Resumen de contenidos para Swarovski Optik Habicht 7x42
Página 1
DEUTSCH ........3 ENGLISH ........12 FRANÇAIS ......... 21 ITALIANO ........30 ESPAÑOL ........39 NEDERLANDS ......48 SVENSKA ........57 DANSK ........66 РУССКИЙ ........75 HABICHT / DE...
Página 2
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIESES SWAROVSKI OPTIK PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. BEI FRAGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN FACHHÄNDLER ODER KONTAKTIEREN SIE UNS DIREKT UNTER SWAROVSKIOPTIK.COM. HABICHT / DE HABICHT / DE...
Página 3
1. ÜBERBLICK SPEND ONE MINUTE. EARN ONE YEAR Registrieren Sie sich auf SWAROVSKIOPTIK.COM unter MEIN KONTO und bewahren Sie den Überblick über Ihre Geräte. Bei Bedarf können Sie diese dann ganz einfach zur Reparatur an- melden. Und: Wir schenken Ihnen zusätzlich ein Jahr Garantie für registrierte Produkte.* 1 Skala für Pupillendistanzeinstellung 2 Rechtes Okular, Dioptrienausgleich...
Verwendung mit Im Auslieferungszustand des Habicht ist der Brille: Riemen nicht montiert. Je nach Anforderung können Sie einfach und schnell den Riemen Stülpen Sie bitte die oder Sonderzubehör montieren. Augenmuscheln um. Diese Ferngläser verfügen über keine spezi- 2. RIEMENMONTAGE ellen Brillenträgerokulare. Daher ist mit Brille trotz umgestülpter Augenmuscheln nicht das volle Sehfeld überblickbar.
4. PFLEGE UND WARTUNG 3.4 DIOPTRIENAUSGLEICH Um optimale Bildqualität zu erreichen, muss 4.1 REINIGUNGSTUCH die eventuell unterschiedliche Sehkraft zwi- schen dem linken und dem rechten Auge Mit dem beiliegenden Reinigungstuch aus ausgeglichen werden. Mikrofasern können Sie selbst empfind- lichste Glasflächen reinigen. Es ist geeignet Verwendung ohne Brille bei gleicher Seh- für Objektive, Okulare und Brillen.
Lagerort ein ( A u s t r i a ) o d e r luftdichter Behälter mit einem Feuchtigkeits- SWAROVSKI OPTIK Absorptionsmittel (z.B. Silikagel). N o r t h A m e r i c a durchgeführt werden, ansonsten erlischt die Garantie.
Página 7
And if you register your products, we will PRODUCT FROM extend your warranty for an extra year.* SWAROVSKI OPTIK. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, PLEASE CONSULT YOUR SPECIALIST DEALER OR ALL THE HELP YOU NEED...
1. OVERVIEW The strap is not attached to the Habicht during delivery. You can easily attach the strap or special accessories. 2. ATTACHING THE STRAP 1 Scale for setting interpupillary distance 2 Right eyepiece, dioptric adjustment 3 Fold-back type eye cups 4 Focusing wheel 3.
Use with 3.4 DIOPTRIC COMPENSATION eyeglasses: To achieve optimal image quality, the possi- bly varying visual acuity between the left Fold back the eye and right eye must be corrected. cups. Use without eyeglasses and equal acuity of These binoculars do not have special ocu- both eyes, or with eyeglasses: lars for eyeglass-wearers.
4. MAINTENANCE 4.3 STORAGE AND CARE You should keep your binoculars in their bag in a dry, well ventilated place. 4.1 LENS-CLEANING CLOTH If the instrument is wet, it must be dried You can clean high sensitive lens surfaces prior to storage. with the enclosed special microfibre cloth.
Página 11
MERCI D’AVOIR CHOISI vicing must only be carried out by CE PRODUIT DE LA SWAROVSKI OPTIK A b s a m ( A u s t r i a ) MAISON SWAROVSKI o r S WA R O V S K I OPTIK.
1. VUE D’ENSEMBLE PRENEZ UNE MINUTE. ET GAGNEZ UNE ANNEE Enregistrez-vous sous MON COMPTE sur SWAROVSKIOPTIK.COM pour accéder à une vue d’ensemble pratique de tous vos appareils. Vous pourrez également organi- ser facilement d’éventuelles réparations, si nécessaire. Et si vous enregistrez vos pro- duits, nous prolongerons leur garantie d’un an*.
