Descargar Imprimir esta página

Cequent Performance Products 41938 Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Visserie : 41938F
Clés : 13/16 po, 7/8 po
Mèche : 9/16 po
Visserie similaire
des deux côtés
j
Qté (8)
Boulon hexagonal 9/16-18 x 1-3/4 po GR5
k
Qté (2)
Espaceur 3/8 x 1-1/2 x 3 po (2 trous)
l
Qté (2)
Espaceur 3/8 x 1-1/2 x 2 po
Mise en garde : En aucun cas cet attelage ne doit être installé sur un véhicule équipé d'une caisse de 6 pieds (1,8 m) (empattement court).
Remarque : Les modèles 1981 et antérieurs équipés d'un pare-chocs à marchepied nécessitent l'enlèvement des supports sur le cadre de
châssis. Ces supports doivent être conservés au cas où l'attelage serait enlevé. Le pare-chocs à marchepied ne doit pas servir à remorquer
lorsque les supports sont enlevés.
Retirer le pneu de secours et le porte-pneu de secours du véhicule. S'il faut conserver l'espace de rangement du pneu sous la
1.
caisse, le porte-pneu de secours devra être relocalisé et/ou modifié après l'installation du récepteur.
Placer le récepteur d'attelage sur le véhicule avec ses trous de fixation arrière alignés sur les fentes à l'extrémité du cadre de
2.
châssis.
3.
Centrer le récepteur par rapport au cadre. En utilisant le récepteur comme gabarit, percer et/ou agrandir les trous restants.
Installer toute la visserie comme illustré, en plaçant les blocs à l'intérieur des longerons de châssis.
4.
Remarque : Vérifier l'attelage fréquemment, en s'assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l'attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l'infiltration d'eau ou de gaz d'échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications
en matière de sécurité des systèmes d'attelage.
z
1997, 1998, 2000, 2008, 2012 Cequent Performance Products
Instructions d'installation
C & K Series Full Size Pickup (Caisse 8 pi)
Chevrolet et GMC Cabine et Châssis*
Ford 350 Super Duty Cabine et Châssis*
*-Véhicules dont l'espacement de cadre est de 34 po
Remarque : Le véhicule DOIT présenter une distance minimale de 19 po depuis
l'extrémité du longeron de châssis jusqu'au support de jumelle de ressort.
Longeron de châssis
Serrer toute la visserie 9/16-18 GR5 au couple de serrage de 110 lb-pi. (149 N-M)
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de
Type d'attelage
Répartition de la charge
Capacité de charge
Montage à bille
Point d'accès au câblage : PU3
Longeron de châssis
m
Qté (2)
Espaceur 3/8 x 1-1/2 x 3 po (un seul trou)
n
Qté (8)
Contre-écrou à embase 9/16-18
Feuille 2 de 3
41938N
Numéros de pièces :
41938
96938
véhicules de remorquage, ou
Poids brut max. de
Poids max. au timon
la remorque (lb)
15 000 (6 810 kg)
1 500 (681 kg)
12 000 (5 448 kg)
1 200 (545 kg)
6-1-12
Form: F205 Rev A 5-6-05
(lb)
Rev. B

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

96938