Fronius Primo 3.8-1 208-240 Manual De Instrucciones

Fronius Primo 3.8-1 208-240 Manual De Instrucciones

Inversores para instalaciones fotovoltaicas acopladas a la red
Ocultar thumbs Ver también para Primo 3.8-1 208-240:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

/ Perfect Charging / Perfect Welding /
Fronius Primo 208-240
3.8-1 / 5.0-1 / 6.0-1
7.6-1 / 8.2-1
10.0-1 / 11.4-1
12.5-1 / 15.0-1
42,0410,2116
Solar Energy
017-23062016
Operating Instructions
Inverter for grid-connected photo-
voltaic systems
Manual de instrucciones
Inversores para instalaciones foto-
voltaicas acopladas a la red
Instructions de service
Onduleur pour installations photo-
voltaïques connectées au réseau

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fronius Primo 3.8-1 208-240

  • Página 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Operating Instructions Fronius Primo 208-240 3.8-1 / 5.0-1 / 6.0-1 Inverter for grid-connected photo- voltaic systems 7.6-1 / 8.2-1 Manual de instrucciones 10.0-1 / 11.4-1 12.5-1 / 15.0-1 Inversores para instalaciones foto-...
  • Página 3: Explanation Of Safety Instructions

    Thank you for the trust you have placed in our company and congratulations on buying this high-quality Fronius product. These instructions will help you familiarize yourself with the product. Reading the instructions carefully will enable you to learn about the many different features it has to offer.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Fronius Solar Net and Data Interface ....................Installing Option Cards in Inverters....................... System monitoring ............................. General ..............................Starting for the First Time via the Fronius Solar.web App ..............More Detailed Information on Fronius Datamanager 2.0..............Keys and symbols............................Keys and Symbols ..........................
  • Página 6 Class 5 Status Codes ........................... Class 7 Status Codes ........................... Customer Service ..........................Operation in dusty environments ......................Technical Data ............................Relevant standards and directives......................Terms and conditions of warranty and disposal..................Fronius Manufacturer's Warranty......................Disclaimer ............................. Disposal ..............................CoC................................172...
  • Página 7: Safety Rules

    Safety rules General The device has been manufactured using state-of-the-art technology and ac- cording to recognized safety standards. If used incorrectly or misused, howev- er, it can cause injury or death to the operator or a third party damage to the device and other material assets belonging to the operat- ing company inefficient operation of the equipment All persons involved in start-up operation, maintenance and servicing for the...
  • Página 8: Qualified Service Engineers

    Qualified Service The servicing information contained in these operating instructions is intended Engineers only for the use of qualified service engineers. An electric shock can be fatal. Do not perform any actions other than those described in the documentation. This also applies to those who may be qualified. All cables and leads must be secured, undamaged, insulated and adequately dimensioned.
  • Página 9: Backup

    Backup The user is responsible for backing up any changes made to the factory set- tings. The manufacturer accepts no liability for any deleted personal settings. Copyright Copyright of these operating instructions remains with the manufacturer. Text and illustrations are technically correct at the time of going to print. The right to make modifications is reserved.
  • Página 10: General

    Fronius installation of components that are not expressly recommended or sold by Fronius. The manufacturer is not responsible for any damage resulting from improper use.
  • Página 11: Information On "Field Adjustable Trip Points" And "Advanced Grid Features

    Utility company regulations regarding grid power feed must be followed. Information on The inverter is equipped with field adjustable trip points and advanced grid features. For "Field Adjustable further information, please contact Fronius technical support at the following e-mail ad- Trip Points" and dress: pv-us-support@fronius.com. "Advanced Grid Features"...
  • Página 12: Arc Detector / Interrupter

    / interrupter. When using such components, it is the responsibility of the system installer to en- sure that the arc detector / interrupter functions correctly. Contact Fronius Tech- nical Support for further information. Warning Notices The inverter contains and displays warning notices and safety symbols.
  • Página 13: String Fuses

    Ungrounded System: The DC lines of this PV system are not grounded and may be en- ergized. String Fuses You can give solar modules extra protection by using string fuses in the Fronius Primo 10- 15 kW. Crucial for the fuse protection of the solar modules is the maximum short circuit current I of the relevant solar module.
  • Página 14: Rgm - Optional Revenue Grade Meter

    Fronius Solar.web As soon as an inverter with the RGM option is connected to Fronius Solar.web, the TOTAL energy value displayed in the CURRENT data view will match the valid RGM energy value. This value can only be used for calculations if the RGM option is available on the inverter.
  • Página 15: Data Communication And Solar Net

    Fronius developed Solar Net to make these system add-ons flexible and capable of being and Data Inter- used in a wide variety of different applications. Fronius Solar Net is a data network that face enables several inverters to be linked to the system add-ons.
  • Página 16: System Monitoring

    Controlling the inverter via a ripple control signal receiver (eg reactive power setting or power setting) dynamic power reduction considering the own consumption Further information about the Fronius Data Manager 2.0 can be found online in the Fronius Data Manager 2.0 operating instructions. Starting for the NOTE! The Fronius Solar.web App makes starting Fronius Datamanager 2.0 for...
  • Página 17 Set the Fronius Solar Net master/slave switch on the Fronius Datamanager 2.0 plug- in card as required One inverter with Fronius Datamanager 2.0 = master All other inverters with Fronius Datamanager 2.0 = slave (the LEDs on the Fro- nius Datamanager 2.0 plug-in cards are off) Switch the device to service mode Inverter with Fronius Datamanager 2.0 plug-in card:...
  • Página 18: More Detailed Information On Fronius Datamanager

