = M Año 2015: Código alfa = F Programador portátil Siemens Milltronics por infrarrojos, IS (Intrínsecamente seguro) para zonas peligrosas y otras ubicaciones (batería no sustituible). Aprobaciones FM/CSA Clase I, II, III, Div. 1, Gr. A a G T6 ATEX II 1GD Ex ia IIC T4 Ga Ex iaD 20 T135 °C...
  • Página 180: Croquis Acotados

    • Con el diámetro de la bocina aumenta la amplitud de la señal. Utilice el tamaño más grande que sea práctico. • Las extensiones opcionales se pueden instalar por debajo de las roscas. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 181 ③ ⑨ bocina 2" etiqueta en la conexión al proceso ④ ⑩ bocina 3" bocina ⑤ ⑪ bocina 4" punto de referencia sensor ⑥ diámetro externo bocina Dimensiones en mm (inch) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 182 Altura desde el fondo de la bocina hasta el punto de referencia sensor, como se indica: consulte croquis acotados. -3dB en la dirección del eje de polarización. Consulte Punto de referencia polarización (Página 31) para una ilustración. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 183: Antena De Bocina Con Conexión Roscada Y Extensión

    ③ ⑨ bocina 2" etiqueta en la conexión al proceso ④ ⑩ bocina 3" bocina ⑤ ⑪ bocina 4" punto de referencia sensor ⑥ diámetro externo bocina Dimensiones en mm (inch) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 184 Altura desde el fondo de la bocina hasta el punto de referencia sensor, como se indica: consulte croquis acotados. -3dB en la dirección del eje de polarización. Consulte Punto de referencia polarización (Página 31) para una ilustración. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 185 ③ ⑧ bocina collar de retención ④ ⑨ diámetro externo bocina etiqueta en la conexión al proceso ⑤ ⑩ carcasa/electrónica punto de referencia sensor Dimensiones en mm (inch) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 186 Las alturas hasta el punto de referencia sensor se aplican a las bridas de acero inoxidable. Consulte las dimensiones de la antena de bocina con brida para la aleación opcional N06022/2.4602 (Hastelloy C-22 o equivalente). © SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 187: Antena De Bocina Con Brida Y Extensión