Utilisation avec des Lors de la livraison, la courroie n’est pas lunettes : montée sur les jumelles Habicht. Vous pou- vez rapidement et facilement attacher la Veuillez rabattre les courroie ou des accessoires spéciaux en bonnettes. fonction de vos besoins. Ces jumelles ne disposent pas d’oculaires 2.
4. MAINTENANCE ET 3.4 CORRECTION DIOPTRIQUE ENTRETIEN Pour pouvoir obtenir une qualité irréproch- able de l’image, il importe de compenser les différences d’acuité visuelle entre l’œil 4.1 TISSU DE NETTOYAGE gauche et l’œil droit. Ce tissu spécial fait de microfibres est idéal pour nettoyer les verres les plus délicats : Utilisation sans lunettes et avec une acuité...
étui étanche à l’air doté d’un pro- O P T I K A b s a m duit absorbant l’humidité (du type Silicagel). (Autriche) ou SWAROVSKI OPTIK North America ; le non-respect de cette consigne entraînerait l’annulation de la garantie. 5. POUR VOTRE SECURITE N’orientez en aucun...
UN MINUTO. CHE VALE UN ANNO Registratevi a IL MIO CONTO sul sito LA RINGRAZIAMO SWAROVSKIOPTIK.COM per una comoda panoramica di tutti i vostri dispositivi. Così PER AVER SCELTO UN facendo, sarà anche più semplice predis- porre eventuali riparazioni. E se deciderete PRODOTTO SWAROVSKI di registrare i vostri prodotti, ne estenderemo la garanzia di un anno.*...
1. TAVOLA PROSPETTICA Quando il prodotto viene acquistato, la tra- colla non è attaccata all’ Habicht. In base alle proprie esigenze, è possibile attaccare la tracolla o altri particolari accessori in modo rapido e semplice. 2. APPLICAZIONE DELLA TRACOLLA 1 Scala per la regolazione della distanza interpupillare 2 Oculare destro, Regolazione della compensazione delle diottrie...
Uso con occhiali: 3.4 COMPENSAZIONE DELLE DIOTTRIE Per raggiungere una qualità d’immagine Le conchiglie vanno ideale bisogna compensare l’eventuale ribaltate. diversa capacità visiva fra l’occhio sinistro e quello destro. Questo binocolo non è dotato di speciali Uso senza occhiali e con uguale capacità oculari per persone che portano occhiali.
4. CURA E 4.3 STOCCAGGIO MANUTENZIONE Si consiglia di conservare il binocolo nella sua custodia in luogo ben aerato e asciutto. 4.1 PANNO DETERGENTE Nel caso in cui il Con l’ausilio dello speciale panno in micro- binocolo sia umido, fibra sarà possibile effettuare la pulizia è...
Página 20
LE AGRADECEMOS QUE Tutte le riparazioni HAYA ELEGIDO COMPRAR devono essere ese- guite da SWAROVSKI UN INSTRUMENTO DE OPTIK (Absam) o SWAROVSKI OPTIK SWAROVSKI OPTIK. North America. In caso contrario, la SI TUVIERA CUALQUIER garanzia perderà validità. DUDA O CONSULTA, PÓNGASE EN CONTACTO...
1. RESUMEN DEDÍQUELE UN MINUTO. GANE UN AÑO Regístrese en MI CUENTA en SWAROVSKIOPTIK.COM para ver todos sus instrumentos de forma cómoda, donde también podrá gestionar fácilmente cual- quier reparación que necesite. Y, si registra sus productos, ampliaremos su garantía por un año adicional.* 1 Escala de distancia interpupilar 2 Ocular derecho con compensación...
Empleo con gafas: Los Habicht se suministran con la correa desmontada. Dependiendo de sus necesi- Retraiga las copas dades, puede colocar la correa o acces- de los oculares. orios especiales de forma rápida y sencilla. Estos prismáticos no disponen de oculares 2.
4. MANTENIMIENTO 3.4 COMPENSACIÓN DE DIOPTRÍAS Y CUIDADO Para alcanzar la mejor calidad de imagen quizás es necesario ajustar la distinta cap- acidad de visión entre el ojo izquierdo y 4.1 PAÑO DE LIMPIEZA el derecho. Con su tejido especial de microfibras puede limpiar hasta las superficies de cri- Empleo sin gafas e igual agudeza visual en stal más delicadas.
