Página 1
Dell™ XPS 600 Manual del propietario Modelo WHL w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 2
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
• Información adicional sobre la configuración del ordenador • Cómo solucionar problemas • Cómo quitar e instalar componentes • Especificaciones • Cómo ponerse en contacto con Dell NOTA: este documento está disponible en formato PDF en la página support.dell.com. Localización de información...
Página 10
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo • Información sobre la garantía Guía de información del producto de Dell™ • Términos y condiciones (EE. UU. y Canadá) • Instrucciones de seguridad • Información sobre normativas • Información sobre ergonomía • Contrato de licencia del usuario final •...
Página 11
• Etiqueta de licencia de Microsoft Windows Estas etiquetas están adheridas al ordenador. • Utilice la etiqueta de servicio para identificar su ordenador cuando vaya a support.dell.com o al ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica. • Utilice el código de servicio rápido cuando...
Página 12
Seleccione el sistema operativo y el idioma, y haga clic en Submit (Enviar). En Select a Device (Seleccione un dispositivo), vaya a System and Configuration Utilities (Utilidades del sistema y de configuración) y haga clic en Dell Desktop System Software. Localización de información...
Página 13
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo • Cómo usar Windows XP Centro de ayuda y soporte técnico de Windows Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico. Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, haga clic en el icono de flecha. Haga clic en el tema que describa el problema.
Cambio del color de la luz del panel frontal Puede utilizar esta función exclusiva de Dell™ XPS para cambiar el color de la luz del panel frontal que ilumina la marca Dell y el contorno de la placa de identificación de la parte frontal del ordenador, o bien puede utilizarla para apagar la luz del panel frontal.
Página 16
Puede elegir entre varios colores: •Luz apagada •Rubí •Esmeralda •Zafiro (opción predeterminada) •Ámbar •Amatista •Topacio Luz del panel frontal •Diamante Placa de identificación PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. NOTA: la luz del panel frontal no se utiliza en las actividades de diagnóstico.
Uso de un lector de tarjetas multimedia (opcional) Utilice el lector de tarjetas multimedia para transferir datos directamente al ordenador. El lector de tarjetas multimedia admite los tipos de memoria siguientes: • Tarjeta xD-Picture • SmartMedia (SMC) • CompactFlash tipo I y II (CF I/II) •...
Conexión de monitores PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. NOTA: según las opciones seleccionadas en el momento de adquirir el ordenador, la tarjeta de vídeo puede estar provista de dos puertos DVI o bien de un puerto DVI y un puerto VGA.
Página 19
Conexión de dos monitores (sin adaptador) NOTA: según las opciones seleccionadas en el momento de adquirir el ordenador, la tarjeta de vídeo puede estar provista de dos puertos DVI o bien de un puerto DVI y un puerto VGA. Siga estas instrucciones si va a conectar dos monitores con conectores DVI a los dos puertos DVI opcionales del ordenador, o si va a conectar un monitor con un conector DVI y un monitor VGA al puerto DVI y VGA (opcional) del ordenador.
Conexión de dos monitores (con un adaptador) Siga estas instrucciones si ha adquirido una tarjeta gráfica provista de dos puertos DVI en lugar de un puerto VGA y debe utilizar un monitor VGA. NOTA: si utiliza una configuración de dos tarjetas gráficas PCI Express, sólo se admite un monitor. 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar”...
En esta sección se proporciona una visión general acerca de la configuración RAID que puede haber seleccionado al adquirir el ordenador. Dell ofrece una configuración RAID 0 o una configuración RAID 1 en el ordenador Dell™ XPS. La configuración RAID 0 está recomendada para los juegos de alto rendimiento, y la configuración RAID 1 está...
Configuración RAID 0 Una configuración RAID 0 emplea una técnica de almacenamiento denominada “configuración de datos por bandas” que proporciona una alta velocidad de acceso a los datos. La configuración de datos por bandas es un método de escritura en segmentos consecutivos (o bandas) de forma secuencial en las distintas unidades físicas que permite crear una unidad virtual de gran tamaño.
Configuración RAID 1 RAID 1 emplea una técnica de almacenamiento de redundancia de datos denominada “duplicación”. Cuando se graban datos en la unidad principal, se duplican en la otra unidad. La configuración RAID 1 sacrifica las altas velocidades de acceso a los datos en beneficio de las ventajas que proporciona en relación con la redundancia de datos.
Dispone de dos métodos distintos para configurar volúmenes de unidad de disco duro RAID. Uno emplea la utilidad Nvidia MediaShield para ROM y se realiza antes de instalar el sistema operativo en la unidad de disco duro. El otro emplea Nvidia MediaShield y se realiza después de instalar el sistema operativo con las unidades RAID Nvidia.
Página 25
Aunque para crear una configuración RAID pueden utilizarse unidades de diferentes tamaños, lo óptimo es que todas las unidades tengan el mismo tamaño. En una configuración RAID 0, el tamaño de la configuración será el tamaño de la unidad menor multiplicado por el número (dos) de unidades de la configuración.
Uso de Nvidia MediaShield Nvidia MediaShield permite crear, ver y administrar configuraciones RAID. Si dispone de una unidad de disco duro que contiene el sistema operativo y desea añadir una segunda unidad de disco duro y reconfigurar ambas unidades en un volumen RAID sin que se pierdan el sistema operativo ni los datos existentes, debe utilizar la opción de transformación (consulte “Transformación de una configuración RAID 0 de una unidad a una configuración RAID de dos unidades”...
Página 27
Eliminación de una matriz RAID NOTA: con este procedimiento se elimina el volumen RAID 1, se divide el volumen RAID 1 en dos unidades de disco duro que no son RAID con una partición y se conservan los archivos de datos existentes.
Regeneración de una configuración RAID 1 degradada Si el ordenador ha notificado que existe un volumen RAID 1 degradado, puede regenerar manualmente la duplicación de redundancia del ordenador en una nueva unidad de disco duro realizando los pasos siguientes: 1 Inicie Nvidia MediaShield. 2 Haga clic en Mirroring (Duplicación) en la ventana de la utilidad de administración.
