4.
N
1
2
5.
1
7-30mm
J
C
6.
7.
1
OFF
K
L
3
2
>24h
2
Connect water supply inlet and outlet and tie it firmly.
EN
Attention:
Open the main water supply and validate that no leakage it's
observed.
ES
Conecte la entrada y salida de agua y fíjela firmemente.
Atención:
Abra la llave de agua principal y asegúrese que no hay fugas de
agua.
Use screws supplied with the product to fix the slurry box to the
EN
valve in order to protect the product during the construction of the
wall.
ES
Fije la caja de encofrado con la caja de la electroválvula para
proteger el producto durante la construcción de la pared.
After the slurry is solid remove the mud protection box.
EN
Attention:
Please do not throw the fixing bolts. These are required on next
steps.
ES
Una vez el cemento este seco saque la caja de encofrado.
Atención:
No tire los tornillos. Estos se utilizaran en siguientes pasos.
Connect and fix AC power cable into the snap-in box (K). Then
EN
connect switching power's terminal (L) into snap in fixing box.
Close snap-in box and put it along with switching power into the
valve box.
Attention
For safety concern, the power could only be supplied to switch
power after product installation is completed.
Main power supply should be installed with appropriate thermal
fuse(10-15Amp) or other protection switch.
ES
Conecte y fije el cable de corriente alterna a la caja de conexión
de cables (K), y luego conecte el terminal del transformador a la
caja de conexión de cables. Cierre la caja de conexión de cables y
colóquela junto al transformador.
Atención:
Para su seguridad, conecte el suministro eléctrico una vez se haya
finalizado la instalación.
Asegúrese que la instalación dispone de un interruptor de corte
(10-15 Amp) u otro sistema de protección similar.
3