Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

9:8;?1651 -, )<<-8:-5?- 7-8 3L159:)33):68-
BB3<H7=<3 >3@ :/ A71C@3HH/ 23::3 >3@A=<3 R 7;>=@B/<B3 @7A>3BB/@3 ?C3AB3
7AB@CH7=<7
=<A3@D/B3 ?C3AB= ;/<C/:3 >3@ >=B3@:= 1=<AC:B/@3 7< 4CBC@=
59:8;+:1659 -: 8-+644)5,):1659 76;8 3L159:)33):-;8
BB3<B7=< >=C@ :/ AQ1C@7BQ 23A >3@A=<<3A 7: 3AB 7;>=@B/<B 23 @3A>31B3@ 13A
7<AB@C1B7=<A
=<A3@D3H 13 ;/<C3: >=C@ >=CD=7@ :3 1=<AC:B3@ 2/<A :3 4CBC@
59:8;+:1659 )5, =)8515/9 .68 .1::-89
,/@<7<5 4=::=E B63A3 >3@A=</: A/43BG 7<AB@C1B7=<A D3@G 1/@34C::G (/D3 B67A
;/<C/: 4=@ 4CBC@3 @343@3<13
59:8;++165-9 > ),<-8:-5+1)9 7)8) -3 159:)3),68
B3<17Y< 3A 7;>=@B/<B3 @3A>3B/@ 3AB/A 7<AB@C117=<3A >/@/ 5/@/<B7H/@ :/
A35C@72/2 23 :/A >3@A=</A
>=AB3@7=@;3<B3
5=-19;5/-5 ;5, 15=-19- .F8 ,-5 59:)33):-;8
16BC<5 4_@ 273 (7163@637B D=< %3@A=<3< 7AB 3A E716B75 A716 /< 273A3
<E37AC<53< HC 6/:B3<
#/16A16:/53< /C403E/6@3<
59:8;DE-9 - )<1969 7)8) 6 159:)3),68
B3<PO= >/@/ / A35C@/<P/ 2/A >3AA=/A Q 7;>=@B/<B3 @3A>37B/@ 3AB/A
7<AB@CP]3A
=<A3@D/@ 3AB3 ;/<C/: >/@/ = >=23@ 1=<AC:B/@ 4CBC@/;3<B3
C/@23 3AB3 ;/<C/: >/@/ >=23@:= 1=<AC:B/@
73 D=@:7353<23 <:37BC<5 4_@ HC9_<4B753A
"
,

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ACM MATIC Q35

  • Página 1 " 9:8;?1651 -, )<<-8:-5?- 7-8 3L159:)33):68- BB3<H7=<3 >3@ :/ A71C@3HH/ 23::3 >3@A=<3 R 7;>=@B/<B3 @7A>3BB/@3 ?C3AB3 7AB@CH7=<7 =<A3@D/B3 ?C3AB= ;/<C/:3 >3@ >=B3@:= 1=<AC:B/@3 7< 4CBC@= 59:8;+:1659 -: 8-+644)5,):1659 76;8 3L159:)33):-;8 BB3<B7=< >=C@ :/ AQ1C@7BQ 23A >3@A=<<3A 7: 3AB 7;>=@B/<B 23 @3A>31B3@ 13A 7<AB@C1B7=<A =<A3@D3H 13 ;/<C3: >=C@ >=CD=7@ :3 1=<AC:B3@ 2/<A :3 4CBC@ 59:8;+:1659 )5, =)8515/9 .68 .1::-89...
  • Página 2 Consulter le ca- contatti di almeno 3 mm. Prima di installare il moto- talogue ACM et vérifier que le couple nominal et la riduttore di movimentazione togliere i cavi superflui durée de fonctionnement sont compatibles avec les...
  • Página 3 éloignées jusqu’à ce que le volet soit com- sistance generated by attrition. Consult the ACM cat- plètement fermé. Le produit ne peut pas être alogue to ascertain that the nominal torque and installé...
  • Página 4 Kinder dürfen nicht mit den festen Steuerungsein- sada por los roces. Consultar el catálogo ACM y richtungen spielen. Die Fernbetätigungsgeräte für comprobar que la pareja nominal y el tiempo de fun- Kinder unzugänglich aufbewahren.
  • Página 5 Consultar o ca- einer Höhe von weniger als 2,5 m installiert werden. tálogo ACM e verificar se o binário nominal e o Obligatorisch ist die Installation einer Vorrichtung, die tempo de funzionamento estão compatíveis com as eine allpolige Abschaltung vom Netz gewährleistet,...
  • Página 6: Instalación