Página 29
Para copiar datos del ordenador antiguo: 1 En el ordenador antiguo, inserte el CD del sistema operativo Windows XP. 2 Cuando aparezca la pantalla de bienvenida a Microsoft Windows XP, haga clic en Realizar tareas adicionales. 3 En ¿Qué desea hacer?, haga clic en Transferir archivos y configuraciones. 4 En la pantalla de bienvenida del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en Siguiente.
Reproducción de CD y DVD Reproducción de un CD o un DVD AVISO: no ejerza presión sobre la bandeja de la unidad de CD o DVD al abrirla y cerrarla. Mantenga la bandeja cerrada cuando no utilice la unidad. AVISO: no mueva el ordenador mientras esté...
Un reproductor de DVD incluye los botones básicos siguientes: Detener Reiniciar el capítulo actual Reproducir Avance rápido Pausa Retroceso rápido Avanzar un fotograma en modo de pausa Ir al título o capítulo siguiente Reproducir continuamente el título o capítulo actual Ir al título o capítulo anterior Expulsar Para obtener más información sobre cómo reproducir CD o DVD, haga clic en la opción de ayuda...
Sonic (www.sonic.com) para obtener los parches de software disponibles. Las unidades de grabación de DVD instaladas en los ordenadores Dell pueden grabar en soportes DVD+/-R, DVD+/-RW y DVD+R DL (capa dual) y leer datos de éstos, pero no pueden grabar en soportes de DVD-RAM o DVD-R DL y tal vez no puedan leer datos de éstos.
Uso de CD y DVD en blanco Las unidades de CD-RW sólo pueden grabar en soportes de grabación de CD (incluidos CD-RW de alta velocidad), mientras que las unidades de grabación de DVD pueden grabar en soportes de CD y DVD. Utilice CD-R en blanco para grabar música o guardar archivos de datos de forma permanente.
Sugerencias útiles ® ® • Utilice el Explorador de Windows de Microsoft para arrastrar archivos y soltarlos en un disco CD-R o CD-RW sólo después de que haya iniciado Sonic DigitalMedia y haya abierto un nuevo proyecto de DigitalMedia. • Utilice CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo normales.
Administración de energía Información general ® ® Las funciones de administración de energía de Microsoft Windows XP pueden reducir la cantidad de electricidad que consume el ordenador cuando está encendido pero no se utiliza. Puede reducir el consumo de energía de únicamente el monitor o la unidad de disco duro, o bien puede utilizar el modo de espera o el modo de hibernación para reducir el consumo de energía de todo el ordenador.
Puesto que el modo de hibernación requiere un archivo especial en la unidad de disco duro con espacio suficiente para almacenar el contenido de la memoria del ordenador, Dell crea un archivo de hibernación con el tamaño apropiado antes de entregar el ordenador al usuario final. Si se daña la unidad de disco duro del ordenador, Windows XP vuelve a crear el archivo de hibernación de...
Página 37
• Administración de energía mínima: si desea que el ordenador funcione con un ahorro mínimo de energía. • Batería máxima: si se trata de un ordenador portátil que funciona con batería durante periodos prolongados. Si desea cambiar los valores predeterminados de una combinación, haga clic en el menú desplegable de los campos Apagar monitor, Apagar los discos duros, Pasar a inactividad o El sistema hiberna y seleccione un tiempo de espera en la lista que se muestra.
“Programa de configuración del sistema” en la página 139. Para obtener más información sobre Hyper-Threading, consulte la sección Knowledge Base (Base de conocimientos) de la página Web de asistencia de Dell (support.dell.com). Tarjetas PCI Express PCI Express es la tecnología de última generación para las tarjetas gráficas y las tarjetas PCI. En lugar de la ranura para tarjeta gráfica AGP, se utiliza la ranura PCI Express x16.
Algunas de las ventajas de la tecnología PCI Express son: • Mayor amplitud de banda: la amplitud de banda del bus PCI Express es de 250 MB/s en cada sentido, por carril y simultáneamente, mientras que la amplitud de banda del bus PCI es de 133 MB/s sólo en un sentido.
(consulte “Sustitución de la batería” en la página 132). Si la batería sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con Dell (consulte la página 152). Solución de problemas...
Problemas con las unidades PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. ® ® S E G Ú R E S E D E Q U E I C R O S O F T I N D O W S R E C O N O C E L A U N I D A D...
Problemas al grabar en una unidad de CD/DVD-RW I E R R E L O S D E M Á S P R O G R A M A S . La unidad de CD/DVD-RW debe recibir un flujo de datos continuo durante la grabación.
Página 44
O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L A L Í N E A T E L E F Ó N I C A O M P R U E B E L A T O M A D E T E L É F O N O O N E C T E E L M Ó...
Si es así, ejecute primero el programa que desea utilizar. P E R A T I N G S YS T E M N O T F O U N D . Póngase en contacto con Dell (consulte la página 152). Solución de problemas...
Bloqueos y problemas de software PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. El ordenador no se enciende O M P R U E B E L O S I N D I C A D O R E S L U M I N O S O S D E D I A G N Ó S T I C O .
Un programa está diseñado para un sistema operativo Windows anterior J E C U T E E L S I S T E N T E P A R A C O M P A T I B I L I D A D D E P R O G R A M A S Este asistente configura un programa para que se ejecute en un entorno similar a un sistema operativo que no sea Windows XP .
E I N I C I E E L O R D E N A D O R Pulse <Ctrl><Esc> simultáneamente para mostrar el menú Inicio. Pulse la tecla u tantas veces como sea necesario para resaltar Apagar y, a continuación, pulse <Intro>. Una vez que se haya apagado el ordenador, vuelva a conectar el cable del ratón como se muestra en el diagrama de instalación del ordenador.
O M P R U E B E L A C O N F I G U R A C I Ó N D E R E D . Póngase en contacto con el administrador de red o la persona que ha configurado la red para verificar que la configuración de red es correcta y que la red funciona.