    ③ ⑧ bocina collar de retención ④ ⑨ diámetro externo bocina etiqueta en la conexión al proceso ⑤ ⑩ carcasa/electrónica punto de referencia sensor Dimensiones en mm (inch) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 188 Las alturas hasta el punto de referencia sensor se aplican a las bridas de acero inoxidable. Consulte las dimensiones de la antena de bocina con brida para la aleación opcional N06022/2.4602 (Hastelloy C-22 o equivalente). © SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 189 (inch) mm (inch) mm (inch) brida 2"/DN50/50A 263 (10.35) 223 (8.78) 274 (10.79) 11 (0.43) Altura desde la punta del la lente hasta el punto de referencia sensor, como se indica. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 190 -3dB en la dirección del eje de polarización. 20m si se instala en un tubo tranquilizador Consulte Brida con cara resaltada tipo EN 1092-1, (Página 214)y Punto de referencia polarización (Página 31). SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 191 ③ ⑧ consulte la tabla siguiente consulte la tabla siguiente ④ ⑨ carcasa punto de referencia sensor ⑤ ⑩ brida consulte la tabla siguiente Dimensiones en mm (inch) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 192 285 (11.22) 150A 280 (11.02) -3 dB en la dirección del eje de polarización. Consulte Brida con cara resaltada tipo EN 1092-1 (Página 214), y Punto de referencia polarización (Página 31). SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 193 Croquis acotados 12.7 Antena higiénica encapsulada (abrazadera sanitaria 2" ISO 2852) 12.7 Antena higiénica encapsulada (abrazadera sanitaria 2" ISO 2852) Dimensiones en mm (inch) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 194 Croquis acotados 12.8 Antena higiénica encapsulada (abrazadera sanitaria 3" ISO 2852) 12.8 Antena higiénica encapsulada (abrazadera sanitaria 3" ISO 2852) Dimensiones en mm (inch) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 195 Croquis acotados 12.9 Antena higiénica encapsulada (abrazadera sanitaria 4" ISO 2852) 12.9 Antena higiénica encapsulada (abrazadera sanitaria 4" ISO 2852) Dimensiones en mm (inch) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 196 Antena higiénica encapsulada (tubuladura/unión roscada DN50 según DIN 11851) Dimensiones en mm (inch) Nota La vista parcial de la conexión al proceso y la colocación de la tuerca roscada solo se utilizan con fines ilustrativos. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 197 Antena higiénica encapsulada (tubuladura/unión roscada DN80 según DIN 11851) Dimensiones en mm (inch) Nota La vista parcial de la conexión al proceso y la colocación de la tuerca roscada solo se utilizan con fines ilustrativos. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 198 Antena higiénica encapsulada (tubuladura/unión roscada DN100 según DIN 11851) Dimensiones en mm (inch) Nota La vista parcial de la conexión al proceso y la colocación de la tuerca roscada solo se utilizan con fines ilustrativos. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 199 Antena higiénica encapsulada (unión roscada aséptica DN50 según DIN 11864-1) Dimensiones en mm (inch) Nota La vista parcial de la conexión al proceso y la colocación de la tuerca roscada solo se utilizan con fines ilustrativos. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 200 Antena higiénica encapsulada (unión roscada aséptica DN80 según DIN 11864-1) Dimensiones en mm (inch) Nota La vista parcial de la conexión al proceso y la colocación de la tuerca roscada solo se utilizan con fines ilustrativos. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 201 Antena higiénica encapsulada (unión roscada aséptica DN100 según DIN 11864-1) Dimensiones en mm (inch) Nota La vista parcial de la conexión al proceso y la colocación de la tuerca roscada solo se utilizan con fines ilustrativos. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 202 Antena higiénica encapsulada (brida aséptica DN50 según DIN 11864- Dimensiones en mm (inch) Nota La vista parcial de la conexión al proceso y de la brida solo se utiliza con fines ilustrativos. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 203 Antena higiénica encapsulada (brida aséptica DN80 según DIN 11864- Dimensiones en mm (inch) Nota La vista parcial de la conexión al proceso y de la brida solo se utiliza con fines ilustrativos. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 204 Antena higiénica encapsulada (brida aséptica DN100 según DIN 11864-2) Dimensiones en mm (inch) Nota La vista parcial de la conexión al proceso y de la brida solo se utiliza con fines ilustrativos. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 205 12.19 Antena higiénica encapsulada (abrazadera aséptica DN50 según DIN 11864-3) 12.19 Antena higiénica encapsulada (abrazadera aséptica DN50 según DIN 11864-3) Dimensiones en mm (inch) Nota La vista parcial de la conexión al proceso solo se utiliza con fines ilustrativos. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 206 12.20 Antena higiénica encapsulada (abrazadera aséptica DN80 según DIN 11864-3) 12.20 Antena higiénica encapsulada (abrazadera aséptica DN80 según DIN 11864-3) Dimensiones en mm (inch) Nota La vista parcial de la conexión al proceso solo se utiliza con fines ilustrativos. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 207 12.21 Antena higiénica encapsulada (abrazadera aséptica DN100 según DIN 11864-3) 12.21 Antena higiénica encapsulada (abrazadera aséptica DN100 según DIN 11864-3) Dimensiones en mm (inch) Nota La vista parcial de la conexión al proceso solo se utiliza con fines ilustrativos. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 208 Croquis acotados 12.22 Antena higiénica encapsulada (Tuchenhagen tipo N) 12.22 Antena higiénica encapsulada (Tuchenhagen tipo N) Dimensiones en mm (inch) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 209 Croquis acotados 12.23 Antena higiénica encapsulada (Tuchenhagen tipo F) 12.23 Antena higiénica encapsulada (Tuchenhagen tipo F) Dimensiones en mm (inch) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 210: Antena Con Conexión Roscada De Pvdf

    Croquis acotados 12.24 Antena con conexión roscada de PVDF 12.24 Antena con conexión roscada de PVDF SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 211: Marcado De La Conexión Roscada

    N° de serie: número único asignado a cada conexión al proceso, incluyendo la fecha de fabricación (MMDDAA) seguida de un número entre 001 y 999, (que indica la unidad secuencial fabricada). SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 212: Brida Con Resalte