SWAROVSKI OPTIK dad (p.ej. bolsitas de silicagel...). A b s a m ( A u s t r i a ) o S W A R O V S K I OPTIK North America;...
Página 25
Indien nodig DIT PRODUCT VAN DE kunt u zo eenvoudig reparaties aanmelden. Als u uw producten registreert, breiden we FIRMA SWAROVSKI OPTIK bovendien uw garantie met één jaar uit.* GEKOZEN TE HEBBEN. MOCHT U VRAGEN HEBBEN, RAADPLEEG DAN A.U.B.
1. OVERZICHT Bij levering is de riem niet op de Habicht bevestigd. Afhankelijk van uw vereisten, kunt u de riem of speciale accessoires snel en eenvoudig bevestigen. 2. DE BAND BEVESTIGEN 1 Schaal voor instelling van de pupilafstand 2 Rechter oculair, dioptrie-correctie 3 Omplooibare oogkleppen 4 Scherpstelwieltje 3.
Gebruik met bril: 3.4 DIOPTRIE-CORRECTIE Om een optimale beeldkwaliteit te bereiken Plooi de oogklep- moet het eventueel verschillende gezichts- pen a.u.b. om. vermogen tussen het linker en het rechter oog worden gecompenseerd. Deze verrekijkers hebben geen speciale Gebruik zonder bril en gelijk gezichtsver- brildrageroculairen.
4. REINIGING EN 4.3 BEWAREN ONDERHOUD De verrekijker bewaart u het beste in de tas op een goed geventileerde plaats. 4.1 REINIGINGSDOEKJE Als de verrekijker Met dit speciale doekje van microvezels nat is, moet hij eerst kunt u zelfs de meest gevoelige glazen gedroogd worden.
Página 29
VAL AV EN SWAROVSKI uitgevoerd door SWAROVSKI OPTIK OPTIK PRODUKT. VID Absam (Oostenrijk) FRÅGOR KAN DU VÄNDA o f SW A R O V S K I...
Página 30
1. ÖVERSIKT LÄGG EN MINUT. FÅ ETT ÅR Registrera dig på MY ACCOUNT på SWAROVSKIOPTIK.COM så får du en praktisk översikt över alla dina enheter. Det blir också enkelt att ordna med nödvändiga reparationer. Om du registrerar dina pro- dukter kommer vi att förlänga garantin med ett extra år.* 1 Skala för inställningen av pupillavstånd 2 Höger okular, dioptriutjämning...
Página 31
Användningen med Vid leverans är remmen inte fastsatt på glasögon: Habicht. Beroende på dina behov kan du sätta fast remmen eller speciella tillbehör Vänd om ögonmus- snabbt och lätt. slorna. Dessa kikare har inga speciella okular för 2. SÄTTA FAST REMMEN glasögonbärare, så...
4. SKÖTSEL OCH VÅRD 3.4 DIOPTRIJUSTERING För att åstadkomma maximal bildkvalitet, 4.1 DUK FÖR LINSPUTSNING bör man korrigera en eventuell skillnad mel- lan synen på höger och vänster öga. Man kan putsa de mycket känsliga linser- na med den medföljande mikrofiberduken. Utan glasögon med lika syn på...
Página 33
är hög, som i tropi- endast utföras av kerna, är en lufttät påse den bästa platsen SWAROVSKI OPTIK gärna tillsammans med något fuktabsor- Absam (Österrike) berande medel (t.ex. kiselkulor). eller SWAROVSKI OPTIK North America.
Página 34
Det gør VALGT DETTE PRODUKT det også nemt at organisere eventuelle på- krævede reparationer. Og hvis du registrerer FRA SWAROVSKI OPTIK. dine produkter, forlænger vi garantien med yderligere ét år.* I TILFÆLDE AF SPØRGSMÅL...
Página 35
1. OVERSIGT Ved levering er remmen ikke monteret til Habicht. Du kan nemt og hurtigt montere remmen eller specialtilbehør. 2. MONTERING AF REMMEN 1 Skala til indstilling af pupilafstanden 2 Højre okular, dioptrisk justeringsområde 3 Øjestykker, der kan ombøjes 4 Fokuseringshjul 3.
Página 36
Anvendelse med 3.4 DIOPTRISK JUSTERINGSOMRÅDE brille: For at opnå en optimal billedkvalitet skal Øjestykkerne skal den eventuelt divergerende synsevne på bøjes om. det venstre og det højre øje udlignes. Kikkerterne har ingen specielle brillebærer- Anvendelse uden brille med ens synsevne okularer.