O M P R U E B E Q U E I N D O W S R E C O N O C E L A I M P R E S O R A Haga clic en el botón Inicio, seleccione Panel de control y haga clic en Impresoras y otro hardware. Haga clic en Ver impresoras o impresoras de fax instaladas.
Problemas con el sonido y los altavoces PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. Los altavoces no emiten ningún sonido NOTA: el control de volumen de algunos reproductores de MP3 anula la configuración de volumen de Windows.
R U E B E L A T O M A E L É C T R I C A . Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. O M P R U E B E L O S I N D I C A D O R E S L U M I N O S O S D E D I A G N Ó S T I C O .
Solución avanzada de problemas Indicadores luminosos de diagnóstico PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. Para ayudarle a solucionar un problema, el ordenador dispone de cuatro indicadores luminosos marcados como “1”, “2”, “3”...
Página 58
(consulte “Instalación de la memoria” en la página 84). • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte la página 152). Se ha producido un posible error en la tarjeta • Si el ordenador incluye una tarjeta gráfica, gráfica.
Página 59
(consulte “Instalación de la memoria” en la página 84). • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte la página 152). Se detectan módulos de memoria, pero existe • Asegúrese de que no existen requisitos un error de configuración o de compatibilidad especiales para la colocación del conector...
Página 60
• Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte la página 152). El ordenador se encuentra en condiciones Ninguna. normales de funcionamiento después de la POST.
Cuándo debe utilizarse Dell Diagnostics Si tiene un problema con el ordenador, realice las comprobaciones descritas en “Solución de problemas” en la página 41 y ejecute Dell Diagnostics antes de solicitar asistencia técnica a Dell. AVISO: Dell Diagnostics sólo funciona en ordenadores Dell™.
Página 62
7 Escriba para iniciar Dell Diagnostics. 8 Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits) en la lista numerada. Si aparecen varias versiones, seleccione la versión apropiada para su ordenador. 9 Cuando aparezca la pantalla Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desee ejecutar (consulte “Menú...
Parameters Permite personalizar la prueba cambiando su configuración. 4 Cuando finalicen las pruebas, si está ejecutando Dell Diagnostics desde el CD ResourceCD, extraiga el CD. 5 Cierre la pantalla de la prueba para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal).
Un controlador funciona como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador puede reconocer. Dell entrega el ordenador con los controladores necesarios ya instalados; no se precisa realizar ningún procedimiento de instalación o configuración adicional. AVISO: el CD Dell ResourceCD puede contener controladores para sistemas operativos que no están...
Reinstalación de controladores AVISO: la página Web de asistencia de Dell (support.dell.com) y el CD Dell ResourceCD proporcionan controladores aprobados para los ordenadores Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el ordenador no funcione correctamente. Uso de la función Volver al controlador anterior de Windows XP Si se produce un problema en el ordenador después de instalar o actualizar un controlador,...
Página 66
5 En la pantalla de bienvenida al propietario del sistema Dell, haga clic en Next (Siguiente). NOTA: ResourceCD muestra únicamente los controladores correspondientes al hardware instalado en el ordenador. Si ha instalado hardware adicional, es posible que ResourceCD no muestre los controladores del hardware nuevo.
® Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft ® Windows ® ® El sistema operativo Microsoft Windows XP proporciona la función Restaurar sistema, que permite volver a un estado operativo anterior del ordenador (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el ordenador se encuentra en un estado operativo no deseado.
5 Haga clic en Siguiente. Cuando la función Restaurar sistema ha terminado de recopilar datos, aparece la pantalla Restauración finalizada y, a continuación, el ordenador se reinicia. 6 Una vez que se haya reiniciado el ordenador, haga clic en Aceptar. Para cambiar el punto de restauración, puede repetir los pasos con otro punto de restauración o bien puede deshacer la restauración.
En las configuraciones convencionales de disco duro, la unidad de disco duro principal es la primera unidad que detecta el ordenador. Para reinstalar Windows XP , necesitará: • El CD Operating System (Sistema operativo) de Dell™ • El CD Dell ResourceCD NOTA: el CD ResourceCD contiene los controladores que se han instalado durante el montaje del ordenador.
Instalar Windows XP. 3 Reinicie el ordenador. 4 Pulse <F12> inmediatamente después de que aparezca el logotipo de DELL™. Si se muestra el logotipo del sistema operativo, espere hasta que aparezca el escritorio de Windows y, a continuación, apague el ordenador e inténtelo de nuevo.
Página 71
5 Pulse <Intro> para seleccionar la partición resaltada (opción recomendada) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Aparece la pantalla Programa de instalación de Windows XP , y el sistema operativo empieza a copiar archivos y a instalar los dispositivos. El ordenador se reinicia automáticamente varias veces.
Página 72
13 Cuando aparezca la pantalla de bienvenida a Microsoft, haga clic en Siguiente. 14 Cuando aparezca el mensaje ¿Cómo se conectará este equipo a Internet? haga clic en Omitir. 15 Cuando aparezca la pantalla ¿Está listo para registrarse con Microsoft?, seleccione No, quizá...
Destornillador plano pequeño • Destornillador Phillips • Actualizaciones del BIOS disponibles en support.dell.com Apagado del ordenador AVISO: para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas antes de apagar el ordenador.
AVISO: sólo un técnico de servicio certificado debe realizar reparaciones en el ordenador. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. AVISO: cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del cable.
Vista frontal y vista posterior del ordenador Vista frontal Indicador luminoso El indicador luminoso de la unidad de disco duro se enciende cuando el ordenador de actividad lee o graba datos en la unidad de disco duro. Este indicador luminoso también puede del disco duro encenderse cuando un dispositivo, como por ejemplo el reproductor de CD, está...
Vista frontal (puertas abiertas) Conector para auriculares Utilice el conector para auriculares para conectar auriculares y la mayoría de los altavoces. Conector para micrófono Utilice el conector para micrófono para conectar un micrófono de PC para la entrada de voz o música a un programa de sonido o de telefonía. Conectores USB 2.0 (2) Utilice los conectores USB frontales para los dispositivos que conecta ocasionalmente, como por ejemplo palancas de mando y cámaras.