    Run the Solar Web Wizard and follow the instructions The Fronius Solar.web start page appears. The Fronius Datamanager 2.0 website opens. More Detailed In- More detailed information on Fronius Datamanager 2.0 and other start-up options can be formation on Fro- found at: nius Datamanager 2.0...
  • Página 19: Keys And Symbols

    Keys and symbols Keys and Sym- bols Item Description Display for displaying values, settings, and menus Control and Status LEDs General Status LED (red) indicates when a status code is shown on the display interruption of grid power feed operation during troubleshooting (the inverter is waiting to be reset or for an error to be corrected).
  • Página 20: Display

    Display Power for the display comes from the AC grid voltage. The display can be available all day long depending on the setting in the Setup menu. IMPORTANT! The inverter display is not a calibrated measuring instrument. Slight devia- tion from the utility company meter is intrinsic to the system. A calibrated meter is required to make calculations for the utility company.
  • Página 21: Menu Level

    Menu level Activating Dis- Press any key. play Illumination The display illumination is activated. The SETUP menu item offers the choice between a permanently lit or permanently dark display under "Display Settings." Automatic Deacti- If no key is pressed for 2 minutes: vation of Display the display illumination turns off automatically and the inverter switches to the "NOW"...
  • Página 22: Menu Items Now, Log, And Graph

    PV Array Current (A) Time / Date Time and date on the inverter or Fronius Solar Net ring Data displayed in menu item LOG: (for the current day, the current calendar year, and since using the inverter for the first time)
  • Página 23 Earnings amount of money earned during the monitored period (currency can be selected in the Setup menu) As was the case for the output energy, readings may differ from those of other instru- ments. "The Setup Menu" section describes how to set the currency and rate for the energy sup- plied.
  • Página 24: The Setup Menu Item

    The SETUP menu item Presetting Following commissioning, the inverter is preconfigured according to the country setup. The SETUP menu item enables you to easily customize the inverter’s preset parameters to your needs. SETUP SETUP G R A P H (Setup menu) NOTE! Because of software updates, certain functions may be available for your device but not described in these operating instructions or vice versa.
  • Página 25: General Setup Menu Item Settings

    To exit a menu item, press the "Back" G R A P H The menu level is displayed If no key is pressed for 2 minutes the inverter switches to the "NOW" menu item from anywhere within the menu level (exception: Setup menu item "Standby") the display illumination turns off the current power of feeding in is displayed.
  • Página 26 The overview of values that can be select- ed is displayed. Use the "Up" or "Down" keys to select "Energy yield" Press the "Enter" key The feed-in tariff is displayed. The tens digit flashes. Use the "Up" and "Down" keys to se- lect a value for the tens digit.
  • Página 27: The Setup Menu Item

    The Setup menu item Standby Manual activation/deactivation of the standby mode No power is fed into the grid. The Startup LED lights up orange. In standby mode, no other menu item can be accessed or set in the menu level. The automatic switching to the "NOW"...
  • Página 28: Usb

    For updating inverter software using a USB stick. Procedure: Download the "froxxxxx.upd" update file (e.g., at http://www.fronius-usa.com; xxxxx stands for the respective version num- ber) IMPORTANT! To ensure problem-free updates of inverter software, the USB stick should have no hidden partitions and no encryption (see section "Suitable USB Sticks).
  • Página 29: Relay

    Save the update file to the highest data level of the USB stick Open the data communication area Insert the USB stick with the update file into the USB socket in the data communica- tion area In the Setup menu, select the menu item "USB" and then "Update Software" Press the "Enter"...
  • Página 30: Alarm Function

    Relay Mode For selection of the various functions of the potential-free switching contact in the data communications area: Alarm function Active output Energy manager Setting range ALL / Permanent / OFF / ON / E-manager Factory setting Alarm function: Permanent / Switches the potential-free switching contacts for continual and tem- ALL: porary service codes (e.g., brief interruption of grid power feed opera-...
  • Página 31: Display Settings

    Activating/deactivating the automatic adjustment for daylight saving time IMPORTANT! Only use the function for automatic daylight savings adjustment when there are no LAN or WLAN-compatible system components in a Fronius Solar Net Ring (e.g., Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager or Fronius Hybridmanager).
  • Página 32: Energy Yield

    Since contrast depends on temperature, it may be necessary to adjust the "Contrast" menu item when environmental conditions change. Illumination Initial setting for display illumination The "Illumination" menu item only applies to the display background illumination. Setting range AUTO / ON / OFF Factory setting AUTO AUTO:...
  • Página 33 Arc.det. Status displays the current status of arc detection/interruption Start Self-test self-test to check whether the inverter interrupts grid power feed operation when an arc is detected. Test procedure: Select "Arc Detection" in the Setup menu Press the "Enter" key Use the up and down keys to select "Start Self-test"...
  • Página 34: The Info Menu Item

