Página 9
• L!_J Notice Differences Due to technical changes and different models,some of the illustrations in this manual may differ from your model. Picture of appliance (Fig. 3) ----O!I L LEUQll"IQ. 1 Control panel 5 Drawers 2 LED light 6 Adjustable feet 3 Multi-air flow 7 Removable door racks 8 Door handle...
Página 13
Different foods should be placed in different areas according to their properties (Fig: 5). 1 Pickled foods, canned food, fruit, vegetables, salad, etc. 2 Eggs, canned food, spices, drinks and bottled foods, etc. 3 Meat products, snack foods, etc. On refrigerating mode without a 4-star compartment: this refrigerating appliance is not suitable for freezing foodstuffs;...
[ «-) Energy saving tips Make sure the appliance is properly ventilateci (refer to INSTALLATION section). ► Do not install the appliance in direct sunlight or in the near of heat sources ► (e.g.stoves, heaters). Avoid unnecessarily low temperature in the appliance. The energy consumption ►...
1 O - lnstallation 10.1 Unpacking & WARNING! The appliance is heavy. Always handle with at least two persons. ► Keep all packaging materials out of childrens reach and dispose them in an ► environmentally friendly manner. Take the appliance out of the packaging. Remove all pack aging materials.
Página 23
For further information about the product, please consult https://eprel.ec.europa.eu/ or scan the QR on the energy label supplied with the appliance. To contact the technical assistance, visit our website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Under the section "website" , choose the brand of your product and your country. You will...
Página 24
● Install the appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: - Extended temperate (SN): ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C’...
Página 27
Manuale per l'utente Frigorifero verticale H3R-330WNA...
Grazie Vi ringraziamo per aver deciso di acquistare un prodotto Haier. Vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare a usare il dispositivo. Le istruzioni contengono informazioni importanti che vi aiuteranno a trarre il meglio da questo dispositivo e vi garantiranno altresì sicurezza in fase di installazione, uso e manu- tenzione del dispositivo.
1 - Sicurezza Prima di accendere il dispositivo per la prima volta, leggere i seguenti suggeri- menti di sicurezza: AVVERTENZA! Prima di iniziare a usare il dispositivo ▶ Verificare che non vi siano danni verificatisi in fase di trasporto. ▶ Rimuovere completamente l’imballaggio e tenere fuori dalla por- tata dei bambini.
Página 31
1 - Sicurezza AVVERTENZA! Installazione ▶ Verificare che il cavo di alimentazione non sia intrappolato dall’ap- parecchiatura. Non inciampare sul cavo di alimentazione. ▶ Non danneggiare il circuito refrigerante. Uso quotidiano ▶ Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni di età...
1 - Sicurezza AVVERTENZA! Uso quotidiano ▶ Non toccare alimenti congelati con le mani bagnate (indossare i guanti). In particolar modo non mangiare i ghiaccioli subito dopo averli estratti dallo scomparto del congelatore. Sussiste il rischio di congelamento o di formazione di vesciche da freddo. PRIMO soccorso: mettere immediatamente sotto acqua fredda corren- te.
Página 33
1 - Sicurezza Informazioni sul gas refrigerante AVVERTENZA! Il dispositivo contiene il refrigerante infiammabile ISOBUTANO (R600a). Verificare che il circuito del refrigerante non si sia danneg- giato in fase di trasporto o installazione. Le perdite di refrigerante possono causare lesioni agli occhi o rischi di incendio. Qualora si siano verificati danni, tenere lontano dalle fonti libere di fuoco, ven- tilare bene la stanza, non collegare o scollegare i cavi di alimenta- zione del dispositivo o di qualsiasi altro dispositivo.
2 - Impiego preposto 2.1 Uso preposto L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, tra cui - cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; - fattorie e clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali; - ambienti tipo bed and breakfast;...
3 - Descrizione del prodotto Informativa: Differenze A causa di modifiche tecniche e modelli diversi, alcune delle illustrazioni all’interno di questo manuale potrebbero differire dal modello attuale. Immagine dell’apparecchiatura (Fig. 3) 1 Pannello di controllo 5 Cassetti 2 Luce LED 6 Piedini regolabili 3 Flusso multi-aria 7 Ripiani porta rimovibili...
4 - Pannello di controllo Pannello di controllo (Fig. 4) Temperatura del frigorifero e modalità Super cool Temperatura del frigorifero Temperatura del frigorifero Temperatura del frigorifero Modalità temperatura del ghiaccio Raffreddamento rapido Blocco...
5 - Utilizzo ► Rimuovere tutti i materiali di imballo, tenerli fuori dalla portata dei bambini e 5.1 Operazioni preliminari al primo utilizzo smaltirli nel rispetto dell'ambiente. ► Pulire l'interno e l'esterno dell'elettrodomestico con acqua e un detersivo delicato prima di inserire gli alimenti. ►...
Página 38
5 - Utilizzo Avviso: blocco del display Quando il display è bloccato, le funzioni (ad es. impostazione della t temperatura, raffreddamento rapido e chiller) sono disabilitate. Se si prova a utilizzare queste funzioni, la spia di blocco bambini lampeggia 3 volte per ricordare che il display è...
5 - Utilizzo Questo frigorifero consente di impostare la memoria di spegnimento prima che lo 5.10 Memoria di spegnimento spegnimento venga memorizzato. All'accensione, il frigorifero ripristina l'impostazione prima dello spegnimento e continua a funzionare. La funzione di blocco bambini non può...
6 - Suggerimenti risparmio energia Suggerimenti per risparmiare energia Verificare che il dispositivo disponga di una ventilazione adeguata (cfr. INSTALLA-ZIONE). ▶ Non installare il dispositivo direttamente esposto alla luce del sole o vicino a sorgenti di alimentazione (ad esempio: stufe, riscaldatori). ▶...
8- Cura e pulizia AVVERTENZA! Scollegare il dispositivo dalla presa di corrente prima di avviare le operazioni di pulizia. 8.1 Norme di sicurezza generali Pulire il dispositivo solamente quando all'interno vi sono pochi alimenti o quando è com-pletamente vuoto. ▶ Non pulire il dispositivo con spazzole dure, spugnette abrasive, detergente in AVVERTENZA! polvere, petrolio, amil acetato, acetone e altre simili soluzioni organiche, soluzioni acide o al-caline.
Página 42
8- Cura e pulizia 8.2 Non uso per lunghi periodi di tempo Se l’apparecchiatura non verrà usata per un lungo periodo di tempo: ▶ Estrarre gli alimenti. ▶ Togliere il cavo di alimentazione. ▶ Pulire il dispositivo secondo quanto descritto più sopra. ▶...
Página 43
9- Guida alla risoluzione dei problemi Molti dei problemi più ricorrenti possono essere risolti senza competenze specifiche. In caso di problemi controllare tutte le possibilità indicate e attenersi alle seguenti istruzioni prima di contattare il servizio post vendita. Cfr. ASSISTENZA CLIENTI. AVVERTENZA! ▶...
9- Guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Possibile soluzione Il dispositivo emette • Non si tratta di un'anomalia di fun- • - dei clic zionamento. Ciò è causato dall'ac- censione o spegnimento dell'unità di refrigerazione. Si sente un suo- •...
9- Guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Possibile soluzione Si sente un segnale • La porta è aperta • Chiudere la porta o silenziare di allarme. • La temperatura nel congelatore è l'allarme manualmente. troppo alta La porta si apre con •...
10 - Installazione AVVERTENZA! 10.1 Disimballaggio ▶ L'apparecchiatura è pesante. Spostarlo sempre in due. ▶ Conservare tutti i materiali dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini e smaltirli in modo rispettoso dell’ambiente. Estrarre il dispositivo dall'imballaggio. ▶ Togliere tutti i materiali dell'imballaggio. 10.2 Condizioni ambientali La temperatura della stanza dovrebbe sempre ▶...
10 - Installazione 10.6 Uso dei piedini regolabili 10.6 Se il congelatore è instabile, i piedini possono essere regolati: Ruotare i piedini regolabili seguendo la direzio-ne della freccia (Fig. 10.6) per alzarli o abbassarli: La rotazione dei piedini in senso orario alza il dispositivo.
10 - Installazione 10.9 Reversibilità della porta Prima di collegare il dispositivo alla sorgente di alimentazione, consigliamo di verificare che sia possibile invertire la porta da destra, come viene consegnato il prodotto, a sinistra, qua-lora ciò sia necessario conformemente alla posizione di installazione nonché...