Vista posterior Ventiladores del Los dos ventiladores del procesedor garantizan una refrigeración óptima. No bloquee las procesador (2) rejillas de ventilación. Pestillo de liberación Para abrir el ordenador, colóquelo de lado con el pestillo de liberación de la cubierta hacia de la cubierta arriba y, a continuación, empuje el pestillo hacia la izquierda.
Página 78
Ranuras para tarjeta Proporcionan acceso a los conectores para tarjetas opcionales de vídeo, audio, módem u otras tarjetas PCI (tres ranuras) y tarjetas PCI Express (dos ranuras x16 y una ranura x1). NOTA: si se instala una tarjeta gráfica en cada una de las ranuras para tarjeta PCI Express x16 en una configuración con dos tarjetas gráficas, la ranura para tarjeta PCI Express x1 no podrá...
Página 79
Conector del Para conectar el ordenador a una red o un dispositivo de banda ancha, enchufe un extremo adaptador de red del cable de red en un conector de red, en un dispositivo de red o en un dispositivo de banda ancha.
Apertura de la cubierta del ordenador PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar que los componentes internos del ordenador resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
Vista interior del ordenador Cubierta de la unidad de disco duro Unidad de disquete Unidad de CD/DVD Ventilador y cubierta de la tarjeta PCI Cubierta para flujo de aire del procesador Ventilador del procesador Placa base Fuente de alimentación Ventiladores de la fuente de alimentación (2) Extracción e instalación de componentes...
Componentes de la placa base Conector de la unidad óptica (IDE) Conector del panel frontal (FRNT PNL) Conectores ATA serie Conector de la unidad de disquete (FLOPPY) (SATA0-SATA3) Puente de Altavoz interno (SPKR) Batería (BATT) contraseña Conector del (PASSWORD) ventilador de la tarjeta (FAN CCAG) Conector de alimentación...
Memoria Puede aumentar la memoria del ordenador instalando módulos de memoria en la placa base. El ordenador admite memoria DDR2. Para obtener información sobre el tipo de memoria admitida por el ordenador, consulte “Memoria” en la página 135. Información general sobre la memoria DDR2 •...
éstos los haya adquirido a Dell. Si es posible, no empareje un módulo de memoria original con un módulo de memoria nuevo. Si lo hace, es posible que el ordenador no se inicie correctamente.
Página 85
1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 73. 2 Coloque de lado el ordenador de modo que la placa base quede en la parte inferior del interior del ordenador. 3 Presione hacia fuera el gancho de fijación situado en cada extremo del conector del módulo de memoria.
5 Inserte el módulo en el conector hasta que encaje en su sitio. Si inserta el módulo correctamente, los ganchos de fijación encajan en las hendiduras de ambos extremos del módulo. 6 Cierre la cubierta del ordenador. AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, después, en el ordenador.
Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del ordenador. Su ordenador Dell™ cuenta con las ranuras para tarjetas PCI y PCI Express siguientes: •...
Extracción de una tarjeta gráfica PCI Express en una configuración dual NOTA: esta sección se aplica únicamente a las configuraciones con dos tarjetas gráficas PCI Express. Si desea extraer cualquier otro tipo de tarjeta PCI o PCI Express, consulte “Extracción de tarjetas PCI y PCI Express”...
Página 89
3 Desconecte el cable de alimentación conectado a la tarjeta. 4 Presione la palanca del brazo de retención de la tarjeta y levante el brazo de retención. Palanca Brazo de retención Conector de borde Conector de tarjeta 5 Tire de la lengüeta de fijación (si la hay), sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala del conector.
7 Antes de bajar el brazo de retención, asegúrese de que: • Las partes superiores de todas las tarjetas y de todos los cubrerranuras quedan al mismo nivel que la barra de alineamiento. • La muesca de la parte superior de la tarjeta o el cubrerranuras encaja alrededor de la guía de alineamiento.
Página 91
SLI (Scalable Link Interface) de NVIDIA, visite la página Web de Dell en support.dell.com. Para obtener más información sobre la tecnología gráfica doble SLI de NVIDIA, consulte “Tecnología gráfica doble SLI de NVIDIA”...
Página 92
6 Coloque la tarjeta de modo que quede alineada con la ranura y que la lengüeta de fijación (si la hay) quede alineada con la ranura de fijación. Tarjeta PCI Express x16 Lengüeta de fijación Ranura para tarjeta PCI Express x16 AVISO: asegúrese de que libera la lengüeta de fijación para colocar la tarjeta.
Página 93
8 Antes de bajar el brazo de retención, asegúrese de que: • Las partes superiores de todas las tarjetas y de todos los cubrerranuras quedan al mismo nivel que la barra de alineamiento. • La muesca de la parte superior de la tarjeta o el cubrerranuras encaja alrededor de la guía de alineamiento.
Página 94
10 Conecte el cable de alimentación al conector de alimentación de la tarjeta. Para obtener información sobre las conexiones del cable de la tarjeta, consulte la documen- tación incluida con ésta. Puente de tarjeta gráfica Conectores de alimentación (2) Dos tarjetas gráficas PCI Express 11 Vuelva a colocar el puente de tarjeta gráfica;...
Extracción de tarjetas PCI y PCI Express AVISO: si dispone de la configuración opcional con dos tarjetas gráficas, consulte “Extracción de una tarjeta gráfica PCI Express en una configuración dual” en la página 88 para extraer o instalar una tarjeta gráfica.
Página 96
4 Si va a instalar una tarjeta, consulte “Instalación de tarjetas PCI y PCI Express” en la página 97. Si no va a instalar ninguna tarjeta, coloque un cubrerranuras en la abertura de la ranura para tarjetas vacía. NOTA: para mantener la certificación FCC del ordenador, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjetas.