    ⑧ diámetro círculo de taladros diámetro revestimiento de la cara de la brida ④ ⑨ orificio de montaje guía-ondas punto de referencia sensor ⑤ ⑩ Diámetro externo de la brida grosor SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 213 76,2 127,0 4" 228,6 190,5 19,1 31,8 22,5 95,3 157,2 2" 165,1 127,0 19,1 28,4 63,5 92,1 3" 209,6 168,3 22,3 35,1 84,2 127,0 4" 254,0 200,2 22,3 38,1 100,1 157,2 SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 214 (MMDDAA) seguida de un número entre 001 y 999, (que indica la unidad secuencial fabricada). Serie de brida: la identificación del croquis Siemens Milltronics. N° de colada: identificación (número de lote) del material de la brida. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA)
  • Página 215 ② ⑥ diámetro taladros altura revestimiento de la cara ③ ⑦ diámetro círculo de taladros diámetro revestimiento de la cara de la brida ④ ⑧ antena espesor de la brida SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 216 16 (0.63) 2 (0,08) (6.10) 150 (5.91) 126 (4.96) 18 (0.71) 2 (0,08) (7.28) 100A 175 (6.89) 151 (5.94) 2 (0,08) (8.27) 150A 240 (9.45) 23 (0.91) 212 (8.35) 22 (0.87) 2 (0,08) (11.02) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 217 (MMDDAA) seguida de un número entre 001 y 999, (que indica la unidad secuencial fabricada). Serie de brida: la identificación del croquis Siemens Milltronics. N° de colada: identificación (número de lote) del material de la brida. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA)
  • Página 218: Brida De Cara Plana

    Croquis acotados 12.28 Brida de cara plana 12.28 Brida de cara plana SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 219 Diámetro exterior de la brida El marcado situado en el borde exterior de la brida de cara plana identifica el conjunto brida en el cúal está montado el dispositivo. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 220 (MMDDAA) seguida de un número entre 001 y 999, (que indica la unidad secuencial fabricada). Serie de brida: La identificación del croquis Siemens Milltronics. Tamaño nomi- Tamaño de la brida seguido del patrón de taladros para una clase particular nal: de brida.
  • Página 221 Croquis acotados 12.29 Brida aséptica/higiénica DN50, DN80, DN100 para DIN 11864-2 12.29 Brida aséptica/higiénica DN50, DN80, DN100 para DIN 11864-2 Brida aséptica/higiénica DN50 Dimensiones en mm (inch) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 222 Croquis acotados 12.29 Brida aséptica/higiénica DN50, DN80, DN100 para DIN 11864-2 Brida aséptica/higiénica DN80 Dimensiones en mm (inch) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 223 Croquis acotados 12.29 Brida aséptica/higiénica DN50, DN80, DN100 para DIN 11864-2 Brida aséptica/higiénica DN100 Dimensiones en mm (inch) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 224: Etiqueta En La Conexión Al Proceso (Versiones Resistentes A La Presión)

    ● Antena con brida, encapsulada: estos datos están grabados con láser en el cuerpo de la antena PARTE POSTERIOR Texto modelo Comentarios/Explicación CRN 0Fxxxxx.5 Número de Registro Canadiense (CRN) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 225 Croquis acotados 12.30 Etiqueta en la conexión al proceso (versiones resistentes a la presión) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 226: Apéndice A: Referencia Técnica

    Parámetros (Página 97). Principios de funcionamiento El SITRANS LR250 es un transmisor por radar pulsado a 2 hilos, frecuencia 25 GHz, para monitorización continua de nivel de líquidos y lodos. (El nivel de salida de microondas es considerablemente inferior al de los teléfonos móviles.) El funcionamiento del transmisor de...
  • Página 227: Procesamiento De Señal

    Process Intelligence Se denomina Process Intelligence la tecnología patentada de procesamiento de señal integrada en los sensores de nivel tipo microondas de Siemens. Esta tecnología permite obtener la mayor fiabilidad, independientemente de las condiciones en el depósito monitoreado. La tecnología Process Intelligence ajusta dinámicamente la medida a los requisitos de la aplicación.
  • Página 228 (encontrará los valores en Factor de propagation (2.5.3.)) Hay tres opciones: ● Centro ● Híbrido ● CLEF (Constrained Leading Edge Fit), flanco de subida limitado Centro Utiliza el centro del eco. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 229 ③ selección del eco del fondo del depósito ④ marcador de eco Ejemplo: CLEF activado Altura del tanque: 1.5 m; rango CLEF ajustado en 0.5 m SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 230: Umbral De Eco