Página 49
Russia, 3 anni per la Svezia, 2 anni per la Serbia, 5 anni per la Norvegia, 1 anno per il GARANZIA Marocco, 6 mesi per l'Algeria, la Tunisia nessuna garanzia legale richiesta. Per contattare l'assistenza tecnica, visitare il nostro sito Web: https://corporate.haier- europe.com/en/ . Nella sezione "websites", scegli la marca del tuo prodotto e il tuo paese. ASSISTENZA TECNICA...
11 - Dati tecnici 11.1 Scheda del prodotto conformemente alla normativa UE numero 1060/2010 Marchio commerciale Haier H3R-330WNA Identificatore modello Categoria del modello Congelatore verticale Classe di efficienza energetica Consumo energetico annuo (kWh/anno) Volume di conservazione raffreddamento (L) Volume di conservazione refrigerata (chiller)(L) Volume di conservazione totale (L) Temperatura degli altri scomparti >...
Qualora non fosse possibile trovare una soluzione, contattare ▶ il proprio rivenditore locale ▶ l’area Assistenza & Supporto su www.haier.com dove è possibile trovare numeri di telefono e Domande Frequenti e da dove è possibile attivare la richiesta di intervento.
Página 53
Manuel d'utilisateur Réfrigérateur Vertical H3R-330WNA...
Nous vous remercions Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats.
Página 55
Sommaire 1 - Sécurité .......................... 4 2- Utilisation prévue ......................8 3- Description du produit ....................9 4- Panneau de commande ....................10 5- Utilisation ........................11 6- Conseils pour économiser de I‘énergie ..............14 7- Équipement ........................14 8- Entretien et nettoyage ....................15 9- Dépannage ........................17 10- Installation ........................20 11- Informations techniques ..................24...
1 - Sécurité Avant de mettre l'appareil en marche pour la première fois, veuillez lire les con- signes de sécurité ci-après : AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation ▶ Vérifiez qu'aucun dommage lié au transport n'a été subi par l'ap- pareil. ▶...
Página 57
1 - Sécurité AVERTISSEMENT ! Installation ▶ Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas coincé sous le congélateur. Évitez de marcher sur le câble d’alimentation. ▶ N’endommagez pas le circuit réfrigérant. Utilisation quotidienne ▶ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au minimum 8 ans, ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connais- sances, si elles sont supervisées ou ont été...
1 - Sécurité AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne ▶ Ne touchez pas les aliments congelés avec des mains mouillées (portez des gants). Surtout, ne mangez pas les sucettes glacées immédiatement après les avoir sorties du congélateur. Vous ris- quez une congélation de la langue ou la formation d'ampoules suite à...
Página 59
1 - Sécurité Informations sur le gaz frigorigène AVERTISSEMENT ! Cet appareil contient du réfrigérant inflammable l'ISOBUTHANE (R600a). Assurez-vous que le système de réfrigération n'est pas endommagé pendant le transport et l'installation. Une fuite de gaz frigorigène pourrait causer des dommages oculaires ou un incen- die.
2- Utilisation prévue 2.1 Utilisation prévue Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et à d’autres applications similaires, notamment : – espaces cuisine dans les boutiques, bureaux et autres lieux de travail; – les maisons de campagne, les chambres d'hôtel, de motel et d'autres types de rési-dence ;...
3- Description du produit Remarque : Différences En raison des modifications techniques et des divers modèles, certaines illustrations de ce manuel peuvent être différentes de votre modèle. Images des appareils (Fig. 3) 1 Panneau de commande 5 Tiroirs 2 Lumière LED 6 Pieds ajustables 3 Ventilation multiple 7 Balconnets de porte amovibles...
4- Panneau de commande Panneau de commande (Fig. 4) Température du réfrigérateur et mode Super refroidissement Température du réfrigérateur Température du réfrigérateur Température du réfrigérateur Mode température de la glace Refroidissement rapide Verrouillage...
5- Utilisation ► Retirez tous les emballages et gardez-les hors de la portée des enfants, 5.1 Avant la première utilisation puis jetez-les d'une manière respectueuse de l'environnement. ► Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec de l'eau et un détergent doux avant d'y mettre des aliments. ►...
Página 64
5- Utilisation Remarque : Verrouillage de l'écran Lorsque l'écran est verrouillé, les fonctions telles que le réglage de la température, le refroidissement rapide et le refroidissement sont désactivées. Lorsque ces opérations sont tentées, le voyant de la sécurité enfants clignote 3 fois pour rappeler que l'écran est verrouillé.
5- Utilisation Ce réfrigérateur possède une mémoire en cas de coupure qui permet de mémoriser 5.10 Mémoire en cas de coupure les paramètres avant la coupure de courant. Lors de la mise sous tension, le réfrigérateur rétablit le réglage avant l'arrêt et continue à fonctionner. La fonction Sécurité...
6- Conseils pour économiser de I‘énergie Conseils pour économiser de l’énergie Assurez-vous que l'appareil est suffisamment ventilé (Voir INSTALLATION). N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou à proximité des sources ▶ de chaleur (par exemple, les cuisinières, chauffe-eau). ▶...
8- Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ! Débranchez l'appareil de la prise d'alimentation avant de le nettoyer. 8.1 Généralités Nettoyez l'appareil uniquement lorsqu'il y a moins d'aliments ou pas d'aliments. AVERTISSEMENT ! ▶ E� vitez de nettoyer l'appareil à l'aide de brosses dures, métalliques, de détergent en poudre, d'essence, d'acétate d'amyle, d'acétone et toute autre solution similaire or-ganique, acide ou alcaline.
8- Entretien et nettoyage 8.2 Non-utilisation pendant une longue période Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période : ▶ Retirez les aliments. ▶ Débranchez la prise d'alimentation. ▶ Nettoyez l'appareil tel qu'indiqué ci-dessus. ▶ Laissez la porte et les tiroirs du congélateur ouverts to éviter les mauvaises odeurs à...
9- Dépannage Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise précise. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les solutions possibles en suivant les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir SERVICE CLIEN- TÈLE. AVERTISSEMENT ! ▶...
Página 70
9- Dépannage Problème Causes probables Solutions possibles L'appareil produit • L'appareil n'est pas placé sur une • Mettez l'appareil à niveau. des sons bizarres. surface plane. • L'appareil touche un objet proche • Retirez les objets autour de l'ap- de lui. pareil.
9- Dépannage Problème Causes probables Solutions possibles Le système de re- • La fiche secteur n’est pas branchée • Branchez la fiche. froidissement ne sur la prise secteur. fonctionne pas. • L'alimentation électrique est • Vérifiez l'alimentation élec- anormale. trique de la pièce. Contactez la compagnie d'électricité.
10- Installation 10.1 Déballage AVERTISSEMENT ! ▶ L'appareil est lourd. Il faut toujours être au moins à deux pour le manœuvrer. ▶ Tenez tous les emballages hors de portée des enfants et mettez-les au rebut dans le respect de l'environnement. ▶ Sortez l'appareil de l'emballage.
10- Installation 10.6 Utilisation des pieds ajustables 10.6 Si le congélateur est instable, les pieds peuvent être réglés : Tournez les pieds réglables dans le sens de la flèche (Fig. 10.6) pour les rallonger ou les diminuer. ▶ L’appareil se soulève lorsque vous tournez les pieds dans le sens horaire.
10- Installation 10.9 Réversibilité des portes Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, vérifiez que la porte bascule de droite (tel que livré) à gauche, selon les commodités de l’emplacement d’installation et l’utilisation. AVERTISSEMENT ! ▶ L'appareil est lourd. Deux personnes doivent manœuvrer la réversibilité de la porte. ▶...
Página 75
Norvège, 1 an pour le Maroc, 6 mois pour l’Algérie, pas de garantie légale requise pour la Tunisie. ASSISTANCE TECHNIQUE Pour contacter l'assistance technique, visitez notre site Internet: https://corporate.haier- europe.com/en/ . Dans la section «websites», choisissez la marque de votre produit et votre pays.
11- Informations techniques 11.1 Fiche produite conformément à la loi UE N° 1060/2010 Marque de fabrique Haier Numéro d'identification du modèle H3R-330WNA Catégorie du modèle Congélateur vertical Classe d’efficacité énergétique Consommation énergétique annuelle (kWh/ Volume de conservation réfrigération (L) Volume de conservation conservation freezer (L) Volume total de conservation (L) Température des autres compartiments >...
Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter ▶ votre vendeur local ou ▶ rendez-vous sur le site www.haier.com, dans la zone Service et support, vous trou- verez des numéros de téléphone et une FAQ. Vous pourrez également contacter le service de réclamation.
Página 79
Manual del usuario Nevera Vertical H3R-330WNA...