    The INFO menu item INFO INFO (information on device and software) Measured values Measured values Display range: PV Iso. / Ext. Lim. / U PV1 / U PV2 / GVD- LT status PR / Fan #1 Grid status PV Iso. Insulation resistance of the PV system (for ungrounded solar modules and for solar modules grounded at the negative pole)
  • Página 35 General: Device type Fam. Country Setup: Setup Country setup used Version Country setup version Group Inverter software update group MPP Tracker: Tracker 1 (status, voltage) Tracker 2 (status, voltage) AC Monitoring: GMTi Startup time of the inverter in s GMTr Restart time in s after a grid error Grid voltage average value over 10 minutes in V.
  • Página 36: Version

    Reduction gradient used to reduce the power. Example: 10% per volt exceeding the GVDPRe threshold. Message Allows info messages to be sent via Fronius Solar Net Fault Ride Through: Status – default setting: OFF If the function is activated, the inverter does not switch off im- mediately when a short-term interruption to the AC voltage oc- curs (outside of the limits set by the grid supplier);...
  • Página 37: Switching The Key Lock On And Off

    Switching the key lock on and off General The inverter comes equipped with a ‘Key lock’ function. When the ‘Keylock’ function is active, the Setup menu cannot be accessed, e.g., to protect against setup data being changed by accident. You must enter code 12321 to activate / deactivate the ‘Key lock’ function. Switching the Key Press the "Menu"...
  • Página 38: Usb Stick As A Data Logger And For Updating Inverter Software

    FAT16 FAT32 Fronius recommends that the USB stick only be used for recording logging data or for up- dating the inverter software. USB sticks should not contain any other data. USB symbol on the inverter display, e.g., in the "NOW" display mode:...
  • Página 39: Usb Stick For Updating Inverter Software

    USB Stick for Up- The USB stick can be used to help end customers update inverter software via the USB dating Inverter menu item in the SETUP menu item: the update file is first saved on the USB stick and then Software transferred to the inverter.
  • Página 40: The Basic Menu

    The Basic menu General The following important parameters are set in the Basic menu for the installation and op- eration of the inverter: DC operating mode Insulation settings Fixed voltage TOTAL reset MPPT1 / MPPT2 initial voltage Event meter USB logbook Accessing the Press the "Menu"...
  • Página 41 MPP Tracker 1 DC Tracking Mode: MPP AUTO MPP USER Dyn. Peak Manager: ON / OFF Fix PV Voltage: For entering the fixed voltage, 150 - 800 V MPPT1 Start Voltage: For entering the MPPT1 initial voltage, 150 - 800 V MPP Tracker 2 MPP Tracker 2: ON / OFF...
  • Página 42 Insulation settings Insulation warning: to activate and deactivate the insulation monitoring with dis- play of a warning without interrupting feed-in in the event of an insulation error ON / OFF (depends on the country setup) Threshold warning: to set an insulation threshold below which the inverter displays a warning (without interrupting feed-in) depends on the country setup set Threshold error:...
  • Página 43: Status Diagnosis And Troubleshooting

    Status Diagnosis and Troubleshooting Displaying Sta- Your inverter is equipped with a self diagnostic system that automatically identifies a large tus Codes number of possible operation issues by itself and displays them on the screen. This en- ables you to know immediately if there are any malfunctions in the inverter, the photovoltaic system or any installation or operating errors.
  • Página 44: Class 3 Status Codes

    The test is repeated. The inverter disconnects from Arc detector self test failed If the status code persists: the grid. contact a Fronius-trained ser- vice technician. Arc detector current sensor de- If status code persists: contact The inverter disconnects from...
  • Página 45: Class 4 Status Codes

    Fronius-trained service tech- Startup phase. nician. DC input voltage for MPPT 2 too high Class 4 Status Class 4 status codes may require the intervention of a trained Fronius service technician. Codes Code Description Details Rectification No internal communication with power stage set.
  • Página 46 PC boards in the in- attempt to connect again and, If status code persists: contact verter are not compatible with if possible, resume feeding en- a Fronius-trained service tech- each other, e.g.,after PC board ergy into the grid nician. replacement)
  • Página 47: Class 5 Status Codes

    Inverter does not feed energy If status code persists: DCfix is outside of valid range into the grid. contact a Fronius-trained ser- vice technician. Carry out AC reset (switch au- tomatic circuit breaker off and Inverter does not feed energy on);...
  • Página 48: Class 7 Status Codes

    Acknowledge status code. EEPROM was reinitialized or Warning message is shown on If status code persists: contact EEPROM is defective the display. a Fronius-trained service tech- nician. Initialization error – USB stick Check or replace the USB is not supported stick.
  • Página 49: Customer Service

    (max. 750 W) display Customer Service IMPORTANT! Please contact your Fronius dealer or a Fronius-trained service technician if an error appears frequently or for a long period of time an error appears that is not listed in the tables...
  • Página 50: Technical Data