    Fiabilidad (2.5.9.1.) define la calidad de un eco. La calidad es directamente proporcional a este valor. Umbral de eco define el valor mínimo para que un eco se considere válido y se evalúe. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 231: Bloqueo Del Eco

    Bloqueo desactivado El SITRANS LR250 reacciona inmediatamente a la selección de un nuevo eco (dentro de los límites previstos por la Velocidad máxima de llenado / vaciado), aunque esto afecta a la fiabilidad de la medida.
  • Página 232 2 m ① ④ Curva TVT obtenida Curva TVT predeterminada ② ⑤ Eco perturbador Eco reflejado por el producto ③ ⑥ Rango de autosupresión de falsos ecos Marcador de eco SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 233: Rango De Medición

    Rango de medición Rango próximo (2.5.1.) El Rango próximo permite programar el SITRANS LR250 para que ignore la zona delante de la antena. La zona muerta predeterminada es 50 mm (1.97") del extremo de la antena. El Rango próximo permite aumentar el valor de fábrica de la zona muerta. En general, sin embargo, se recomienda utilizar de preferencia la Autosupresión de falsos ecos (2.5.10.1.) en...
  • Página 234: Pérdida De Eco (Loe)

    El Temporizador de pérdida de eco (LOE) (2.3.6.) determina la duración de la pérdida de eco (LOE) antes de la activación del modo Fail-safe (autoprotección). El valor predeterminado son 100 segundos. El modo Fail-safe (autoprotección) determina el nivel indicado cuando acaba el temporizador Fail-safe (Autoprotección). SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 235: Comportamiento Fail-Safe

    Peligro de mal funcionamiento del dispositivo • La temperatura interna no debe exceder +80 ° C (+176 °F). • La temperatura de proceso no debe exceder los límites especificados por el tipo de antena. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 236: Curvas De Reducción Presión/Temperatura De Proceso

    Temperatura de proceso (conexión al proceso) Si el gráfico no se aplica, por favor siga su propio criterio en cuanto al uso del SITRANS LR250. Si la temperatura interna excede el límite máximo admisible, puede ser necesaria una cubierta protectora de sol o una tubuladura más larga.
  • Página 237: Directiva Sobre Equipos A Presión, Ped, 14/68/Eu

    A.4.1 Directiva sobre equipos a presión, PED, 14/68/EU Los transmisores de nivel Siemens con conexiones embridadas, roscadas o tipo clamp sanitario no disponen de carcasa que soporta la presión y por lo tanto no entran en el ámbito de la Directiva sobre equipos a presión como accesorios de presión o de seguridad (ver la directriz A-...
  • Página 238: Antena De Bocina

    A.4 Curvas de reducción Presión/Temperatura de proceso A.4.2 Antena de bocina Versiones con conexión roscada 1.5", 2" y 3" [NPT, G (BSPP), R (BSPT)] ① Atmosférica Presiones de funcionamiento admisibles Temperaturas de funcionamiento admisibles SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 239 A.4 Curvas de reducción Presión/Temperatura de proceso A.4.3 Antena de bocina con brida JIS B 2220, 10K: 50A, 80A, y 100A ① Atmosférica Presiones de funcionamiento admisibles Temperaturas de funcionamiento admisibles SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 240 Apéndice A: Referencia técnica A.4 Curvas de reducción Presión/Temperatura de proceso EN1092-1, PN16: DN50, DN80, DN100, y DN150 ① Atmosférica Presiones de funcionamiento admisibles Temperaturas de funcionamiento admisibles SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 241 Apéndice A: Referencia técnica A.4 Curvas de reducción Presión/Temperatura de proceso EN1092-1, PN40: DN50, DN80, DN100, y DN150 ① Atmosférica Presiones de funcionamiento admisibles Temperaturas de funcionamiento admisibles SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 242 ASME B16.5, Clase 150: 2", 3", y 4" NPS ① Atmosférica Presiones de funcionamiento admisibles Temperaturas de funcionamiento admisibles ASME B16.5, Clase 300: 2", 3", y 4" NPS ① Atmosférica Presiones de funcionamiento admisibles Temperaturas de funcionamiento admisibles SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 243: Antena Con Brida, Encapsulada