Página 80
Gracias Gracias por comprar un producto Haier. Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Las instrucciones contienen información importante que le ayudará a aprovechar el aparato al máximo y ga- rantizar una instalación, uso y mantenimiento correctos y seguros.
Página 81
Índice 1 - Seguridad ........................4 2- Uso previsto ........................8 3- Descripción del producto ................... 9 4 - Panel de mandos ......................10 5- Uso ..........................11 6- Sugerencias de ahorro energético .................14 7- Equipo ..........................14 8- Cuidado y limpieza ......................15 9- Solución de problemas ....................17 10- Instalación ........................20 11- Datos técnicos ......................24...
1 - Seguridad Lea estas instrucciones de seguridad antes de encender el aparato por primera vez. ADVERTENCIA! Antes del primer uso ▶ Asegúrese de que el aparato no presente daños ocasionados du- rante el transporte. ▶ Retire todo el embalaje y mantenga fuera del alcance de los niños. ▶...
Página 83
1 - Seguridad ¡ADVERTENCIA!: Uso diario ▶ Este aparato no está destinado para el uso por personas (inclu- yendo niños menores de 8 años) que tengan capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos; sólo lo podrán utilizar en caso de que haya una persona responsable de su seguridad que les vigile o les explique el uso seguro del aparado y hayan comprendido los peligros rela- cionados con el mismo.
Página 84
1 - Seguridad ¡ADVERTENCIA!: Uso diario ▶ No toque los alimentos congelados con las manos húmedas (use guantes). En especial, no coma paletas heladas apenas los reti- ra del compartimento del congelador. Corre el riesgo de que se quede le pegado o de que se le formen ampollas por congelación. PRIMEROS auxilios: ponga de inmediato la superficie afectada bajo agua corriente.
Página 85
1 - Seguridad Información sobre el gas refrigerante ¡ADVERTENCIA!: El aparato contiene el gas refrigerante inflamable ISOBUTANO (R600a). Asegúrese de que el circuito de refrigeración no haya su- frido daños durante el transporte o la instalación. Una pérdida de refrigerante puede ocasionar lesiones en la vista o inflamarse. Si ha habido daños, mantenga las fuentes de fuego lejos, ventilar bien la habitación, no enchufe ni desenchufe los cables de corriente del aparato ni de ningún otro aparato.
2- Uso previsto 2.1 Uso previsto «Este aparato está diseñado para un uso en el entorno doméstico y similares como: – Áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; – Casas rurales y también para ser utilizada por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;...
3- Descripción del producto Aviso: Diferencias Debido a los cambios técnicos y diferentes modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo. Imagen del aparato (Il. 3) 1 Panel de control 5 Cajones 2 Luz LED 6 Patas ajustables 3 Flujo múltiple de aire 7 Estantes de la puerta extraíbles...
4 - Panel de mandos Panel de control (Il. 4) Temperatura del frigorífico y modo súper fresco Temperatura del frigorífico Temperatura del frigorífico Temperatura del frigorífico Modo hielo Enfriamiento rápido Boqueo...
5- Uso ► Retire todo el material de embalaje, manténgalo fuera del alcance de los niños 5.1 Antes del primer uso y deséchelo de forma respetuosa con el medio ambiente. ► Limpie el interior y el exterior del electrodoméstico con agua y un detergente suave antes de introducir cualquier alimento en él.
5- Uso Aviso: Bloqueo de la pantalla Cuando la pantalla está bloqueada, funciones como el ajuste de temperatura, el enfriamiento rápido y el modo hielo están desactivadas. Cuando se intentan estas operaciones, el indicador del «Bloqueo infantil» parpadeará 3 veces para recordar que la pantalla está...
5- Uso Este frigorífico tiene ajustes de memoria de apagado antes de que se memorice el 5.10 Memoria de apagado apagado. Cuando se enciende el suministro eléctrico, el frigorífico restablece el ajuste de antes del apagado y sigue funcionando. La función de bloqueo infantil no se puede memorizar.
6- Sugerencias de ahorro energético Consejos para ahorrar energía Asegúrese de que el aparato tenga la ventilación adecuada (consulte la sección INS-TALACIO� N). ▶ No instale el aparato en un lugar donde reciba luz solar de forma directa o cerca de una fuente de calor (por ejemplo, estufas, calentadores).
8- Cuidado y limpieza ¡ADVERTENCIA!: Desconecte el aparato de la fuente de corriente antes de limpiarlo. 8.1 General Limpie el aparato cuando haya pocos o ningún alimento almacenado. ¡ADVERTENCIA!: ▶ No limpie el aparato con cepillos duros, cepillos de alambre, detergente en polvo, ga-solina, acetato de amilo, acetona y otras soluciones orgánicas similares, soluciones ácidas o alcalinas.
8- Cuidado y limpieza 8.2 Falta de uso durante un periodo prolongado Si el aparato no se utiliza durante un período de tiempo prolongado: ▶ Retire los alimentos. ▶ Desconecte el cable de corriente. ▶ Limpie el aparato como se describe anteriormente. ▶...
9- Solución de problemas Puede solucionar muchos problemas usted mismo sin necesidad de conocimientos es- pecíficos. En caso de un problema, por favor, compruebe todas las posibilidades mostra- das y siga las instrucciones a continuación antes de ponerse en contacto con un servicio postventa.
Página 96
9- Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible El aparato hace un • El aparato no está ubicado sobre • Nivele el aparato ruido anormal. una superficie nivelada. • La máquina toca un objeto cerca de él. • Retire los objetos ubicados al- •...
9- Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible El sistema de re- • El enchufe no está conectado a la • Enchufe el aparato a la corrien- frigeración corriente. te eléctrica. funciona. • La fuente de corriente no está intacta.
10- Instalación 10.1 Desempaque ADVERTENCIA! ▶ El aparato es pesado. Siempre mueva el aparato con al menos dos personas. ▶ Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños y deséche- los de forma ecológica. ▶ Saque el aparato del embalaje. ▶...
10- Instalación 10.6 Uso de las patas ajustables 10.6 Puede ajustar las patas en caso de que el congelador sea inestable. Gire los pies ajustables de acuerdo con la dirección de la flecha (Il. 10.6) para subir o bajarlos: ▶ Girando los pies en el sentido de las agujas del reloj aumenta el aparato.
10- Instalación 10.9 Reversibilidad de la puerta Antes de enchufar el aparato a la corriente, compruebe si es necesario cambiar la orienta- ción de la apertura de la puerta de derecha (como se entrega) a izquierda, en función del lugar donde instala el aparato y su uso. ¡ADVERTENCIA!: ▶...
Página 101
Para ponerse en contacto con la asistencia técnica, visite nuestro sitio web: https:// corporate.haier-europe.com/en/. En la sección "websites", elija la marca de su producto y su país. Serás redirigido al sitio web específico donde podrás encontrar el número de teléfono y el formulario para contactar con la asistencia técnica.
11- Datos técnicos 11.1 Ficha del producto de acuerdo con la regulación EU No. 1060/2010 Marca Haier H3R-330WNA Identificador del modelo Categoría del modelo Congelador vertical Clasificación energética Consumo anual de energía (kWh/año) Capacidad de almacenamiento del frigorífico (litros) Volumen de almacenamiento modo chiller (L) Volumen de almacenamiento total (L) Temperatura de otros compartimientos >...
12- Atención al cliente Recomendamos recurrir al centro de atención al cliente de Haier y utilizar repuestos ori- ginales. Si tiene un problema con su aparato, consulte primero la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Si no puede encontrar una solución en esta sección, contacte con ▶...
Página 106
Vielen Dank Vielen Dank für den Kauf eines Haier-Gerätes. Machen Sie sich gründlich mit dieser Anleitung vertraut, bevor Sie Ihr neues Gerät nutzen. In der Anleitung finden Sie wichtige Hinweise, die Ihnen helfen, von Anfang an perfekte Leistung Ihres Gerätes zu genießen. Zusätzlich zeigt Ihnen die Anleitung, wie Sie das Ge- rät richtig und sicher aufstellen, in Betrieb nehmen und richtig pflegen.
1 – Sicherheit Machen Sie sich gut mit den folgenden Sicherheitshinweisen vertraut, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen: WARNUNG! Vor dem ersten Einsatz ▶ Vergewissern Sie sich zunächst, dass das Gerät keine Schäden beim Transport erlitten hat. ▶ Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, achten Sie da- rauf, dass Kinder nicht an das Verpackungsmaterial herankom- men.