    Technical Data Fronius Primo 3.8-1 208-240 5.0-1 208-240 6.0-1 208-240 Input Data MPP voltage range 200–800 V 240–800 V 240–800 V Start voltage 80 V Max. input voltage 1000 V at 1000 W/m²/57.2°F (14°C) in an open circuit Nominal input voltage...
  • Página 51 Fronius Primo 3.8-1 208-240 5.0-1 208-240 6.0-1 208-240 Power factor (cos phi) 0.85 – 1 ind./cap. General Data Maximum efficiency 97.9% CEC efficiency at 208 V 96.0% 96.5% 96.5% at 220 V 95.5% 96.5% 96.5% at 240 V 95.5% 96.5% 96.5%...
  • Página 52 Fronius Primo 7.6-1 208–240 8.2-1 208–240 10.0-1 208–240 Input Data MPP voltage range 250–800 V 270–800 V 220–800 V Start voltage 80 V Max. input voltage 1000 V at 1000 W/m²/57.2 °F (14 °C) in an open circuit Nominal input voltage...
  • Página 53 Fronius Primo 7.6-1 208–240 8.2-1 208–240 10.0-1 208–240 Frequency clearing time setting range 0.016–600 s Total harmonic distortion < 5% < 2.5% Power factor (cos phi) 0.85–1 ind./cap. 0–1 ind./cap. General Data Maximum efficiency 97.9% 97.9% CEC efficiency at 208 V 97.0%...
  • Página 54 Fronius Primo 11.4-1 208–240 12.5-1 208–240 15.0-1 208–240 Input Data MPP voltage range 240–800 V 260–800 V 320–800 V Start voltage 80 V Max. input voltage 1000 V at 1000 W/m²/57.2 °F (14 °C) in an open circuit Nominal input voltage...
  • Página 55: Relevant Standards And Directives

    Fronius Primo 11.4-1 208–240 12.5-1 208–240 15.0-1 208–240 Frequency clearing time setting range 0.016–600 s Total harmonic distortion < 2.5% Power factor (cos phi) 0–1 ind./cap. General Data Maximum efficiency 97.9% CEC efficiency at 208 V 96.5% 96.5% 97.0% at 220 V 96.5%...
  • Página 56: Terms And Conditions Of Warranty And Disposal

    Damages claims against Fronius are excluded unless they are based on gross negligence or willful intent on the part of Fronius. The installer and the operator shall comply with the safety rules given by Fronius and re- gional applicable guidelines, standards, and regulations in connection with work on photo- voltaic systems.
  • Página 57: Estimado Lector

    Le agradecemos su confianza y queremos felicitarle por la adquisición de este producto de Fronius de alta calidad técnica. El presente manual le ayudará a familiarizarse con el producto. Una lectura detenida del manual le permitirá conocer las múltiples posibilidades de su producto de Fronius.
  • Página 59 Montar las tarjetas opcionales en el inversor..................Supervisión del equipo..........................Generalidades............................Primera puesta en marcha mediante la Fronius Solar.web App............Información más detallada sobre el Fronius Datamanager 2.0 ............Elementos de manejo e indicaciones ......................Elementos de manejo e indicaciones ....................
  • Página 60 Servicio en entornos con fuerte generación de polvo................106 Datos técnicos ............................107 Normas y directivas tenidas en cuenta ....................112 Cláusulas de garantía y eliminación ......................114 Garantía de fábrica de Fronius ......................114 Exclusión de responsabilidad ....................... 114 Eliminación............................114 CoC................................172...
  • Página 61: Normativa De Seguridad

    Normativa de seguridad Generalidades El equipo ha sido fabricado según el estado de la técnica y las reglas recono- cidas en referencia a la seguridad. No obstante, el manejo incorrecto o el uso inadecuado implica peligro para: La integridad física y la vida del operario o de terceras personas. El equipo y otros valores materiales de la empresa explotadora.
  • Página 62: Personal Cualificado

    Personal cualifi- La información de servicio en este manual de instrucciones está destinada ex- cado clusivamente a personal técnico cualificado. Una descarga eléctrica puede ser mortal. No realizar actividades diferentes a las que se indican en la docu- mentación. Lo mismo es aplicable cuando el personal está cualificado a tal fin. Todos los cables y líneas deben estar fijados, intactos, aislados y tener una dimensión suficiente.
  • Página 63: Protección De Datos

    Protección de da- El usuario es responsable de la salvaguardia de datos de las modificaciones frente a los ajustes de fábrica. El fabricante no es responsable en caso de que se borren los ajustes personales. Derechos de au- Los derechos de autor respecto al presente manual de instrucciones son pro- piedad del fabricante.
  • Página 64: Generalidades

    Generalidades Concepto del sis- Construcción del equipo: tema Tapa de la caja Inversor Soporte mural Zona de conexión incluyendo el in- terruptor principal CC Zona de comunicación de datos Cubierta de la comunicación de da- El inversor convierte la corriente continua generada por los módulos solares en corri- ente alterna.
  • Página 65: Información Sobre "Field Adjustable Trip Points" Y "Advanced Grid Features

    El inversor está equipado con los denominados "Field adjustable trip points" y las "Advan- bre "Field adjus- ced Grid Features". Para información más detallada, rogamos que se ponga en contacto table trip points" con el "Soporte técnico de Fronius" en la siguiente dirección de correo electrónico: pv- y "Advanced Grid us@fronius.com. Features"...
  • Página 66: Fcc / Rss Compliance

    FCC / RSS Com- pliance Este equipo ha sido verificado y cumple los valores límite de un equipo di- gital de la clase B según la parte 15 de las disposiciones FCC. Estos valores límite pretenden garantizar una protección adecuada frente a perturbacio- nes perjudiciales en espacios residenciales.
  • Página 67: Advertencias En El Equipo