4. VEDLIGEHOLDELSE 4.3 OPBEVARING OG PLEJE Du bør opbevare kikkerten i den tilhørende taske på et godt ventileret sted. 4.1 RENGØRINGSKLUD Hvis kikkerten er våd, skal den tørres Med specialkluden af mikrofibre kan du først. rengøre selv de mest følsomme overflader I tropiske områder af glas.
Página 38
å k u n u d f ø r e s a f ЗА ВЫБОР ИЗДЕЛИЯ SWAROVSKI OPTIK Absam (Østrig) ОТ SWAROVSKI OPTIK. eller SWAROVSKI ЕСЛИ У ВАС ВОЗНИКНУТ OPTIK North Ame- rica, da garantien ellers bortfalder. ВОПРОСЫ, ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАЩАЙТЕСЬ...
Página 39
1. ОБЗОР ПОТРАТЬТЕ МИНУТУ. ПОЛУЧИТЕ ГОД Зарегистрируйтесь в разделе «МОИ ДАННЫЕ» на сайте SWAROVSKIOPTIK.COM, чтобы просмат- ривать все свои устройства в одном удобном представлении. Вы также сможете проще организовать любой необходимый ремонт. И если вы зарегистрируете свои изделия, мы продлим срок их гарантийного обслуживания...
Página 40
Для пользователей На момент поставки ремень к биноклю в очках: Habicht не пристегнут. Быстро прикрепить ремень или другие аксессуары не О т о г н и т е к р а я составляет труда. наглазников. Бинокли данной модели не комплектуются специальными...
Página 41
4. УХОД И 3.4 Дополнительная фокусировка ОБСЛУЖИВАНИЕ Для получения оптимального качества отображения наблюдаемого объекта 4.1. ЧИСТЯЩАЯ САЛФЕТКА иногда требуется дополнительная фокусировка с учетом аметропического С помощью специальной салфетки из микрофазера Вы можете самостоятельно глаза. протирать чувствительные поверхности стекол. Она подходит и для объективов, и Использование...
Página 42
д о л ж н ы В тропиках и в выполняться только регионах с повышенной влажностью с п е ц и а л и с т а м и идеальное место хранения – герметичная SWAROVSKI OPTIK емкость с абсорбентом влаги Absam (Австрия) (силикагелем).
Página 43
Adresse. Geräte, denen dieses Garantie/Service-Dokument fiscal charges are charged to the recipient. nicht beigeschlossen ist, werden grundsätzlich kostenpflichtig This warranty is given by SWAROVSKI OPTIK KG, Absam, repariert. Die Retoursendung ist versichert (Transportmittel nach Austria. The place of jurisdiction is Innsbruck; Austrian law unserer Wahl) und erfolgt im Falle von Garantiereparaturen applies.
Página 44
GARANTIE GARANZIA En achetant cet instrument d’optique de SWAROVSKI Con questo prodotto ottico SWAROVSKI OPTIK Lei ha OPTIK, vous venez de faire l’acquisition d’un produit de qualité acquistato uno strumento di qualità e gran pregio per il quale supérieure pour lequel nous vous accordons, à compter de la offriamo una garanzia valida in tutto il mondo della durata di date d’achat, une garantie internationale de 10 ans stipulée...
Página 45
GARANTÍA GARANTIE Con este producto de SWAROVSKI OPTIK usted ha Met dit product van SWAROVSKI OPTIK hebt u een hoog- adquirido un instrumento de excelente calidad. Concedemos waardig kwaliteitsfabrikaat gekocht, waarvoor wij onder una garantía de 10 años a partir de la fecha de la compra y...
Página 46
GARANTI Du har nu införskaffat ett optiskt instrument från SWAROVSKI Dit førsteklasses produkt fra SWAROVSKI OPTIK er udstedt OPTIK som är av högsta kvalitet och för vilket en världsomfat- med 10 års garanti fra købsdatoen i hele verden i henhold til tande garanti på...
Página 47
В случае если в других странах законодательно или добровольно приняты и действуют иные условия гарантии, то импортер или дистрибьютор в данной стране обязан их выполнять. Компания SWAROVSKI OPTIK KG, Абсам, Австрия, может отвечать по этой гарантии лишь, если это закреплено на законодательном уровне.