    ASME B16.5, Clase 150: 2", 3", 4", y 6" NPS ① Atmosférica Presiones de funcionamiento admisibles Temperaturas de funcionamiento admisibles JIS B 2220, 10K: 50A, 80A, 100A, y 150A ① Atmosférica Presiones de funcionamiento admisibles Temperaturas de funcionamiento admisibles SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 244 Apéndice A: Referencia técnica A.4 Curvas de reducción Presión/Temperatura de proceso EN1092-1, PN10/16: DN50, DN80, DN100, y DN150 ① Atmosférica Presiones de funcionamiento admisibles Temperaturas de funcionamiento admisibles SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 245: Antena Pvdf

    A.4 Curvas de reducción Presión/Temperatura de proceso A.4.5 Antena PVDF ASME B1.20.1 2" NPT, EN ISO 228-1 2" G (BSPP), EN 10226-1 2" R (BSPT) ① Atmosférica Presiones de funcionamiento admisibles Temperaturas de funcionamiento admisibles SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 246 Antena higiénica encapsulada Tubuladura/unión roscada sanitaria/higiénica DIN 11851: DN50, DN80, y DN100 Tubuladura/unión roscada aséptica/higiénica DIN 11864-1: DN50, DN80, y DN100 ① Atmosférica Presiones de funcionamiento admisibles Temperaturas de funcionamiento admisibles SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 247 Con brida aséptica/higiénica DIN 11864-2: DN50, DN80, y DN100 ① Atmosférica Presiones de funcionamiento admisibles Temperaturas de funcionamiento admisibles Nota Para aplicaciones con presión es necesario utilizar hardware de fijación debidamente clasificado. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 248 Abrazadera de sellado cara Tuchenhagen Varivent: Tipo N (68 mm) y Tipo F (50 mm) ① Atmosférica Presiones de funcionamiento admisibles Temperaturas de funcionamiento admisibles Nota Para aplicaciones con presión es necesario utilizar abrazaderas debidamente clasificadas. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 249 Apéndice A: Referencia técnica A.4 Curvas de reducción Presión/Temperatura de proceso SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 250: Apéndice B: Estructura De Perfil Profibus Pa

    El Bloque de transductor realiza ajustes en el sensor, p.ej. la calibración de nivel y de volumen. Proporciona el valor de medición [Valor primario (PV), Valor secundario 1 (SV1), o Valor secundario 2 (SV2)] utilizados por uno o ambos AIFB. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 251 ● Valor secundario 2 (SV2): Distancia El Bloque de transductor implementa todos los parámetros básicos (consulte el esquema a continuación), incluyendo el cálculo de nivel/volumen, si se ha seleccionado esta opción. Bloque de transductor SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 252 Un Offset del Sensor (valor predeterminado 0) compensa las variaciones del punto de referencia sensor, si es necesario. 2. La Calibración de Nivel es una función de transferencia lineal que convierte la valor del sensor en un valor de nivel. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 253 Si se excede el límite de temperatura, el valor de salida se mantiene constante mientras cambia el estado de la salida. (Los límites permitidos corresponden a los de la temperatura ambiente admisible.) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 254: Simulación Dispositivo/Entrada

    Modo actual Descripción Valor de salida (2.6.2.) AUTO automático el valor medido registrado automáticamente manual valor de simulación fijo ajustado manualmente bloque de función desac- el valor de seguridad preconfigurado. tivado SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 255 Fail-safe (autoprotección). La salida se determina en función del ajuste del Modo Fail-safe. 5. El Modo actual (2.6.2.) permite invalidar el bloque Entrada analógica con un valor de salida manual. Para más información, consulte Modo actual (2.6.2.). SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 256 Salida, y una histéresis límite se puede utilizar para ajustar la sensibilidad. Para más información, consulte Alarmas y alertas (2.6.7.). 7. El valor de salida (OUT) se comunica por transferencia de datos cíclica. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 257 Apéndice B: Estructura de perfil PROFIBUS PA B.2 Modelo de bloque SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 258: Apéndice C: Comunicación Vía Profibus