    En caso de utilización de estos cables CC, es responsabilidad del instalador de la instalación procurar que la detección/interrupción de arco voltaico funcione. Póngase en contacto con el soporte técnico de Fronius para información más de- tallada. Advertencias en Tanto en el inversor como dentro del mismo hay advertencias y símbolos de seguridad.
  • Página 68: Criterios Para La Selección Correcta De Fusibles De Serie Fotovoltaica

    Se deben cumplir las disposiciones nacionales en materia de protección por fusible. El ins- talador eléctrico que realiza la instalación es responsable de seleccionar correctamente los fusibles de serie fotovoltaica. ¡OBSERVACIÓN! Los fusibles defectuosos deben ser sustituidos únicamente por otros fusibles equivalentes para evitar así el peligro de incendio. El inversor se entrega opcionalmente con los siguientes fusibles: 4 fusibles de serie fotovoltaica de 15 A en la entrada DC+ (MPPT1) y 4 pernos metá- licos en la entrada DC-...
  • Página 69: Rgm: Opción Revenue Grade Meter

    ¡IMPORTANTE! ¡En caso de desviaciones en los interfaces siempre es válido el valor mostrado en la pantalla! Fronius Solar.web Si hay un inversor con la opción RGM conectado a Fronius Solar.web, el valor de energía TOTAL mostrado en la vista de datos ACTUAL corresponde al valor de energía RGM vá- lido.
  • Página 70: Comunicación De Datos Y Solar Net

    Fronius ha desarrollado Fronius Solar Net para facilitar la aplicación individual de las ex- y conexión de da- tensiones del sistema. Fronius Solar Net es una red de datos que permite vincular varios inversores con las extensiones del sistema. Fronius Solar Net es un sistema de bus con topología de circuito. Para la comunicación de uno o varios inversores conectados en Fronius Solar Net con una extensión del sis-...
  • Página 71: Supervisión Del Equipo

    ¡IMPORTANTE! Los inversores Fronius IG, Fronius IG Plus, Fronius IG Plus V, Fro- nius IG Plus A, Fronius CL, Fronius CL USA y Fronius IG 300 - 500 deben encontrarse siempre al comienzo o al final del circuito de Fronius Solar Net.
  • Página 72 Solo en caso de Fronius Galvo / Fronius Symo / Fronius Primo y si hay varios inver- sores conectados en red en la Fronius Solar Net: establecer correctamente el interruptor de maestro / esclavo de Fronius Solar Net en la tarjeta enchufable Fronius Datamanager 2.0 Un inversor con Fronius Datamanager 2.0 = maestro...
  • Página 73: Información Más Detallada Sobre El Fronius Datamanager 2.0

    Se muestra la página de inicio de Fronius Solar.web. Se muestra la página web del Fronius Datamanager 2.0. Información más Encontrará información más detallada sobre el Fronius Datamanager 2.0 y otras opcio- detallada sobre el nes para la puesta en servicio: Fronius Datama- nager 2.0...
  • Página 74: Elementos De Manejo E Indicaciones

    Elementos de manejo e indicaciones Elementos de ma- nejo e indicacio- Pos. Descripción Pantalla Para indicar valores, ajustes y menús LED de control y de estado El LED de estado general (rojo) está iluminado cuando: Se muestra un mensaje de estado en la pantalla Se produce una interrupción del suministro de energía a la red Durante la solución de errores (el inversor está...
  • Página 75: Pantalla

    Las teclas son pulsadores capacitivos por lo que cualquier humectación con agua puede mermar la función de las teclas. Para un funcionamiento óptimo de las teclas deben se- carse las teclas con un paño si fuera necesario. Pantalla La alimentación de la pantalla se realiza a través de la tensión de red CA. Según el ajuste del menú...
  • Página 76: El Nivel Del Menú

    El nivel del menú Activar la ilumina- Pulsar cualquier tecla ción de la pantalla Se activa la iluminación de la pantalla. En el punto de menú CONFIG existe la posibilidad de ajustar una iluminación de la pantalla que está constantemente iluminada o apagada. Desactivación au- Si durante 2 minutos no se pulsa ninguna tecla, tomática de la ilu-...
  • Página 77: Los Puntos De Menú Ahora, Log Y Gráfico

    Potencia de salida (W) y LOG Potencia reactiva CA (VAr) Tensión de red (V) Corriente de salida (A) Frecuencia de red (Hz) Tensión solar (V) Corriente solar (A) Hora / Fecha Hora y fecha del inversor o del circuito de Fronius Solar Net...
  • Página 78 Valores mostrados en el punto de menú LOG: (para el día de hoy, el año natural en curso y desde la primera puesta en marcha del in- versor) Energía suministrada (kWh / MWh) Energía suministrada durante el período de tiempo contemplado Debido a los diferentes métodos de medición, se pueden producir desviaciones respecto a los valores de indicación en otros aparatos de medición.
  • Página 79: El Punto De Menú Config

    El punto de menú CONFIG Ajuste previo El inversor ha sido preconfigurado de fábrica y se encuentra en disposición de servicio. No se necesita ningún tipo de ajuste previo para el servicio de alimentación de la red comple- tamente automático. El punto de menú...
  • Página 80: Ajustar Los Registros De Menú De Configuración En General