    branchement électrique comme indiqué à la fig. 4. E) Appuyer sur le bouton de remontée ou de des- cente afin de vérifier la rotation du rouleau dans le INSTALLAZIONE sens d’enroulement e/ou de déroulement de la toile Facendo riferimento allo schema di montaggio, pre- (dans le cas contraire, inverser les câbles noir et parare il motoriduttore con la seguente sequenza di marron).
  • Página 7 recorrido bloqueándolo con los tornillos que se in- wie auf Abb. 4 gezeigt herzustellen. E)Die Taste für cluyen. B) Introducir el motorreductor montado de das Heben und Senken drücken, um die Rotation der esta forma en el tubo de recogida (6) hasta introducir Rolle im Aufwicklungs- und/oder Abwicklungssinn der también las extremidades de la corona (2), (ver fig.
  • Página 8 SCHEMA DI MONTAGGIO MATIC - SCHÉMA DE MONTAGE MATIC - MATIC ASSEMBLY DIAGRAM - ESQUEMA DE MONTAJE MATIC - MONTAGESCHEMA MATIC - ESQUEMA DE MONTAGEM MATIC FIG.1 FIG.2 FIG.3...
  • Página 9 " "" & " # K % & N B " " ! B " )8865- 1)336 $-8,- -;:86 "-88) ;39)5:- 197691:1<6 551763)8- "/@@=< #=7@ /C<3 +3@B %6/A3 #3CB@3 )3@@3 =CB=< 7A>=A7B74 =;<7>=:/7@3 @=E< :/19 .3::=E @33< %6/A3 #3CB@/: /@B6 (E7B16 $;<7>=:/@ 23D713 "/@@Y<...
  • Página 10: Limit Switch

    REGOLAZIONE DEL FINE CORSA MATIC ADJUSTING THE MATIC Ø35-Ø45-Ø55 Ø35-Ø45-Ø55 LIMIT SWITCH La fig. 6 evidenzia che, qualunque sia il tipo Figure 6 illustrates that whatever the type of di installazione (destra o sinistra), la vite “A” installation (right or left), screw “A” regulates regola la discesa e la vite “B”...
  • Página 11 masiado alta girar el tornillo “B” en sentido anti horario (horario para Ø45) para dismi- nuir el recorrido. REGULAÇÃO FIM-DE-PERCURSO MATIC Ø35-Ø45-Ø55 A fig. 6 evidencia que, qualquer que seja o EINSTELLUNG ENDANSCHLAGS tipo de instalação (direita ou esquerda), o MATIC Ø35-Ø45-Ø55 parafuso “A”...
  • Página 12 (right or left), screw "A" regulates the downward move- ment and screw "B" the upward movement. Bring the REGOLAZIONE DEL FINE CORSA MATIC M Ø45- rolling shutter (or awning) down by pressing the button. Ø55 If the rolling shutter does not descend far enough, turn La fig.
  • Página 13 zeigersinn bei der Installation links) und unter Weiter- stalação (direita ou esquerda), o parafuso “A” regula a drücken derTaste den Rollladen in die gewünschte Po- descida e o parafuso “B” a subida. Efectuar a descida sition bringen. Sollte sich der Rollladen hingegen in einer da persiana (ou cortina) pressionando.
  • Página 14: Eg-Konformitätserklärung

    CE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE – DECLARACION DE CONFORMIDAD I motoriduttori tubolari serie MATIC sono conformi Los motorreductores tubulares de la serie MATIC alle normative tecniche EN 301 489-3, EN 300 220- están conformes a las normativas técnicas EN 301 3, EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13, EN 489-3, EN 300 220-3, EN 60335-1:2002+ A1+ 60335-2-97:2006+A11, e alle Direttive Europee...
  • Página 15 NOTE...
  • Página 16 ® ACM srl 00040 Pomezia ROMA via Oros, 2/g Tel. + 39 06 91629901 Fax + 39 06 916299232 www.acmsrl.it e-mail: info@acmsrl.it...

Este manual también es adecuado para:

Matic q45Matic q55