9 Desinstale el controlador de la tarjeta que ha extraído. Instalación de tarjetas PCI y PCI Express AVISO: si dispone de la configuración opcional con dos tarjetas gráficas, o va a actualizar a esta configuración, consulte “Instalación de tarjetas gráficas PCI Express en una configuración dual” en la página 90 para instalar una tarjeta gráfica.
Página 98
5 Coloque la tarjeta de modo que quede alineada con la ranura y que la lengüeta de fijación (si la hay) quede alineada con la ranura de fijación. Tarjeta PCI Express x16 Lengüeta de fijación Ranura para tarjeta PCI Express x16 AVISO: asegúrese de que libera la lengüeta de fijación para colocar la tarjeta.
7 Antes de bajar el brazo de retención, asegúrese de que: • Las partes superiores de todas las tarjetas y de todos los cubrerranuras quedan al mismo nivel que la barra de alineamiento. • La muesca de la parte superior de la tarjeta o el cubrerranuras encaja alrededor de la guía de alineamiento.
Página 100
Si ha extraído una tarjeta de sonido: 1 Abra el programa de configuración del sistema, seleccione Integrated Audio Controller (Controladora de audio integrada) y cambie el valor a On (Activada). 2 Conecte los dispositivos de audio externos a los conectores de audio del panel posterior del ordenador.
Unidades El ordenador admite una combinación de los dispositivos siguientes: • Hasta tres unidades de disco duro • Una unidad de disquete opcional • Hasta dos unidades de CD o DVD • Un lector de tarjetas multimedia opcional Unidad de disquete Unidad de CD/DVD Lector de tarjetas multimedia (opcional)
Pautas generales de instalación Conecte las unidades de disco duro ATA serie a los conectores SATA0-SATA3 de la placa base. Conecte las unidades de CD/DVD al conector IDE. Si conecta dos dispositivos IDE a un único cable de interfaz IDE y los configura para el ajuste de selección por cable, el dispositivo conectado al último conector del cable de interfaz es el dispositivo principal o de inicio (unidad 0), y el dispositivo conectado al conector intermedio del cable de interfaz es el dispositivo secundario (unidad 1).
Conector del cable de alimentación Conector de entrada de alimentación Cable de alimentación Unidad de disco duro PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. AVISO: para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura.
3 Desconecte el cable de alimentación y el cable de la unidad de disco duro de la unidad y de la placa base. Cable de la unidad de disco duro Lengüetas (2) Cable de alimentación Unidad de disco duro Conector de la placa base 4 Presione las dos lengüetas laterales hacia dentro y levante y extraiga la unidad.
Página 105
6 Asegúrese de que las lengüetas del riel queden situadas en la parte posterior de la unidad de disco duro. AVISO: no instale ninguna unidad en el compartimiento para unidades de disco duro inferior hasta que haya extraído los rieles para unidad verdes del interior del compartimiento para unidades de disco duro. Unidad Rieles de soporte (2) Tornillos (4)
Página 106
8 Instale la unidad de disco duro en el ordenador insertándola con cuidado hasta que las lengüetas encajen en su sitio. NOTA: si va a instalar una unidad de disco duro en el compartimiento inferior, coloque la unidad en dicho compartimiento de modo que el conector de alimentación quede en el lado izquierdo (en frente de la unidad de disco duro superior).
Página 107
14 Presione ligeramente la cubierta para comprobar que está bien encajada. 15 Cierre la cubierta del ordenador (consulte “Cierre de la cubierta del ordenador” en la página 134). AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, después, en el ordenador.
21 Antes de seguir con el próximo paso, particione la unidad y déle un formato lógico. Consulte las instrucciones en la documentación del sistema operativo. 22 Ejecute Dell Diagnostics para comprobar la unidad de disco duro (consulte “Dell Diagnostics” en la página 61).
Extracción de una unidad de disquete 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 73. 2 Desconecte el cable de alimentación y el cable de datos de la parte posterior de la unidad de disquete. 3 Desconecte el otro extremo del cable de datos de la placa base. Cable de datos Cable de alimentación Lengüetas (2)
Instalación de una unidad de disquete 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 73. 2 Si va a reemplazar una unidad y la unidad nueva no tiene acoplados los rieles de soporte, extraiga los rieles de la unidad antigua; para ello, quite los dos tornillos que fijan cada riel a la unidad.
Página 111
3 Introduzca con cuidado la unidad en su sitio hasta que las lengüetas queden bien encajadas. Cable de datos Cable de alimentación Lengüetas (2) Unidad de disquete 4 Conecte el cable de alimentación y el cable de datos a la unidad de disquete. 5 Conecte el otro extremo del cable de datos al conector DSKT de la placa base (consulte “Componentes de la placa base”...
9 Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración del sistema” en la página 139) y actualice la opción de Diskette Drive (Unidad de disquete) apropiada. 10 Ejecute Dell Diagnostics para comprobar que el ordenador funciona correctamente (consulte “Dell Diagnostics” en la página 61). Lector de tarjetas multimedia Para obtener información sobre el uso del lector de tarjetas multimedia, consulte “Uso de un lector...
Página 113
1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 73. 2 Coloque de lado el ordenador de modo que la placa base quede en la parte inferior del interior del ordenador. 3 Abra la cubierta del ordenador (consulte “Apertura de la cubierta del ordenador” en la página 80).
Instalación del lector de tarjetas multimedia PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. AVISO: para evitar que los componentes internos del ordenador resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
Página 115
6 Deslice el adaptador dentro del compartimiento para unidades de 5,25 pulgadas hasta que las lengüetas de los rieles queden bien encajadas en su posición. Lector de tarjetas multimedia* Cable Lengüetas (2) Conector USB interno No se incluye en todos los ordenadores. 7 Deslice el lector de tarjetas multimedia dentro del adaptador hasta que las lengüetas de los rieles queden bien encajadas en su posición.
Unidad de CD/DVD PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.
3 Fije la unidad nueva al conjunto de rieles acoplados al interior de la cubierta. Si no hay ningún conjunto de rieles acoplados al interior de la cubierta, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 152).