    Pulsar la tecla "Volver" para salir de un registro Se muestra el nivel del menú Si durante 2 minutos no se pulsa ninguna tecla, el inversor cambia desde cualquier posición dentro del nivel del menú al punto de menú "AHORA" (excepción: el registro de menú de configuración "Reposo"), se apaga la iluminación de la pantalla.
  • Página 81: Ejemplo De Aplicación: Ajustar La Tarifa De Alimentación

    Ejemplo de apli- Seleccionar el registro de menú de cación: Ajustar la configuración "Rendimiento energéti- tarifa de alimenta- co" ción Pulsar la tecla "Enter" Se muestra la visión general de los valo- res ajustables. Seleccionar "Tarifa de alimentación" con las teclas "arriba" o "abajo" Pulsar la tecla "Enter"...
  • Página 82: Los Registros De Menú De Configuración

    Los registros de menú de configuración Reposo Activación/desactivación manual del servicio de reposo No se produce ninguna alimentación a la red. El LED de arranque está iluminado en naranja. En el servicio de reposo no se puede visualizar ni ajustar ningún otro punto de menú dentro del nivel del menú.
  • Página 83: Datcom

    Margen de ajuste Estado / Número de inversor / Tipo protocolo Estado Muestra una comunicación de datos disponible a través de Fronius Solar Net, o un error que se ha producido en la comunicación de datos Número de inversor Ajuste del número (= dirección) del inversor en caso de una instalación con varios inver-...
  • Página 84 Guardar el archivo de actualización en el nivel de datos exterior de la memoria USB Abrir la zona de comunicación de datos Enchufar la memoria USB con el archivo de actualización en el zócalo USB de la zona de comunicación de datos Seleccionar en el menú...
  • Página 85: Relé

    Relé Activar el relé, ajustes de relé, prueba de relé Margen de ajuste Modo de relé / Prueba de relé / Punto de conexión* / Punto de desconexión* * Se muestra únicamente cuando la función "Gestor de energía" está activada en "Modo de relé".
  • Página 86: Horario Verano/Invierno

    ¡IMPORTANTE! Utilizar la función para la conmutación automática del horario de vera- no/invierno solo cuando no haya componentes del sistema con capacidad de LAN o WLAN dentro de un circuito de Fronius Solar Net (por ejemplo, Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager o Fronius Hybridmanager).
  • Página 87: Iluminación

    CON: El servicio DATCOM se mantiene siempre. El inversor pone a disposición ininterrumpidamente los 12 V para la alimentación de Fronius Solar Net. La pantalla siempre está activa. ¡IMPORTANTE! Si el modo nocturno DATCOM está en CON o AUTO con los componentes de Fronius Solar Net conectados, el consumo de corriente del inversor aumenta durante la noche hasta unos 7 W aproximadamente.
  • Página 88: Ventilador

    Ventilador Para comprobar la funcionalidad de ventilador Margen de ajuste Prueba de ventilador #1 / Prueba de ventilador #2 Seleccionar "Prueba ventilador #1" con las teclas "arriba" y "abajo" La prueba de los ventiladores se inicia pulsando la tecla "Enter". Los ventiladores funcionan hasta que se vuelva a salir del menú...
  • Página 89: El Punto De Menú Inform

    El punto de menú INFORM INFORM INFORM (Información sobre el equipo y el softwa- Valores de medi- Valores de medi- Zona de indicación: PV Iso. / Ext. Lim. / U PV1 / U PV2 / GVDPR ción ción / Fan #1 (FV ais. / Lím. ext. / U FV1 / U FV2 Estado etapa po- / GVDPR / Ventilador #1) ten.
  • Página 90: Información Del Equipo

    Información del Para indicar los ajustes relevantes para una empresa suministradora de energía. Los va- equipo lores mostrados varían en función de la correspondiente configuración de país o de los ajustes específicos del inversor. Zona de indicación Generalidades / Ajuste de país / Seguidores MPP / Monitoriza- ción de red / Límites de tensión de red / Límites de frecuencia de red / Modo Q / Límite de potencia CA / Reducción de tensión CA / Fault Ride Through...
  • Página 91: Versión

    10% por cada voltio que se encuentra por encima del umbral GVDPRe. Mensaje Para activar el envío de un mensaje de información a través de Fronius Solar Net Fault Ride Through: Estado - Ajuste estándar: OFF (DES) Si la función está activada, el inversor no se desconecta inme- diatamente en caso de una caída de tensión CA corta (fuera de...
  • Página 92: Activar Y Desactivar El Bloqueo De Teclas

    Activar y desactivar el bloqueo de teclas Generalidades El inversor está equipado con una función de bloqueo de teclas. Si el bloqueo de teclas está activado, no se puede abrir el menú de configuración, por ejemplo, a modo de protección contra un desajuste accidental de los datos de configura- ción.
  • Página 93: Memoria Usb Como Datalogger Y Para Actualizar El Software Del Inversor

    FAT16 FAT32 Fronius recomienda utilizar las memorias USB solo para registrar datos de Logging o para actualizar el software del inversor. Las memorias USB no deben contener otros datos. Símbolo USB en la pantalla del inversor, por ejemplo, en el modo de indicación "AHO- RA":...
  • Página 94: Memoria Usb Para Actualizar El Software Del Inversor