    Apéndice C: Comunicación vía PROFIBUS El SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) es un dispositivo PA, perfil versión 3.01, Clase B. Soporta el intercambio de datos cíclicos y acíclicos con un Maestro Clase 1, y Clase 2 para servicios acíclicos. El rango completo de funciones del SITRANS LR250 sólo está disponible mediante una red PROFIBUS PA.
  • Página 259: Terminación Del Bus

    Requisitos de alimentación eléctrica Para determinar cuántos dispositivos pueden conectarse a una línea de bus, calcular el consumo máximo de corriente de todos los dispositivos: 15 mA para el SITRANS LR250. Es recomendable por razones de seguridad proveer una reserva de corriente.
  • Página 260: Operación Como Dispositivo De Perfil

    C.6.2 Configuración de PROFIBUS PA con un PLC S7-300/ 400 1. Si el SITRANS LR250 no aparece en el catálogo de dispositivos STEP 7, puede descargar los archivos EDD en la Web Siemens y guardarlos en su computadora siguiendo el procedimiento específico de integración de dispositivos adaptado a la versión de su software...
  • Página 261: Datos Cíclicos Y Acíclicos

    C.7.1 Datos cíclicos Cuando configure el SITRANS LR250 vía el bus PROFIBUS PA, hay dos ranuras para módulos. Nota Debe definirse un módulo en cada ranura. La ranura 0 siempre transmite información AIFB1; por defecto, la ranura 1 no contiene datos (Free Place), pero puede modificarse para que transmita información AIFB2.
  • Página 262: Byte De Estado

    Esto puede ocurrir si se ha descargado el firmware pero no se ha reinicializado el sistema. Esto también puede ocurrir si los bloques de función no se han configurado correctamente con el pro- gramador portátil, PDM o los servicios acíclicos. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 263: Estado Condensado

    La usabilidad del valor de proceso depende de la aplicación..0x6B tenimiento El valor se considera potencialmente inválido. La cause requerido puede determinarse consultando el diagnóstico ampliado Se recomienda realizar el mantenimiento a corto plazo. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 264 Se utiliza el valor ajustado de autoprotección, con el estado tas de correspondiente. diagnóstico desacti- vadas) 0x24 BAD – alarma de Un fallo impide la medida..0x27 mantenimiento, más diagnóstico disponible SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 265: Diagnóstico

    Puede seleccionar el tipo utilizado, activando o desactivando el Estado condensado. Ver Activación (3.4.1.). Cuando esté desactivado el Estado condensado, se devuelve el Diagnóstico modo ampliado, y se utilizan los siguientes códigos. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 266: Diagnóstico Modo Ampliado

    R indica que el mensaje permanece activo mientras sea necesario. A indica que el mensaje se reinicia automaticamente después de 10 segundos. Valores del bit de DIAGNOSTICO: 0 = no definido; 1 = definido SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 267: Diagnóstico Modo Condensado

    1: Hay más información de diagnóstico disponi- ble en DIAGNOSIS_EXTENSION R indica que el mensaje permanece activo mientras sea necesario. A indica que el mensaje se reinicia automaticamente después de 10 segundos. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 268: Diagnóstico Ampliado Acíclico (Códigos De Fallo Generales)

    Respuesta diagnóstico (disponible ciclícamente). Nota Algunos códigos de fallo (indicados con un asterisco [*] en la tabla a continuación) persisten hasta que se realice un reinicio manual [ver Reinicio fallo (3.2.)]. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 269 Compruebe que los valores del Punto • de calibración máximo y del Punto de calibración mínimo son diferentes. S:11 Fallo en el sensor de temperatura in- Reparación necesaria. Contacte su repre- terno. sentante local de Siemens. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 270 Siemens. S:29 EEPROM dañada. Reparación necesaria: contacte su repre- sentante local de Siemens. S:31 Error de la memoria Flash. Reparación necesaria: contacte su repre- sentante local de Siemens. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 271: Datos Acíclicos