Página 118
5 Introduzca con cuidado la unidad en su sitio hasta que las lengüetas queden bien encajadas. 6 Conecte el cable de alimentación y el cable de datos a la unidad. Si va a añadir una unidad que dispone de un cable de audio, enchúfelo en el conector de audio de la placa base.
140) y seleccione la opción de Drive (Unidad) apropiada. 11 Ejecute Dell Diagnostics para comprobar que el ordenador funciona correctamente (consulte “Dell Diagnostics” en la página 61). Cubierta para flujo de aire del procesador PRECAUCIÓN:...
Página 120
3 Una vez que la cubierta se haya desencajado de los anclajes, desenchufe los cables del ventilador de sus conectores de la placa base; para ello, presione las lengüetas de liberación de los conectores del cable del ventilador mientras tira hacia arriba. Lengüetas de anclaje (3) Palancas de liberación de la cubierta (2)
Si no realiza estos pasos correctamente, la placa base puede resultar dañada. Para obtener asistencia técnica, consulte “Política de asistencia técnica de Dell (sólo para EE. UU.)” en la página 150.
Página 122
3 Desconecte el cable de alimentación del conector POWER12V (consulte “Componentes de la placa base” en la página 82) de la placa base. 4 Extraiga la cubierta para flujo de aire. Lengüetas de anclaje (3) Palancas de liberación de la cubierta (2) PRECAUCIÓN: el disipador de calor puede alcanzar una temperatura muy elevada durante el funcionamiento normal.
Página 123
5 Extraiga el disipador de calor: AVISO: una vez que haya extraído el disipador de calor, colóquelo sobre uno de sus lados para no dañar la interfaz térmica situada en la parte inferior de éste. Quite el gancho del módulo de retención del lado de la base de retención que se encuentra frente a la fuente de alimentación.
Página 124
Dell, deshágase del disipador de calor original. Disipador de calor Si no va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, vuelva a utilizar el disipador de calor y el ventilador originales cuando instale el nuevo procesador.
7 Abra la cubierta del procesador. Cubierta del procesador Procesador Zócalo Palanca de liberación 8 Extraiga el procesador del zócalo. Deje extendida la palanca en la posición de liberación de modo que el zócalo esté listo para alojar el nuevo procesador. Instalación del procesador AVISO: descargue la electricidad estática de su cuerpo.
Página 126
AVISO: si no va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, vuelva a utilizar el ensamblaje de disipador de calor original cuando reemplace el procesador. Si ha instalado un kit de sustitución del procesador de Dell, devuelva el procesador y el ensamblaje de disipador de calor originales a Dell en el paquete que contenía el kit de...
Página 127
9 Vuelva a colocar el segundo gancho del módulo de retención. 10 Baje la cubierta para flujo de aire del disipador de calor. 11 Vuelva a conectar los dos cables de alimentación del ventilador de refrigeración a los conectores CPU FAN1 y CPU FAN2 (consulte “Componentes de la placa base”...
Panel frontal PRECAUCIÓN: para evitar que los componentes internos del ordenador resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del ordenador.
Puerta de la unidad PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. Extracción de la puerta de la unidad 1 Abra la puerta de la unidad. Extracción e instalación de componentes...
2 Desencaje el soporte superior de la bisagra y tire de la puerta de la unidad hacia fuera para extraerla del ordenador. Soporte superior de la bisagra Soporte inferior de la bisagra 3 Levante el soporte inferior de la bisagra y extráigalo del ordenador. Colocación de la puerta de la unidad A fin de evitar daños en el ordenador, la puerta de la unidad está...
Página 131
Si se abre demasiado la puerta de la unidad, en lugar de desencajarse del ordenador en una pieza, es posible que se desmonte en varias piezas más pequeñas. Si la puerta de la unidad se desmonta: 1 En caso necesario, vuelva a encajar las bisagras de la puerta en el soporte. Asegúrese de que las lengüetas con bisagras están separadas del soporte de la puerta.
Batería PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. AVISO: para evitar que los componentes internos del ordenador resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
Página 133
4 Extraiga la batería haciendo palanca con los dedos para sacarla del zócalo. 5 Inserte la batería nueva (CR2032) en el zócalo con el lado marcado como “+” al lado opuesto del gancho metálico y presione la batería hasta que encaje en su sitio. 6 Cierre la cubierta del ordenador.
Cierre de la cubierta del ordenador 1 Asegúrese de que todos los cables están conectados y retírelos del paso. 2 Asegúrese de no dejar ninguna herramienta o pieza en el interior del ordenador. 3 Baje y encaje la cubierta. 4 Presione la cubierta para cerrarla. 5 Una vez cerrada la cubierta, deslice el pestillo de liberación hacia la derecha hasta que quede encajado.
Apéndice Especificaciones Procesador ® ® Tipo de procesador Intel Pentium 4 Extreme Edition con tecnología HT o doble núcleo NOTA: no todos los procesadores Pentium 4 admiten la tecnología Hyper-Threading o el procesamiento de doble núcleo. Caché 1 o 2 MB Memoria Tipo SDRAM DDR2 sin búfer a 533 y 667 MHz...
Página 136
Vídeo Tipo PCI Express Audio Tipo Canal AC97 7.1 Bus de expansión Tipo de bus PCI de 32 bits PCI Express x1 y x16 Velocidad del bus PCI: 33 MHz PCI Express: amplitud de banda bruta de 2,5 Gb/s (bidireccional) por carril Rendimiento del bus PCI Express:...
Página 137
Unidades (continuación) Dispositivos disponibles Unidad ATA serie, unidad de disquete, dispositivos de memoria, unidad de CD, unidad de CD-RW, unidad de DVD, unidad de DVD-RW, unidad combinada de DVD y CD-RW, y lector de tarjetas multimedia Acceso interno: Tres compartimientos para unidades de disco duro de 1 pulgada de altura Conectores Conectores externos:...
Página 138
Controles e indicadores luminosos (continuación) Indicador luminoso de integridad Luz verde: existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps del enlace (en un adaptador de red y el ordenador. integrado) Luz naranja: existe una conexión correcta entre una red a 100 Mbps y el ordenador.