    ¡OBSERVACIÓN! En caso de aplicaciones externas, debe tenerse en cuenta que el funcionamiento de las memorias USB convencionales solo suele estar ga- rantizado dentro de una gama de temperaturas limitada. En caso de aplicaciones exteriores, debe asegurarse que la memoria USB funciona correctamente, por ejemplo, también a bajas temperaturas.
  • Página 95: El Menú Básico

    El menú básico Generalidades En el menú básico se ajustan los siguientes parámetros importantes para la instalación y el servicio del inversor: Modo operación CC Ajustes de aislamiento Tensión fija Reset TOTAL Tensión de arranque MPPT1 / Contador de sucesos MPPT2 Libro registro USB Entrar al menú...
  • Página 96: Los Registros Del Menú Básico

    Los registros del El menú básico incluye los siguientes registros de menú: menú básico Seguidor MPP 1 Modo operación CC: MPP AUTO FIX (fija) MPP USER (Usuraio) Dyn. Peak Manager: ON / OFF Tensión fija: Para introducir la tensión fija, 150 - 800 V Tensión arran.MPPT1: Para introducir la tensión de arranque MPPT1, 150 - 800 V Seguidor MPP 2...
  • Página 97 Ajuste aislamiento Advertencia de aislamiento: Para activar y desactivar la monitorización de aislamiento con indicación de una advertencia sin interrupción de la alimenta- ción a la red en caso de que se produzca un fallo de aislamien- CON / DES (en función de la configuración de país ajustada) Umbral advertencia: Para ajustar un umbral de aislamiento por debajo del cual el in- versor emite una advertencia (sin interrupción de la alimenta-...
  • Página 98: Diagnóstico De Estado Y Solución De Errores

    Diagnóstico de estado y solución de errores Indicación de El inversor dispone de un autodiagnóstico del sistema que automáticamente detecta y mensajes de esta- muestra un gran número de posibles errores en la pantalla. De este modo se pueden lo- calizar rápidamente los defectos en el inversor, en la instalación fotovoltaica, así...
  • Página 99: Mensajes De Estado: Clase 2

    Si el mensaje de estado apare- tector" ha fallido red. ce de forma constante: ‫ ‏‬A visar a un técnico de servicio forma- do por Fronius Sensor de corriente "Arc De- Si el mensaje de estado apare- tector" defectuoso El inversor se desconecta de la ce de forma constante: ‫...
  • Página 100: Mensajes De Estado: Clase 4

    Fronius. MPPT2 excesiva Mensajes de esta- Los mensajes de estado de la clase 4 requieren en parte la intervención de un técnico de do: clase 4 servicio formado por Fronius. Código Descripción Comportamiento Solución La comunicación con la etapa...
  • Página 101 Si es posible, el inversor rea- a un técnico de servicio forma- nuda el suministro de energía Conflicto de ID única do por Fronius a la red después de un nuevo Error del rango HID intento de conexión automáti- La comunicación con la etapa...
  • Página 102 ‫ ‏‬A visar a la red después de un nuevo a un técnico de servicio forma- Breve error de frecuencia de intento de conexión automáti- do por Fronius La función anti-formación de isla no se ejecuta correcta- mente Relé de red adherido Error durante la captación de...
  • Página 103: Mensajes De Estado: Clase 5

    ‫ ‏‬A visar fuera del margen válido a un técnico de servicio forma- do por Fronius Realizar un reset CA (desco- nectar y conectar el disyuntor automático) El buffer de transmisión de...
  • Página 104: Mensajes De Estado: Clase 7

    EEPROM defectuosa vertencia en la pantalla. ce de forma constante: ‫ ‏‬A visar a un técnico de servicio forma- do por Fronius. Error de inicialización: no se Comprobar o sustituir la me- soporta la memoria USB moria USB...
  • Página 105 Si el mensaje de estado apare- ce de forma constante: ‫ ‏‬A visar a un técnico de servicio forma- do por Fronius. Comprobar la memoria USB y los archivos en esta o sustituir la memoria USB Desenchufar la memoria USB solo cuando el LED "Transmi-...
  • Página 106: Servicio De Atención Al Cliente

    (máx. error en la pantalla. 750 W) Servicio de aten- ¡IMPORTANTE! Diríjase a su distribuidor de Fronius o a un técnico de servicio formado ción al cliente por Fronius cuando: Un error aparece de forma repetida o constante...
  • Página 107: Datos Técnicos

    Datos técnicos Fronius Primo 3.8-1 208-240 5.0-1 208-240 6.0-1 208-240 Datos de entrada Gama de tensión MPP 200 - 800 V 240 - 800 V 240 - 800 V Tensión de arranque 80 V Máxima tensión de entrada 1000 V con 1000 W/m²...
  • Página 108: Dispositivos De Protección

