Descargar Imprimir esta página

ACM MATIC Q35 Instrucciones Y Advertencias Para El Instalador página 12

Publicidad

I
REGOLAZIONE DEL FINE CORSA MATIC M Ø45-
Ø55
La fig. 7 evidenzia che, qualunque sia il tipo di installa-
zione (destra o sinistra), la vite "A" regola la discesa e la
vite "B" la salita. Effettuare la discesa della tapparella (o
tenda) premendo la pulsantiera. Qualora la tapparella ri-
manga alta, ruotare la vite "A" in senso antiorario (orario
per l'installazione a sinistra) e, tenendo la pulsantiera pre-
muta, portare la tapparella fino alla posizione deside-
rata.Se, invece, la tapparella viene a trovarsi in una
posizione troppo bassa va portata in alto agendo con la
pulsantiera, dopodichè ruotare in senso orario (antiorario
per l'installazione a sinistra) la vite "A" per diminuire la
corsa fino a che, anche premendo il pulsante, la tappa-
rella resti ferma. A questo punto ripetere le operazioni
descritte per la tapparella alta. Premere la pulsantiera
per effettuare la salita. Se la tapparella risulta essere
bassa ruotare la vite "B" in senso antiorario (orario per
l'installazione a sinistra) fino a portarla nella posizione
desiderata. Qualora sia troppo alta ruotare la vite "B" in
senso orario (antiorario per l'installazione a sinistra) per
diminuire la corsa.
F
REGLAGE DU FIN-DE-COURSE MATIC M Ø45-Ø55
La fig. 7 indique que, quel que soit le type d'installation
(droite ou gauche), la vis "A" règle la descente et la vis
"B" la remontée. Descendre le volet (ou rideau) en ap-
puyant sur la commande. Si le volet reste haut, tourner
la vis "A" dans le sens contraire (dans le sens des ai-
guilles d'une montre pour l'installation à gauche) et, en
maintenant la commande pressée, placer le volet au ni-
veau souhaité. En revanche, si le volet se trouve à un
niveau trop bas, la remonter à l'aide de la commande,
puis tourner la vis " A " dans le sens des aiguilles d'une
montre (dans le sens contraire pour l'installation à
gauche) pour diminuer la course jusqu'à ce que, tout en
appuyant sur le bouton, le volet s'arrête.Ace niveau, ré-
péter les opérations décrites pour le volet haut.Appuyer
sur la commande pour effectuer la remontée. Si le volet
est bas, tourner la vis "B" dans le sens contraire (dans le
sens des aiguilles d'une montre pour l'installation à
gauche) et placer le volet au niveau souhaité. Si elle est
trop haute, tourner la vis "B" dans le sens des aiguilles
d'une montre (dans le sens contraire pour l'installation à
gauche) pour diminuer la course.
G
ADJUSTMENT OF THE MATIC M Ø45-Ø55 LIMIT
SWITCH
Figure 7 illustrates that whatever the type of installation
12
(right or left), screw "A" regulates the downward move-
ment and screw "B" the upward movement. Bring the
rolling shutter (or awning) down by pressing the button.
If the rolling shutter does not descend far enough, turn
screw "A" anticlockwise (clockwise for left installation)
and with the button pressed bring it down to the position
required. If, instead, the rolling shutter stops beyond the
position required move it back using the control buttons
and then turn screw "A" in a clockwise direction (anti-
clockwise for left installation) to reduce the travelling di-
stance so that the rolling shutter remains stationary even
if the button is pressed down.At this point repeat the fo-
regoing operations for the maximum opening of the rol-
ling shutter. Press the button to wind up the rolling shutter.
If the rolling shutter stops lower than required down turn
screw "B" anticlockwise (clockwise for left installation)
until it reaches the position required. If the rolling shutter
stops beyond the position required turn screw "B" clock-
wise (anticlockwise for left installation) to reduce the tra-
velling distance.
E
REGULACIÓN DEL FINAL DE RECORRIDO MATIC
M Ø45-Ø55
La fig. 7 evidencia que, independientemente del tipo de
instalación (derecha o izquierda), el tornillo "A" regula la
bajada y el tornillo "B" la subida. Efectuar la bajada de la
persiana (o toldo) presionando. Siempre que la persiana
permanezca alta, girar el tornillo "A" en sentido anti ho-
rario (horario para la instalación a la izquierda) y, te-
niendo el pulsador presionado, colocar la persiana en la
posición deseada. Si por el contrario, la persiana se en-
cuentra en una posición demasiado baja, se desplaza
en alto por medio del pulsador, una vez desplazada,
girar el tornillo"A" en sentido horario (anti orario para la
instalación a la izquierda) para disminuir el recorrido
hasta que, incluso presionando el pulsador, la persiana
se quede parada.A este punto, repetir las operaciones
descritas para la persiana alta. Presionar el pulsador
para efectuar la subida. Si la persiana resultase baja,
girar el tornillo "B" en sentido anti horario (horario para la
instalación a la izquierda) hasta llevarla a la posición de-
seada. Cuando resultase demasiado alta girar el tornillo
"B" en sentido horario (anti horario para la
D
EINSTELLUNG DES ENDANSCHLAGS MATIC M
Ø45-Ø55
DieAbb. 7 zeigt, dass unabhängig von der Installations-
art (rechts oder links) die Schraube „A" das Senken und
die Schraube „B" das Heben regelt.
Den Rollladen (die Markise) senken, indem die Taste
gedrückt wird. Sollte der Rollladen oben bleiben, die
Schraube „A" gegen den Uhrzeigersinn drehen (im Uhr-

Publicidad

loading

Productos relacionados para ACM MATIC Q35

Este manual también es adecuado para:

Matic q45Matic q55