Página 109
1 – Sicherheit WARNUNG! Installation ▶ Nur gültig im Vereinigten Königreich (England): Das Netzkabel der Maschine ist mit einem dreipoligem Stecker mit Erdungs- anschluss ausgestattet, der sich nur in eine passende geerde- te Steckdose einstecken lässt. Trennen Sie den dritten Kontakt (Erdungskontakte) niemals ab.
Página 110
1 – Sicherheit WARNUNG! Tägliche Verwendung ▶ Lagern Sie keine Medikamente, Chemikalien oder gar Bakterien im Gerät. Ihr neues Gerät ist ein reines Haushaltsgerät. Wir raten davon ab, Dinge darin zu lagern, die unter sehr präzisen Tempera- turbedingungen aufbewahrt werden müssen. ▶...
Página 111
1 – Sicherheit ▶ Verzichten Sie unbedingt auf mechanische Hilfsmittel und an- dere Dinge zum Beschleunigen des Abtauens, sofern diese nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen werden. ▶ Sprühen Sie das Gerät bei der Reinigung nicht ein, spülen Sie es nicht aus. ▶...
2 – Vorgesehene Anwendung 2.1 Vorgesehene Anwendung Ihr neues Gerät ist zum Einsatz im Haushalt und bei ähnlichen Anwendungen vorgesehen. Wie: – Mitarbeiterküchen in Geschäften, Büros und dergleichen – Hotel- und Motelzimmer und dergleichen – Private Zimmervermietung – Verpflegung vor Ort sowie ähnliche nichtkommerzielle Zwecke. Dieses Gerät ist zum Kühlen von Lebensmitteln bestimmt.
3 – Produktbeschreibung Hinweis: Unterschiede Aufgrund technischer Änderungen und leicht unterschiedlicher Modelle können einige Abbildungen in dieser Anleitung ein wenig von Ihrem Gerät abweichen. Abbildung des Gerätes (Abbildung 3) 1 Bedienfeld 5 Schubladen 2 LED-Beleuchtung 6 Verstellbare Füße 3 Multi-Luftzirkulation 7 Entnehmbare Türablagen 4 Glasablagen 8 Türgriff...
5 – Tägliche Verwendung ► Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, bewahren Sie es außerhalb 5.1 Vor der ersten Verwendung der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie es umweltfreundlich. ► Reinigen Sie das Gerät innen und außen mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel, bevor Sie Lebensmittel hineinlegen.
Página 116
5 – Tägliche Verwendung Hinweis: Display-Sperre Hinweis: Display-Sperre Wenn das Display gesperrt ist, sind Funktionen wie Temperatureinstellung, Wenn das Display gesperrt ist, sind Funktionen wie Temperatureinstellung, Schnellkühlung und Eiskühler deaktiviert. Wird versucht, diese Funktionen Schnellkühlung und Eiskühler deaktiviert. Wird versucht, diese Funktionen einzustellen, blinkt die Kindersicherungsanzeige dreimal, um darauf einzustellen, blinkt die Kindersicherungsanzeige dreimal, um darauf aufmerksam zu machen, dass das Display gesperrt ist.
Página 117
5 – Tägliche Verwendung Dieser Kühlschrank speichert die Einstellungen, die vor einem Stromausfall eingestellt 5.10 Gespeicherte Einstellung für Stromausfall waren. Beim erneuten Einschalten der Stromversorgung ruft der Kühlschrank die Einstellung wieder auf, die vor dem Stromausfall eingestellt war und arbeitet mit dieser Temperatur weiter.
6 – Tipps zum Energiesparen Tipps zum Energiesparen Achten Sie darauf, das Gerät an einer gut belüfteten Stelle aufzustellen (lesen Sie unter „Installation“ nach). ▶ Stellen Sie das Gerät nicht im prallen Sonnenlicht, auch nicht in der Nähe von Wär-mequellen (z. B. Herd, Heizung) auf. ▶...
8 – Reinigung und Pflege WARNUNG! Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der 8.1 Allgemeines Reinigen Sie das Gerät am besten dann, wenn es möglichst leer ist. WARNUNG! ▶ Verzichten Sie bei der Reinigung unbedingt auf harte Bürsten, Drahtbürsten, Pul- verreiniger, Benzin, Lösungsmittel, Azeton und ähnliche Mittel, auch auf saure oder alkalische Mittel.
Página 120
8 – Reinigung und Pflege 8.2 Längere Nichtbenutzung Falls Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen: ▶ Nehmen Sie sämtliche Speisen heraus. ▶ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. ▶ Reinigen Sie das Gerät wie weiter oben beschrieben. ▶ Lassen Sie die Gerätetür und die Schubladen offen stehen, damit sich kein Schimmel im Inneren bilden kann.
9 – Problemlösung Viele Probleme können Sie auch selbst ohne Expertenwissen lösen. Falls einmal ein Pro- blem auftreten sollte, prüfen Sie sämtliche erwähnten Ursachen und probieren die nach- stehenden Abhilfemaßnahmen, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Lesen Sie unter „Kundendienst“ nach. WARNUNG! ▶...
Página 122
9 – Problemlösung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Das Gerät gibt selt- • Das Gerät steht nicht gerade. • Stellen Sie das Gerät gerade same Geräusche • Das Gerät berührt einen Gegen- auf. von sich. stand in der Nähe. • Das Gerät steht auf einem Holz- •...
Página 123
9 – Problemlösung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Das Kühlsystem • Der Netzstecker steckt nicht oder • Schließen Sie den Netzstecker funktioniert nicht. nicht richtig in der Steckdose. • Etwas stimmt nicht Stromversorgung. • Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung im Raum richtig funktioniert.
10 – Installation 10.1 Auspacken WARNUNG! ▶ Das Gerät ist schwer. Transportieren und verrücken Sie es grundsätzlich immer nur zu zweit. ▶ Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern, entsorgen Sie alles auf umweltfreundliche Weise. ▶ Holen Sie das Gerät aus der Verpackung. ▶...
10 – Installation 10.6 Füße verstellen 10.6 Falls Ihr Gefrierschrank nicht gerade steht, können Sie dies in den meisten Fällen durch Verstellen der Füße ausgleichen: Zum Heraus- und Hereinschrauben der Füße drehen Sie diese in Pfeilrichtung (Abbildung 10.6): ▶ Beim Drehen im Uhrzeigersinn hebt sich das Gerät. ▶...
Página 126
10 – Installation 10.9 Türanschlag (Öffnungsrichtung) ändern Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob der Türanschlag (die Öffnungsrichtung) je nach Aufstellungsort oder Gewohnheit besser von rechts (wie bei Lieferung) nach links geän- dert werden sollte. WARNUNG! ▶ Das Gerät ist schwer. Zum Ändern des Türanschlags brauchen Sie einen Helfer. ▶...
Página 127
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG Um die technische Unterstützung zu kontaktieren, besuchen Sie unsere Website: https:// corporate.haier-europe.com/en/ . Wählen Sie im Bereich „Website“ die Marke Ihres Produkts und Ihr Land aus. Sie werden auf die jeweilige Website weitergeleitet, auf der Sie die Telefonnummer und das Formular finden, um die technische Unterstützung zu kontaktieren...
Falls Sie dort keine Lösung finden sollten, wenden Sie sich bitte an ▶ Ihren Händler vor Ort. Alternativ ▶ besuchen den „Service & Unterstützung“-Bereich bei www.haier.com – hier finden Sie Telefonnummern, Antworten auf häufig gestellte Fragen sowie Hinweise zu Ser- vice- und Garantieleistungen.
Página 131
Návod k použití Vertikální Lednička H3R-330WNA...
Página 132
Děkujeme Děkujeme Vám, že jste si zakoupili spotřebič Haier. Před použitím spotřebiče si prosím pečlivě pročtěte tento návod. V návodu najdete dů- ležité informace, díky nimž budete svůj spotřebič využívat naplno, zajistíte bezpečnou a správnou instalaci, použití a údržbu. Uchovávejte tento návod na vhodném místě, abyste ho měli vždy po ruce a mohli tak spo- třebič...
Página 133
Obsah 1 - Bezpečnost ........................4 2 - Běžný účel použití ......................8 3 - Popis spotřebiče ......................9 4 - Ovládací panel ......................10 5 - Použití ...........................11 6 - Tipy na ušetření energie ...................14 7 - Zařízení .........................14 8 - Péče a čištění ......................15 9 - Řešení...
1 - Bezpečnost Před zapnutím spotřebiče si nejprve přečtěte následující bezpečnostní rady: UPOZORNĚNÍ! Před prvním použitím ▶ Zkontrolujte, že nedošlo k poškození spotřebiče během přepravy. ▶ Odstraňte všechny obaly a držte mimo dosah dětí. ▶ Před instalací spotřebiče vyčkejte alespoň šest hodin, aby byla za- jištěna plná...