    C.10.6 Datos acíclicos El SITRANS LR250 soporta hasta cuatro conexiones simultáneas al maestro clase 2 (conexión C2). Soporta una conexión al maestro clase 1 (conexión C1). Para que un maestro clase 1 pueda acceder a los parámetros de un dispositivo necesita identificar el slot y el índice absoluto del parámetro.
  • Página 272 ● N° de revisión estática parámetro, índice relativo = 1 situado en AIFB1. ● Tiene el índice absoluto = 17 (índice relativo 1 + offset índice 16). ● Situado en el slot 1 (número de slot para AIFB 1). SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 273 Apéndice C: Comunicación vía PROFIBUS C.10 Diagnóstico SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 274 ● Encontrará más información sobre nuestro soporte técnico en Asistencia técnica (http://www.siemens.com/automation/csi/service) Internet Service & Support Además de nuestra documentación, Siemens ofrece una solución de asistencia integral en: ● Servicio y soporte (http://www.siemens.com/automation/service&support) Persona de contacto Si tiene más preguntas sobre el aparato, póngase en contacto con su persona de contacto en Siemens: ●...
  • Página 275 Anexo A: Certificados y soporte D.2 Certificados SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 276: Lista De Abreviaturas

    Farad partes por millón Valor Primario valor medido PVDF Fluoruro de polivinilideno SELV Safery Extra Low Voltage (Tensión muy baja de seguridad) Valor secundario valor equivalente Bloque de transductor SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 277 Forma abreviada Forma extendida Descripción Unidades TFM1600 PTFE PTFE modificado politetrafluoroetileno con modificador perfluo- ro propyl vinil éter (PPVE) Time Varying Threshold umbral de sensibilidad Tensión de entrada Tensión de salida SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 278: Estructura De Menús Lcd

    Estructura de menús LCD Nota • En el modo Navegación las FLECHAS ( ) permiten pasar al elemento siguiente en la dirección de la flecha. Para más detalles e instrucciones vea Parámetros (Página 97). SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 279 Estructura de menús LCD SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 280 Estructura de menús LCD SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 281 Estructura de menús LCD SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 282 Estructura de menús LCD SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 284 Autosupresión de falsos ecos técnica utilizada para ajustar el nivel de un umbral de variación de tiempo o TVT para evitar la detección de falsos ecos. (Ver TVT.) SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 285 SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 286 La unidad de medida se llama Henry. Intensidad del eco describe la intensidad del eco seleccionado en dB referida a 1 μV rms. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 287 RAdio Detection And Ranging (detección y medición de distancias por radio). Un dispositivo que emite ondas electromagnéticas y utiliza la reflexión de las ondas de objetos distantes para determinar su existencia o posición. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 288 TVT (Time Varying Threshold) curva que varía con el tiempo y determina el nivel del umbral por encima del cual los ecos se consideran válidos. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 289 El dispositivo está programado para ignorar esta zona. Zona muerta próxima ver Zona muerta. SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 290 Índice configuración a través de LUI, 118 explicación, 230, 230 activación del SITRANS LR250, 50 activar/desactivar la operación local, 151 activar/desactivar la operación remota, 150 Baterías de litio Ajuste eco Seguridad, 49 acceso rápido con PDM, 83 Bloqueo de Escritura...
  • Página 291 54 brida con resalte, 212 brida de cara plana, 218 dirección bus (dirección dispositivo) reinicialización a 126, 258 Dirección del dispositivo, 149 histéresis reset con LUI, 62 configuración, 123 SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 292 233 planificaciones de calibración, 85 Perfil de eco programación de servicio, 85 registro de datos, 79 reparaciones, 157 visualización con LUI, 61 Mantenimiento, 158 visualización con PDM, 78 Personal cualificado, 17 SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 293 110 explicación, 232 Rango próximo tamaños de brida configuración, 110 cara plana, 218 explicación, 232 cara resaltada, 212, 215 Reacción de la medición tamaños de bridas explicación, 232 cara resaltada, 212 SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 294 Perfil de eco, 78 valores de fábrica Reset maestro, 132 Valores de fábrica reset con PDM, 89 valores máximos temperatura de la electrónica, 91 valores máximos del sensor, FB1 y FB2, 92 SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 295 Índice alfabético SITRANS LR250 (PROFIBUS PA) Instrucciones de servicio, 06/2017, A5E36474250-AE...
  • Página 296 For more information www.siemens.com/level www.siemens.com/weighing Siemens Canada Limited 1954 Technology Drive Printed in Canada P.O. Box 4225 Subject to change without prior notice Peterborough, ON A5E36474250 Rev. AE Canada K9J 7B1 © Siemens AG 2017 www.siemens.com/processautomation...

Tabla de contenido