Condiciones ambientales Temperatura: En funcionamiento De 10 °C a 35 °C En almacenamiento De –40 °C a 65 °C Humedad relativa Del 20 al 80 % (sin condensación) Vibración máxima: En funcionamiento 0,25 G a frecuencias de 3 a 200 Hz a 0,5 octava/min En almacenamiento 0,5 G a frecuencias de 3 a 200 Hz a 1 octava/min Impacto máximo:...
Acceso al programa de configuración del sistema 1 Encienda (o reinicie) el ordenador. 2 Cuando aparezca el logotipo azul de Dell™, pulse <F2> inmediatamente. Si tarda demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que se muestre el ®...
Opciones del programa de configuración del sistema NOTA: según el ordenador y los dispositivos instalados, es posible que los elementos enumerados en esta sección no aparezcan o no aparezcan exactamente como se indica. System Muestra información del sistema, como el nombre del ordenador, la fecha y System Info el número de versión del BIOS, etiquetas del sistema y otros datos específicos del sistema.
Página 142
Onboard Devices Activa o desactiva la controladora NIC integrada. Si se establece el valor Off Integrated NIC (Desactivar), se desactiva la controladora. Si se establece el valor On (Activar), se activa la controladora. NOTA: PXE y RPL sólo son necesarios si está iniciando desde un sistema operativo de otro sistema, no si lo está...
Página 143
“over-clocking”. Si opta por aumentar la frecuencia del procesador, es posible que se reduzcan las expectativas de vida útil del procesador. Dell no garantiza que el ordenador se mantenga estable ni que funcione a las velocidades de funcionamiento ampliadas.
Página 144
• Opt-In (Incluir) (valor predeterminado): DEP está activado de forma predeterminada en los ordenadores con procesadores compatibles con NX. (Execute Disable) Con esta opción, sólo los archivos binarios de sistema de Windows están cubiertos por DEP. Las aplicaciones pueden activar la protección DEP creando un adaptador de compatibilidad de aplicaciones e instalándolo con la aplicación.
POST Behavior Si se establece en On (Activado), que es el valor predeterminado, Fastboot el ordenador se inicia más rápidamente porque omite determinadas configuraciones y pruebas. Esta opción afecta al bloque de teclas del extremo derecho del teclado. Numlock Key Cuando se establece en On (Activado), que es el valor predeterminado, se activan las funciones numéricas y matemáticas que se muestran en la parte superior de cada tecla.
Página 146
Puede utilizar esta función, por ejemplo, para indicar al ordenador que se inicie desde la unidad de CD de modo que pueda ejecutar Dell Diagnostics desde el CD Dell ResourceCD (CD de recursos), pero que se inicie desde la unidad de disco duro cuando las pruebas de diagnóstico se hayan completado.
Borrado de contraseñas olvidadas PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 73. 2 Localice el puente de contraseña de 3 patas (PASSWORD) en la placa base (consulte “Componentes de la placa base”...
Borrado de la configuración de la memoria CMOS PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 73. 2 Restablezca la configuración actual de la memoria CMOS: Localice el puente de CMOS (RTCRST) de 3 patas en la placa base (consulte “Componentes de la placa base”...
Ratón Si el cursor de la pantalla se mueve de forma anómala, limpie el ratón. Para limpiar un ratón que no es óptico: 1 Gire el anillo de retención situado en la parte inferior del ratón en el sentido contrario a las agujas del reloj y, a continuación, extraiga la esfera.
Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory Integration (CFI) están cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell del ordenador. No obstante, Dell ofrece un programa de sustitución de piezas para cubrir todos los componentes de hardware no estándar de terceros integrados mediante CFI, válido durante el mismo periodo que el contrato de servicio del ordenador.
Avisos de la FCC (sólo para EE. UU.) La mayoría de los ordenadores Dell están clasificados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) como dispositivos digitales de Clase B. Para determinar qué clasificación es la aplicable para su ordenador, consulte todas las etiquetas de registro de la FCC que se encuentran en la parte inferior, lateral o posterior del ordenador, en los soportes de montaje para tarjetas y en las propias tarjetas.
Dell Inc. One Dell Way Round Rock, Texas 78682 USA 512-338-4400 Cómo ponerse en contacto con Dell Para ponerse en contacto con Dell por vía electrónica, puede acceder a las páginas Web siguientes: • www.dell.com • support.dell.com (asistencia técnica) •...
Página 153
Dell™ XPS que dispone de un número de teléfono aparte que se indica para los países participantes. Si no ve un número de teléfono específico para ordenadores portátiles XPS, puede ponerse en contacto con Dell a través del número de asistencia técnica indicado y su llamada será...
Página 154
Web y dirección de correo electrónico números locales y Código de país números sin cargo Código de ciudad Argentina (Buenos Aires) Página Web: www.dell.com.ar Código internacional: 00 Correo electrónico: us_latin_services@dell.com Código de país: 54 Correo electrónico para ordenadores de escritorio y portátiles: Código de ciudad: 11...
Página 155
02 481 92 96 Asistencia técnica exclusiva para ordenadores Código de ciudad: 2 portátiles XPS 02 481 92 88 Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 02 481 92 95 Fax de asistencia técnica 02 713 15 65 Atención al cliente...
Página 156
Servicio al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4955 Transacciones relacionadas con ventas (Penang, Malasia) Canadá (North York, Ontario) Estado de los pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus sin cargo: 1-800-247-9362 Código internacional: 011 AutoTech (asistencia técnica automatizada) sin cargo: 1-800-847-4096 Atención al cliente (ventas a particulares y pequeñas empresas)
Página 157
Correo electrónico de atención al cliente: customer_cn@dell.com 592 818 1350 Fax de asistencia técnica sin cargo: 800 858 2969 Asistencia técnica (Dell™ Dimension™ e Inspiron) sin cargo: 800 858 0950 Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell Precision™) sin cargo: 800 858 0960 Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
Página 158
Código de país: 45 7010 0074 Asistencia técnica exclusiva para ordenadores portátiles XPS 7023 0182 Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 7023 0184 Atención al cliente (relacional) 3287 5505 Atención a clientes particulares y pequeñas empresas 3287 1200...