Página 135
1 - Bezpečnost UPOZORNĚNÍ! Každodenní používání ▶ Spotřebič mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fy- zickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud mají nad se- bou dohled nebo pokud byly vyškoleny ohledně bezpečného po- užívání...
Página 136
1 - Bezpečnost UPOZORNĚNÍ! Každodenní používání ▶ Nedotýkejte se zmrazených potravin mokrýma rukama (noste rukavice). Zejména se vyvarujte jedení nanuků ihned po vyjmutí z mrazničky. Je zde nebezpečí omrzlin nebo tvorby puchýřů z mra- zu. První pomoc: okamžitě dejte pod tekoucí studenou vodu. V žádném případě...
Página 137
1 - Bezpečnost Informace o chladicím plynu UPOZORNĚNÍ! Spotřebič obsahuje hořlavé chladivo ISOBUTAN (R600a). Zkontro- lujte, že během přepravy a instalace nedošlo k poškození chladicího okruhu. Prosakující chladivo může způsobit poranění očí nebo se vznítit. Pokud se objeví závada, držte všechny zdroje otevřeného ohně...
2 - Běžný účel použití 2.1 Běžný účel použitı́ Toto zařı́ z enı́ je určeno pro použitı́ v domácnosti a v podobných podmı́ n kách, jako jsou na- přı́ k lad – kuchyně pro zaměstnance v obchodech, kancelářı́ c h a jiných pracovnı́ c h prostředı́ c h; –...
3 - Popis spotřebiče Poznámka: Rozdíly Některé ilustrace v tomto manuálu se mohou v důsledku technických změn a rozdílnosti modelů lišit od Vašeho spotřebiče. Obrázky spotřebiče (Obr.. 3) 1 Ovládací panel 5 Zásuvky 2 LED světlo 6 Nastavitelné nožičky 3 Více-proudové chlazení 7 Snímatelné...
4 - Ovládací panel Ovládací panel (obr. č. 4) Teplota v chladničce a režim přechlazenı́ Teplota v chladničce Teplota v chladničce Teplota v chladničce Režim teploty ledu Rychlé chlazení Zámek...
Página 141
5 - Použití ► Odstraňte veškerý obalový materiál, uschovejte ho mimo dosah dětı́ a 5.1 Před prvním použitím zlikvidujte ho způsobem šetrným k životnı́ m u prostředı́ . ► Než do spotřebiče vložı́ t e jakékoli potraviny, vyčistěte jeho vnitřnı́ i vnějšı́ povrchy vodou a slabým saponátem.
5 - Použití Upozorněnı́ : Zámek displeje Když je displej zamčený, jsou deaktivovány funkce jako nastavovánı́ teploty, rychlé chlazenı́ a mrazicı́ box. Při pokusu o jejich aktivaci třikrát blikne indikátor dětského zámku, aby vám připomněl, že displej je zamčený. Když je displej odemčený, můžete nastavit teplotu stisknutı́ m přı́ s lušného tlačı́ t ka 5.5 Nastavování...
Página 143
5 - Použití Chladnička má paměť při vypnutı́ , ve které bude uloženo nastavenı́ před vypnutı́ m . Po 5.10 Paměť při vypnutí zapnutı́ napájenı́ se obnovı́ nastavenı́ z okamžiku před vypnutı́ m a chladnička bude pokračovat v provozu s tı́ m to nastavenı́ m . Do paměti nelze uložit funkci dětského zámku, po zapnutı́...
6 - Tipy na ušetření energie Tipy na ušetřenı́ energie Zkontrolujte, zda spotřebič správně větrá (viz INSTALACE). Neinstalujte spotřebič na přı́ m é slunečnı́ světlo nebo do blı́ z kosti tepelných ▶ zdrojů (např. sporák, radiátory). ▶ Nenastavujte na spotřebiči zbytečně nı́ z ké teploty. C� ı ́ m nižšı́ teplota je na spotřebiči nastavená, tı́...
8 - Péče a čištění UPOZORNE� NI� ! Než začnete s čištěnı́ m spotřebiče, odpojte ho od elektrické sı́ t ě. 8.1 Obecně Spotřebič čistěte, pouze když je prázdný nebo když je v něm jen malé množstvı́ uskladně-ných potravin. UPOZORNE� NI� ! ▶...
Página 146
8 - Péče a čištění 8.2 Nepoužı́ v ánı́ spotřebiče po delšı́ dobu V přı́ p adě, že přı́ s troj nenı́ použı́ v án po delšı́ časové obdobı́ : ▶ Vyjměte potraviny. ▶ Odpojte sı́ ť ový kabel. ▶ Očistěte spotřebič podle výše uvedeného návodu. ▶...
9 - Řešení problémů Hodně vzniklých problémů můžete vyřešit sami bez zvláštní kvalifikace. Vyskytne-li se ně- jaký problém, dříve než se obrátíte na prodejce, zkontrolujte všechny uvedené možnosti a postupujte podle níže uvedených pokynů. Viz ZÁKAZNICKÝ SERVIS. UPOZORNĚNÍ! ▶ Před prováděním údržby spotřebič vypněte a odpojte ho od elektrické sítě. ▶...
Página 148
9 - Řešení problémů Problém Možná příčina Možné řešení Zařízení vydává • To je normální. Způsobuje to za- • - zvuk kliknutí pnutí nebo vypnutí chladící jednot- Měl by být slyšet • To je normální. • - tenký zvuk podobný zvuku tekoucí...
Página 149
9 - Řešení problémů Problém Možná příčina Možné řešení Boky skříně a pásy • To je normální. • - dveří se mohou za- hřát. Slyšet signál alarmu. • Dveře jsou otevřeny. • Zavřete dveře nebo alarm vy- • Teplota uvnitř výrobku je příliš vy- pněte ručně.
Página 150
10 - Instalace 10.1 Vybalení UPOZORNĚNÍ! ▶ Spotřebič je těžký. Se spotřebičem manipulujte vždy nejméně ve dvou. ▶ Všechny obalové materiály udržujte mimo dosah dětí a zlikvidujte je způsobem, který je šetrný k životnímu prostředí. ▶ Vyjměte spotřebič z obalu. ▶...
10 - Instalace 10.6. Použití nastavovacích nožiček 10.6 Pokud je mraznička nestabilní, je možné nastavit její nohy: Otočte nastavitelné nožičky ve směru šipky (ob- rázek 10.6), abyste je otočili nahoru nebo dolů: ▶ Otočení nožiček ve směru hodinových ručiček spotřebič zvedne. ▶...
Página 152
10 - Instalace 10,9 Obrácení dveří Než připojíte spotřebič do elektrické sítě, měli byste zkontrolovat, zda není potřeba pře- místit otevírání dveří z pravé strany (při dodání) na levou v závislosti na místě instalace spo- třebiče. UPOZORNĚNÍ! ▶ Spotřebič je těžký. Na obrácení dveří jsou potřeba 2 osoby. ▶...
Página 153
TECHNICKÁ POMOC Chcete-li kontaktovat technickou pomoc, navštivte naše webové stránky: https:// corporate.haier-europe.com/en/ . V sekci „ websites “ vyberte značku vašeho produktu a vaši zemi. Budete přesměrováni na konkrétní webovou stránku, kde najdete telefonní číslo a formulář pro kontaktování technické pomoci Další...
11 - Technické údaje 11.1 List výrobku podle nařı́ z enı́ EU č. 1060/2010 Obchodnı́ značka Haier Identifikačnı́ značka modelu H3R-330WNA Kategorie modelu Vertikálnı́ mraznička Třı́ d a energetické účinnosti Ročnı́ spotřeba energie (kWh/rok) Objem chladicího prostoru (L) OObjem mrazicího boxu (L) Celkový...
Pokud tam nenajdete řešení, kontaktujte prosím ▶ místního prodejce nebo ▶ oddíl Service & Support na stránkách www.haier.com, kde můžete najít telefonní čísla a můžete aktivovat váš servisní požadavek. Ještě, než budete kontaktovat naše Servisní centrum, zkontrolujte, zda máte níže uvede- né...
Página 158
Dank u Dank u voor uw aankoop van dit Haier product. Lees deze handleiding grondig voor u het apparaat in gebruik neemt. De handleiding bevat belangrijke informatie die u zal helpen uw apparaat optimaal te gebruiken en het veilig en correct te installeren, gebruiken en onderhouden.
1 - Veiligheid Voor u het apparaat de eerste maal inschakelt, moet u het veiligheidsadvies le- zen!: WAARSCHUWING! Voor de eerste ingebruikname ▶ Zorg ervoor dat er geen schade is opgetreden tijdens het trans- port. ▶ Verwijder alle verpakking en buiten de buurt van kinderen bewa- ren.
Página 161
1 - Veiligheid WAARSCHUWING! Dagelijks gebruik ▶ Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ou- der en personen met een verminderde fysiek, gevoelsmatig en mentaal vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of instructies krijgen met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken risico’s.
Página 162
1 - Veiligheid WAARSCHUWING! Dagelijks gebruik ▶ Raak geen ingevroren etenswaren aan met natte handen (draag handschoenen). Eet zeker nooit ijslolly's onmiddellijk uit het vries- vak. Het risico bestaat dat u uw tong bevriest of vorstblaren ge- vormd worden. EHBO: onmiddellijk onder stromend water hou- den.
Página 163
1 - Veiligheid Koelgasinformatie WAARSCHUWING! Het apparaat bevat het ontvlambare koelmiddel ISOBUTHAAN (R600a). Zorg ervoor dat het koelcircuit niet beschadigd is tijdens het transport of de installatie. Lekkend koelmiddel kan letsels ver- oorzaken aan de ogen of ontvlammen. Als er schade optreedt, moet u het uit de buurt van open vlammen houden, de ruimte grondig ventileren, de netsnoeren niet verwijderen uit of invoeren in stopcontact.
2 - Beoogd gebruik 2.1 Beoogd gebruik "Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en gelijkaardige toepassingen zoals - personeelskeuken in winkels, kantoren en andere professionele omgevingen, - boerderijen en door klanten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen - bed and breakfast omgevingen; - catering en gelijkaardige niet-kleinhandel toepassingen.
5 - Gebruik ► Verwijder alle verpakkingsmaterialen, houd ze buiten het bereik van 5.1 Vóór het eerste gebruik kinderen en gooi ze weg op een milieuvriendelijke manier. ► Reinig de binnen- en de buitenkant van het apparaat met water en een mild reinigingsmiddel voordat u er voedingsmiddelen in plaatst.
5 - Gebruik Let op: Displayvergrendeling Wanneer het display vergrendeld is, zijn functies zoals temperatuurinstelling, snel koelen en koeler. Wanneer deze handelingen worden geprobeerd, zal de kinderslotindicator 3 keer knipperen om eraan te herinneren dat het display vergrendeld is. Wanneer het display ontgrendeld wordt, kunt u de temperatuur aanpassen door op de 5.5 Temperatuurinstelling temperatuurknop te drukken.
5 - Gebruik Deze koelkast heeft een uitschakelgeheugen, waarbij de instelling die werd gebruikt ten 5.10 Uitschakelgeheugen tijde van het uitschakelen wordt herinnerd. Wanneer u het apparaat inschakelt, herstelt de koelkast de instelling van voordat u de voeding uitschakelde en blijft daarin werken.
6 - Energiebesparing tips Energiebesparing tips Zorg ervoor dat het apparaat correct geventileerd is (zie INSTALLATIE). U mag het apparaat niet installeren in direct zonlicht of in de buurt van ▶ warmtebron-nen (bijv. fornuizen, verwarming). ▶ Vermijd onnodig lage temperaturen in het apparaat. Het energieverbruik verhoogt hoe lager de temperatuur van het apparaat wordt ingesteld.
8- Zorg en reiniging WAARSCHUWING! Ontkoppel het apparaat van het elektrisch net voor de reiniging. 8.1 Algemeen Reinig het apparaat als er slechts een kleine hoeveelheid of geen etenswaren opgeborgen zijn. WAARSCHUWING! ▶ Reinig het apparaat niet met harde borstels, draadborstels, oplospoeder, petroleum, amylacetaat, aceton en gelijkaardige organische oplossingen, zuur of alkalische op-lossingen.
Página 172
8- Zorg en reiniging 8.2 Niet gebruikt gedurende een lange periode Als het apparaat niet wordt gebruikt gedurende een lange periode: ▶ Verwijder de etenswaren. ▶ Ontkoppel het netsnoer. ▶ Reinig het apparaat zoals hierboven beschreven. ▶ Houd de deur en diepvriesladen open om de onaangename geurtjes te voorkomen. Verwijder de deur van het apparaat (open de deur en houd ze vast terwijl u de schroeven verwijdert) om te voorkomen dat kinderen vastgeklemd raken in het apparaat en ongeluk-ken voorkomen.
9 - Probleemoplossen Veel van de voorkomende problemen kunt u zelf oplossen zonder specifieke expertise. In het geval van een probleem moet u alle weergegeven mogelijkheden controleren en de onderstaande instructies volgen voor u contact opneemt met de dienst na verkoop. Zie KLANTENDIENST.
Página 174
9 - Probleemoplossen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het apparaat maakt • Dit is normaal. Dit wordt veroor- • - een klikkend lawaai. zaakt door het in- of uitschakelen van de koeleenheid. U moet een licht • Dit is normaal. •...
Página 175
9 - Probleemoplossen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing deur opent • Zodra het apparaat ingeschakeld • Open de afdichting van de deur moeilijk. is, wordt een intern vacuüm gecre- om lucht in het apparaat te la- eerd. ten. De deur kan niet •...
10 - Installatie 10.1 Uitpakken WAARSCHUWING! ▶ Het apparaat is zwaar. Draag het altijd met twee personen. ▶ Houd alle verpakking buiten het bereik van kinderen en gooi ze weg op een milieuvri- endelijke wijze. ▶ Verwijder het apparaat uit de verpakking. ▶...
10 - Installatie 10.6.Instelbare voetjes gebruiken 10.6 Als de diepvriezer onstabiel is, kunnen de voetjes wor- den aangepast: Draai de instelbare voet in de richting van de pijl (Afb. 10.6) om de voet omhoog of omlaag in te stellen: ▶ Als u de voet rechtsom draait, verhoogt u het ap- paraat.
Página 178
10 - Installatie 10.9 Deur omkeerbaarheid Voor u het apparaat aansluit op het elektrisch net moet u controleren of de zwaairichting van de deur moet gewijzigd worden van rechts (zoals geleverd) naar links als dit vereist is voor de locatie en het gebruik van de installatie. WAARSCHUWING! ▶...
Página 179
Ga naar onze website om contact op te nemen met de technische ondersteuning: https:// corporate.haier-europe.com/en/ .Kies onder de sectie "website" het merk van uw product en uw land. U wordt doorgestuurd naar de specifieke website waar u het telefoonnummer en formulier kunt vinden om contact op te nemen met de technische assistentie Voor meer informatie over het product, raadpleeg https://eprel.ec.europa.eu/ of scan de QR-...
11 - Technische gegevens 11.1 Productfiche conform regel EU Nr. 1060/2010 Handelsmerk Haier H3R-330WNA Modelidentificatie Categorie van het model Staande diepvriezer Energie efficiëntieklasse Jaarlijks energieverbruik (kWu/jaar) Opslagvolume koelen (L) Opslagvolume koelen (chiller) (L) Totaal opslagvolume (L) Temperatuur van andere vakken > 14 °C...
12- Klantendienst We raden onze Haier klantendienst aan en het gebruik van originele reserveonderdelen. Als u een probleem ondervindt met uw apparaat moet u eerst de sectie PROBLEEMOPLOSSEN controleren. Als u daar geen oplossing vindt, kunt u contact opnemen met ▶...
Página 184
Dziękujemy Dziękujemy za zakup produktu Haier. Przed użyciem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. Instrukcja za- wiera ważne informacje, które pomogą Ci uzyskać jak najlepszą pracę urządzenia i zapew- nić bezpieczną i prawidłową instalację, użytkowanie i konserwację. Instrukcję należy przechowywać w dogodnym miejscu, aby zawsze można było znaleźć w niej informacje dotyczące bezpiecznego i prawidłowego korzystania z urządzenia.
Página 185
Zawartość 1 - Bezpieczeństwo ......................4 2 - Przeznaczenie ....................... 8 3 - Opis produktu ....................... 9 4 - Panel kontrolny ......................10 5 - Użytkowanie ........................11 6- Porady dotyczące oszczędzania energii ...............14 7- Wyposażenie........................14 8- Konserwacja i czyszczenie ..................15 9 - Rozwiązywanie problemów ..................17 10 - Instalacja ........................20 11 - Dane techniczne ......................24 12- Obsługa klienta ......................25...