Página 159
(EPP) sin cargo: 1-800-289-3355 Ventas de Dell o sin cargo: 1-800-879-3355 sin cargo: 1-888-798-7561 Tienda de productos de ocasión de Dell (ordenadores reconstruidos de Dell) sin cargo: 1-800-671-3355 Ventas de software y periféricos sin cargo: 1-800-357-3355 Ventas de recambios sin cargo: 1-800-247-4618 Ventas de servicio y garantía extendidos...
Página 160
Código de país números sin cargo Código de ciudad 01-899-753-0777 El Salvador Asistencia general Eslovaquia (Praga) Página Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: czech_dell@dell.com 02 5441 5727 Código de país: 421 Asistencia técnica 420 22537 2707 Atención al cliente...
Códigos de ciudad: (1) (4) 0825 387 129 Asistencia técnica exclusiva para ordenadores portátiles XPS 0825 387 270 Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 0825 823 833 Atención al cliente 0825 004 700 Centralita 04 99 75 40 00...
Página 162
Código de país: 353 Asistencia técnica exclusiva para ordenadores portátiles XPS Código de ciudad: 1 1850 543 543 Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 0870 908 0800 Asistencia técnica para el Reino Unido (sólo llamadas dentro del Reino Unido) 01 204 4014 Atención al cliente (usuarios particulares)
Página 163
1-877-673-3355 Islas Vírgenes Americanas Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6820 Islas Vírgenes Británicas Asistencia general Italia (Milán) Página Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Código de país: 39 Particulares y pequeñas empresas Código de ciudad: 02 02 577 826 90 Asistencia técnica...
Página 164
(Dimension e Inspiron) sin cargo: 0120-198-433 Asistencia técnica (Dell Precision, Optiplex y Latitude) 81-44-556-3894 Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) sin cargo: 0120-981-690 Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras, enrutadores) 81-44-556-3468 Asistencia técnica fuera de Japón (PDA, proyectores, impresoras, enrutadores)
Página 165
(Xiamen, China) Malasia (Penang) Página Web: support.ap.dell.com sin cargo: 1 800 88 0193 Código internacional: 00 Asistencia técnica (Dell Precision, Optiplex y Latitude) Código de país: 60 sin cargo: 1 800 88 1306 Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, Código de ciudad: 4 electrónica y accesorios)
Página 166
50-81-8800 Central o 01-800-888-3355 sin cargo: 1-866-278-6822 Montserrat Asistencia general 001-800-220-1006 Nicaragua Asistencia general Noruega (Lysaker) Página Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/no/no/emaildell/ Código de país: 47 671 16882 Asistencia técnica 671 17575 Atención relacional al cliente 23162298 Atención a clientes particulares y pequeñas...
Página 167
Código internacional: 00 Asistencia técnica exclusiva para ordenadores portátiles XPS Código de país: 31 020 674 45 00 Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell Código de ciudad: 20 020 674 47 66 Fax de asistencia técnica 020 674 42 00 Atención a clientes particulares y pequeñas...
Página 168
Código internacional página Web y dirección de correo electrónico números locales y Código de país números sin cargo Código de ciudad Portugal Página Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ Código de país: 351 707200149 Asistencia técnica 800 300 413 Atención al cliente...
Página 169
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, electrónica y accesorios) Código de país: 65 sin cargo: 1800 394 7488 Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) sin cargo: 1800 394 7478 Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) 604 633 4949 Servicio al cliente (Penang, Malasia)
Página 170
Centralita Tailandia Página Web: support.ap.dell.com sin cargo: 1800 0060 07 Código internacional: 001 Asistencia técnica (OptiPlex, Latitudey Dell Precision) Código de país: 66 sin cargo: 1800 0600 09 Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) 604 633 4949 Servicio al cliente (Penang, Malasia)
Página 171
Web y dirección de correo electrónico números locales y Código de país números sin cargo Código de ciudad Taiwán Página Web: support.ap.dell.com Código internacional: 002 Correo electrónico: ap_support@dell.com sin cargo: 00801 86 1011 Código de país: 886 Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, electrónica y accesorios)
útiles, 34 política, 148 Centro de ayuda y soporte copiar DVD técnico, 13 ponerse en contacto con cómo, 32 Dell, 151-152 color información general, 32 asistentes cambiar, 15 sugerencias útiles, 34 Asistente para compatibilidad componentes de la placa correo electrónico...
Página 174
73 indicadores luminosos instrucciones de de diagnóstico, 57 seguridad, 10 problemas, 45 Internet hardware escáner problemas, 43 Dell Diagnostics, 61 problemas, 53 unidades, configuración especificaciones RAID, 21 alimentación, 138 Hyper-Threading, 39 ambientales, 139 bus de expansión, 136 conectores, 137...
Página 175
(continuación) problemas (continuación) configuración de la correo electrónico, 43 lector de tarjetas multimedia pantalla, 20 Dell Diagnostics, 61 extraer, 112 difícil de leer, 56 el monitor aparece instalar, 112, 114 dos monitores, 18 en blanco, 55 utilizar, 17 en blanco, 55 el ordenador se bloquea, 47-48 localización de...
Página 176
129 problemas, 47-48 ordenador nuevo, 30 solución de problemas Centro de ayuda y soporte técnico, 13 Dell Diagnostics, 61 RAID unidad de CD/DVD indicadores luminosos de configurar, 21 extraer, 116 diagnóstico, 57 instalar, 117 ratón...
unidad de disquete extraer, 108 Windows XP instalar, 110 Asistente para compatibilidad unidad de DVD de programas, 48 problemas, 42 Asistente para configuración de red, 34 unidades Asistente para transferencia ATA serie, 103 de archivos y extraer unidad de configuraciones, 30 CD/DVD, 116 Centro de ayuda y soporte extraer unidad de disco...