1 - Bezpieczeństwo Przed włączeniem urządzenia po raz pierwszy, przeczytaj poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa: OSTRZEŻENIE Przed pierwszym użyciem ▶ Upewnij się, że nie ma uszkodzeń transportowych. ▶ Usuń wszelkie opakowania i trzymaj je poza zasięgiem dzieci. ▶ Odczekaj co najmniej sześć godzin przed zainstalowaniem urzą- dzenia, aby upewnić...
Página 187
1 - Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE! Codzienne używanie ▶ Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze, osoby z obniżoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano, jak korzystać z tego urzą- dzenia w bezpieczny sposób i gdy zdają...
Página 188
1 - Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE! Codzienne używanie ▶ Nie dotykaj zamrożonych rzeczy wilgotnymi rękami (załóż ręka- wiczki). Szczególnie nie jeść lizaków lodowych natychmiast po wyjęciu z zamrażalnika. Istnieje ryzyko przymarznięcia języka lub utworzenia się pęcherzy. Pierwsza pomoc: włóż natychmiast pod bieżącą zimną wodę. Nie odrywaj! ▶...
Página 189
1 - Bezpieczeństwo Informacje o gazie chłodzącym OSTRZEŻENIE! Urządzenie zawiera łatwopalny czynnik chłodniczy IZOBUTAN (R600a). Upewnij się, że układ chłodniczy nie został uszkodzony podczas transportu lub instalacji. Wyciek czynnika może spowodo- wać uszkodzenie wzroku lub zapalenie. Jeśli wystąpiło uszkodze- nie, trzymaj urządzenie z dala od otwartych źródeł ognia, dokładnie przewietrz pomieszczenie, nie podłączaj lub odłączaj kabli zasilają- cych tego lub innego urządzenia.
2 - Przeznaczenie 2.1 Przeznaczenie Urządzenie to jest przeznaczone do użytku domowego lub w podobnych miejscach, np.: - w kuchniach personelu sklepu, biur i innych środowisk pracy; - gospodarstwa rolne, przez klientów hoteli, moteli i innych miejsc typu mieszkalnego - pensjonaty; - catering i podobne aplikacje niehandlowe To urządzenie jest przeznaczone do chłodzenia żywności.
3 - Opis produktu Uwaga: Różnice Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się różnić od Twojego modelu. Zdjęcia urządzenia (rys. 3) 1 Panel kontrolny 5 Szuflady 2 Światło LED 6 Regulowane nóżki 3 Wielobiegowy przepływ powietrza 7 Zdejmowane półki na drzwiach 4 Półki szklane 8 Rączka drzwiczek...
4 - Panel kontrolny Panel kontrolny (Rys. 4) Temperatura lodówki i tryb super coolcool Temperatura lodówki Temperatura lodówki Temperatura lodówki Tryb temperatury mrożenia Szybkie chłodzenie Blokada...
5 - Użytkowanie 5.1 Przed pierwszym użyciem ► Usuń wszelkie opakowania, trzymaj je w miejscu niedostępnym dla dzieci i zutylizuj w sposób przyjazny dla środowiska. ► Przed włożeniem żywności wyczyść wnętrze i obudowę urządzenia wodą z dodatkiem łagodnego detergentu. ► Po wypoziomowaniu i wyczyszczeniu urządzenia odczekaj co najmniej 6 godzin przed podłączeniem go do zasilania.
5 - Użytkowanie Uwaga: Blokowanie wyświetlacza Gdy wyświetlacz jest zablokowany, funkcje takie jak ustawienie temperatury, szybkie chłodzenie i chłodziarka są wyłączone. Przy próbie wykonania tych czynności wskaźnik blokady rodzicielskiej mignie 3 razy, przypominając o zablokowaniu wyświetlacza. 5.5 Ustawienia temperatury Gdy wyświetlacz jest odblokowany, można regulować temperaturę naciskając przycisk temperatury, procesowi temu będą...
5 - Użytkowanie 5.10 Zapamiętywanie przy wyłączeniu Ta lodówka posiada zapis ustawień przy wyłączaniu, przed wyłączeniem ustawienia zostaną zapisane. Po włączeniu, lodówka przywróci ustawienia sprzed wyłączenia i powróci do pracy. Funkcji blokady rodzicielskiej nie można zapisać, po włączeniu wyświetlacz jest odblokowany. 5.11 Alarm otwarcia drzwi Gdy drzwi są...
6- Porady dotyczące oszczędzania energii Porady dotyczące oszczędzania energii Upewnij się, że urządzenie jest odpowiednio wentylowane (patrz: INSTALACJA). Nie instaluj urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie ▶ promieni słonecznych lub w pobliżu źródeł ciepła (np.: pieców, grzejników). ▶ Nie ustawiaj niepotrzebnie niskiej temperatury w urządzeniu. Zużycie energii jest większe, gdy ustawiona jest niższa temperatura.
8- Konserwacja i czyszczenie OSTRZEZ� ENIE! Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od sieci. 8.1 Ogólne Czyść urządzenie, gdy jest w niej niewiele produktów lub żadna żywność nie jest przecho-wywana. OSTRZEZ� ENIE! ▶ Nie czyść urządzenia za pomocą twardych szczotek, szczotek drucianych, detergen-tów proszkowych, benzyny, octanu amylu, acetonu i podobnych roztworów organicz-nych, kwasu lub roztworów alkalicznych.
8- Konserwacja i czyszczenie 8.2 Nieużytkowanie przez dłuższy okres Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas: ▶ Wyjmij jedzenie. ▶ Odłącz urządzenie od zasilania. ▶ Wyczyść urządzenie, jak to opisano powyżej. ▶ Otwórz drzwi i szuflady zamrażarki, aby zapobiec tworzeniu się wewnątrz nieprzyjem-nych zapachów.
9 - Rozwiązywanie problemów Wiele problemów można rozwiązać samodzielnie, bez specjalistycznej wiedzy. W przy- padku problemów prosimy sprawdzić wszystkie pokazane możliwości i postępować zgod- nie z poniższymi instrukcjami przed skontaktowaniem się z obsługi posprzedażnej. Patrz: OBSŁUGA KLIENTA. OSTRZEŻENIE! ▶ Przed przystąpieniem do konserwacji, wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Página 200
9 - Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Urządzenie wydaje • Urządzenie nie znajduje się na wy- • Wypoziomuj urządzenie. dziwne dźwięki. poziomowanym podłożu. • Urządzenie dotyka jakiegoś obiek- • Usuń przedmioty znajdujące się w pobliżu urządzenia. • Urządzenie stoi na drewnianej pod- •...
Página 201
9 - Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie System chłodzenia • Wtyczka nie jest włożona do • Podłącz wtyczkę sieciową. działa. gniazdka. • Wystąpił problem z zasilaniem. • Sprawdź zasilanie elektryczne w pomieszczeniu. Skontaktuj się z lokalnym dostawcą energii elek- trycznej! Boki obudowy i li- •...
10 - Instalacja 10.1 Rozpakowanie OSTRZEŻENIE ▶ Urządzenie jest ciężkie. Zawsze przenoś urządzenie z pomocą co najmniej dwóch osób. ▶ Trzymaj wszystkie materiały opakowania poza zasięgiem dzieci i wyrzucić je w sposób przyjazny dla środowiska. ▶ Wyjmij urządzenie z opakowania. ▶...
Página 203
10 - Instalacja 10.6 Użycie regulowanych stopek 10.6 Jeśli zamrażarka jest niestabilna, stopki można regulo- wać: Obróć stopkę zgodnie z kierunkiem strzałki (rys. 10.6), aby ją podnieść lub obniżyć: ▶ Przekręcenie stopki w prawo podnosi urządzenie. ▶ Przekręcenie stopki w lewo obniża urządzenie. 10.7 10.7 Czas oczekiwania W kapsułce sprężarki znajduje się...
Página 204
10 - Instalacja 10.9 Odwracalność drzwi Przed podłączeniem urządzenia do zasilania należy sprawdzić, czy nie trzeba zmienić kie- runku otwierania drzwi z prawego (ustawienie przy odbiorze) na lewy, jeśli jest to konieczne ze względu na miejsce instalacji i użytkowania. OSTRZEŻENIE! ▶...
Página 205
POMOC TECHNICZNA Aby skontaktować się z pomocą techniczną, odwiedź naszą stronę internetową: https://corporate.haier- europe.com/en/ . W sekcji „website” wybierz markę swojego produktu i swój kraj. Zostaniesz przekierowany na konkretną stronę internetową, na której znajdziesz numer telefonu i formularz do kontaktu z pomocą...
11 - Dane techniczne arta produktu, zgodnie z 11.1 K Zarządzeniem UE Nr 1060/2010 Znak towarowy Haier H3R-330WNA Identyfikator modelu Kategoria modelu Zamrażarka stojąca Klasa efektywności energetycznej Roczne zużycie energii (kWh/rok) Objętość komory chłodzenia (L) Objętość komory chłodzącej (chiller) (L) Całkowita objętość...
12- Obsługa klienta Polecamy nasz system Obsługi Klienta Haier i stosowanie oryginalnych części zamien- nych. Jeśli masz problem z urządzeniem, najpierw sprawdź sekcję ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW. Jeżeli nie możesz znaleźć rozwiązania, prosimy o kontakt ▶ z twoim lokalnym sprzedawcą lub ▶ miejscowym Serwisem na www.haier.com, gdzie można znaleźć numery telefonów i FAQ i gdzie można aktywować...
Página 209
Manual do Utilizador Frigorífico Vertical H3R-330WNA...
Página 210
Obrigado Obrigado por comprar um produto Haier. Deve ler estas instruções cuidadosamente antes de usar o aparelho. As instruções con- tém informação importante que o ajudará a obter o melhor do aparelho e assegurar a ins- talação segura, utilização e manutenção adequada.
Página 211
Conteúdo 1 - Segurança ........................4 2- Utilização prevista......................8 3- Descrição do produto ....................9 4- Painel de controlo .......................10 5- Uso ..........................11 6- Dicas para poupar energia ..................14 7 - Equipamento .......................14 8 - Cuidado e Limpeza ....................16 9 - Resolução de problemas ..................17 10 - Instalação ........................20 11- Dados técnicos ......................24 12- Serviço ao cliente .....................25...
1 - Segurança Antes de ligar o aparelho pela primeira vez ler as seguintes dicas de segurança!: ADVERTÊNCIA! Antes da primeira utilização ▶ Assegurar que não há danos de transporte. ▶ Remover toda a embalagem e mantê-la foras do alcance das crianças.
Página 213
1 - Segurança ADVERTÊNCIA! Uso diário ▶ Este equipamento pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se lhes tiver sido dada a supervisão ou instrução relativamente ao uso do equipamento de uma forma segura e entender os riscos envolvidos.
Página 214
1 - Segurança ADVERTÊNCIA! Uso diário ▶ Não tocar em alimentos congelado com as mãos molhadas (usar luvas). Especialmente não comer sorvetes imediatamente de- pois de os retirar do compartimento congelador. Há o risco de congelar ou a formação de bolhas por gelo. PRIMEIROS socorros: pôr imediatamente sob água corrente fria.
Página 215
1 - Segurança Informação do gás refrigerante ADVERTÊNCIA! O aparelho contém o refrigerante inflamável ISOBUTANO (R600a). Assegurar que o circuito refrigerante não foi danificado durante o transporte ou instalação. Libertação de refrigerante pode causar danos nos olhos ou detonação. Se ocorreu um dano, manter afas- tado de fontes de fogo abertas, ventilar bem a divisão, não ligar ou desligar os cabos de alimentação do aparelho ou de qualquer outro aparelho.
2 - Utilização prevista 2.1 Utilização prevista Este aparelho é destinado a ser usado em aplicações domésticas e similares tais como - zonas de cozinha em estabelecimentos comerciais, escritórios ou outros ambientes laborais; - casas rurais e pelos clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial; - ambientes de tipo alojamento com pequeno-almoço;...
3 - Descrição do produto Observação: Diferenças Devido a alterações técnicas e modelos diferentes, as ilustrações neste manual podem diferir do seu modelo. Imagem do aparelho (Fig. 3) 1 Painel de controlo 5 Gavetas 2 Luz LED 6 Pés ajustáveis 3 Fluxo de ar múltiplo 7 Prateleiras da porta amovíveis 4 Prateleiras de vidro...
4 - Painel de controlo Painel de controlo (Fig. 4) Temperatura do frigorífico e modo super fresco Temperatura do frigorífico Temperatura do frigorífico Temperatura do frigorífico Modo de temperatura do gelo Refrigeração rápida Fechadura...
5 - Uso 5.1 Antes da primeira utilização ► Remova todas os materiais de embalagens e mantenha-os fora do alcance das crianças e elimine-os de forma ecológica. ► Limpe o interior e o exterior do eletrodoméstico com água e um detergente suave antes de colocar qualquer valimento no seu interior.
5 - Uso Aviso: Bloqueio do visor Quando o visor está bloqueado, as funções como ajuste de temperatura, refrigeração rápida e refrigerador estão desativadas. Quando estas operações são tentadas, o indicador Trinco para Crianças pisca 3 vezes para lembrar que o visor está bloqueado. 5.5 Ajuste da temperatura Quando o visor está...
5 - Uso 5.10 Memória de desligamento Este frigorífico tem definições de memória de desligamento antes do desligamento ser memorizado. Ao ligar a energia, o frigorífico restaura a configuração antes de desligar e continuar a funcionar. A função Trinco para Crianças não pode ser memorizada, depois de ligar, o visor é...
6 - Dicas para poupar energia Dicas para poupar energia Assegurar que o aparelho está devidamente ventilado (consultar INSTALAÇA� ▶ Não instalar o aparelho à luz solar direta ou perto de superfı́ c ies quentes (p.ex. fo-gões, aquecedores). ▶ Evitar temperatura baixa desnecessariamente no aparelho. O consumo de energia aumenta se é...
8 - Cuidado e Limpeza ADVERTÊNCIA! Desligar o aparelho da fonte de alimentação antes de proceder à limpeza. 8.1 Generalidades Limpar o aparelho apenas quando pouco ou nenhum alimento esteja guardado. ADVERTÊNCIA! ▶ Não limpar o aparelho com escovas duras, escovas de aço, detergente em pó, gaso- lina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, ácido ou soluções alcalinas.
Página 224
8 - Cuidado e Limpeza 8.2 Não utilização por período mais longo Se o aparelho não for utilizado durante um período de tempo prolongado: ▶ Retirar os alimentos. ▶ Desligar o cabo de alimentação. ▶ Limpar o aparelho como descrito acima. ▶...
9 - Resolução de problemas Muitos problemas ocorridos podem ser resolvidos por si sem conhecimento específico. No caso de um problema verificar todas as possibilidades mostradas e seguir as instru- ções abaixo antes de contatar um serviço pós-venda. Consultar SERVIÇO AO CLIENTE. ADVERTÊNCIA! ▶...
Página 226
9 - Resolução de problemas Problema Causa Possível Solução Possível O aparelho faz sons • O aparelho não está colocado num • Nivelar o aparelho. anormais. piso nivelado. • O aparelho está a tocar em algum • Remover objetos à volta do objeto próximo dele.
Página 227
9 - Resolução de problemas Problema Causa Possível Solução Possível O sistema de ar- • A ficha de alimentação não está li- • Ligar a ficha de alimentação. refecimento não gada à tomada elétrica. funciona. • A fonte de alimentação não está •...
10 - Instalação 10.1 Desembalar ADVERTÊNCIA! ▶ O aparelho é pesado. Manusear sempre com pelo menos duas pessoas. ▶ Manter todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e eliminá-los de forma ecológica. ▶ Retirar o aparelho da embalagem. ▶...
10 - Instalação 10.6 Usar o pé ajustável 10.6 Se o congelador estiver instável, o pé pode ser ajus- tado: Rodar o pé ajustável de acordo com a direção da seta (Fig. 10.6) para subir ou descer o pé: ▶ Rodar o pé...
10 - Instalação 10.9 Reversibilidade da porta Antes de ligar o aparelho à fonte de alimentação deve verificar, se a rotação da porta deve ser alterada da direita (como entregue) para a esquerda, se isto é necessário pela localiza- ção da instalação e a funcionalidade. ADVERTÊNCIA! ▶...
Página 231
Marrocos, 6 meses para a Argélia, Tunísia nenhuma garantia legal necessária.” ASSISTÊNCIA TÉCNICA Para entrar em contato com a assistência técnica, visite nosso site: https://corporate.haier- europe.com/en/ . Na seção “website”, escolha a marca do seu produto e o seu país. Você será...
11 - Dados técnicos 11.1 Ficha de produto em conformidade com o regulamento UE No. 1060/2010 Marca Registada Haier H3R-330WNA Identificador do modelo Categoria do modelo Congelador vertical Classe de eficiência energética Consumo de energia anual (kWh/ano) Volume de armazenagem frigorífico (L) Volume de armazenamento de refrigeração (L)
12 - Serviço ao cliente Recomendamos o nosso Serviço ao Cliente Haier e a utilização de peças de substituição originais. Se tiver um problema com o seu aparelho, deve verificar primeiro a secção RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. Se não conseguir encontrar uma solução lá, deve contatar ▶...