    Fronius Primo 3.8-1 208-240 5.0-1 208-240 6.0-1 208-240 Precisión de los límites de frecuencia 0,05 Hz Margen de ajuste del tiempo de toleran- cia para exceder los límites de frecuen- 0,016 - 600 s Coeficiente de distorsión no lineal < 5 % Factor de potencia Cos phi 0,85 - 1 ind./cap.
  • Página 109 Fronius Primo 7.6-1 208-240 8.2-1 208-240 10.0-1 208-240 Datos de entrada Gama de tensión MPP 250 - 800 V 270 - 800 V 220 - 800 V Tensión de arranque 80 V Máxima tensión de entrada 1000 V con 1000 W/m² / 57,2 °F (14 °C) en marcha sin carga Tensión de entrada nominal...
  • Página 110 Fronius Primo 7.6-1 208-240 8.2-1 208-240 10.0-1 208-240 Margen de frecuencia de salida Configuraciones: 50Hz, 60Hz 48,0 - 50,5 Hz / 59,3 - 60,5 Hz Configuración: HI1 - / 57,0 - 63,0 Hz Margen de ajuste de la frecuencia de 45,0 - 55,0 Hz / 50,0 - 65,0 Hz Precisión de los límites de frecuencia...
  • Página 111 Fronius Primo 11.4-1 208-240 12.5-1 208-240 15.0-1 208-240 Datos de entrada Gama de tensión MPP 240 - 800 V 260 - 800 V 320 - 800 V Tensión de arranque 80 V Máxima tensión de entrada 1000 V con 1000 W/m² / 57,2 °F (14 °C) en marcha sin carga Tensión de entrada nominal...
  • Página 112: Normas Y Directivas Tenidas En Cuenta

    Fronius Primo 11.4-1 208-240 12.5-1 208-240 15.0-1 208-240 Margen de ajuste de la frecuencia de 45,0 - 55,0 Hz / 50,0 - 65,0 Hz Precisión de los límites de frecuencia 0,05 Hz Margen de ajuste del tiempo de toleran- cia para exceder los límites de frecuen- 0,016 - 600 s Coeficiente de distorsión no lineal...
  • Página 113 * Solo para AFCI y funciones de monitorización de aislamiento...
  • Página 114: Cláusulas De Garantía Y Eliminación

    Este producto de Fronius dispone en su interior de un interruptor de circuito por falla de arco (AFCI) tipo 1. Este interruptor detecta y separa los arcos voltaicos seriales en la ins- talación fotovoltaica, cumpliendo las especificaciones de la norma UL1699B Esquema de...
  • Página 115: Explication Des Consignes De Sécurité

    Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez et nous vous félicitons d'avoir acquis ce produit Fronius de haute qualité technique. Les présentes Instructions de service doivent vous permettre de vous familiariser avec ce produit. Par une lecture atten- tive, vous apprendrez à...
  • Página 117 Généralités............................127 Possibilités de connexion de l'option RGM ................... 127 Communication de données et Solar Net ....................128 Fronius Solar Net et le transfert de données ..................128 Installation des cartes d'option dans l'onduleur ..................128 Surveillance des installations ........................129 Généralités............................
  • Página 118 Fonctionnement dans des environnements soumis à un fort dégagement de poussières ....163 Caractéristiques techniques........................164 Normes et directives appliquées......................169 Conditions de garantie et élimination......................170 Garantie constructeur Fronius ......................170 Clause de non-responsabilité ....................... 170 Élimination des déchets ........................170 CoC................................172...
  • Página 119: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Généralités Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément aux règles techniques de sécurité en vigueur. Cependant, en cas d'erreur de manipulation ou de mauvaise utilisation, il existe un risque de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers, de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'exploitant, d'inefficacité...
  • Página 120: Personnel Qualifié

    Personnel quali- Les informations de service contenues dans les présentes Instructions de ser- fié vice sont exclusivement destinées au personnel technique qualifié. Un choc électrique peut être mortel. N'effectuez pas d'opérations autres que celles in- diquées dans les Instructions de service. Ceci s'applique même si vous pos- sédez les qualifications correspondantes.
  • Página 121: Sûreté Des Données

    Sûreté des don- L'utilisateur est responsable de la sûreté des données liées à des modifica- nées tions par rapport aux réglages d'usine. Le fabricant décline toute responsabi- lité en cas de perte de réglages personnels. Droits d'auteur Les droits de reproduction des présentes Instructions de service sont réservés au fabricant.
  • Página 122: Généralités

    Généralités Concept d'appa- Structure de l'appareil : reil Couvercle du boîtier Onduleur Support mural Zone de raccordement avec inter- rupteur principal DC Zone de communication de données Capot de la zone de communicati- on de données L'onduleur transforme le courant continu généré...
  • Página 123: Informations Concernant Les « Field Adjustable Trip Points » Et « Advanced Grid Features

    « Advanced Grid Features » (fonctions de réseau avancées). Pour « Field adjus- plus d'informations à ce sujet, veuillez contacter le support technique Fronius à l'adresse table trip points » e-mail : pv-us@fronius.com.
  • Página 124: Conformité Fcc / Rss

    Conformité FCC / Cet appareil correspond aux valeurs limites imposées par la partie 15 des dispositions FCC pour un appareil numérique de classe B. Ces valeurs li- mites ont pour but d'apporter une protection appropriée contre les perturba- tions nocives dans les locaux d'habitation. Cet appareil produit et utilise de l'énergie à...
  • Página 125: Avertissements Sur L'appareil

    Système non mis à la terre : les lignes DC de cette installation photovoltaïque ne sont pas reliées à la terre et peuvent être sous tension. Fusibles de L'utilisation de fusibles de chaîne dans le Fronius Primo 10-15 kW permet une protection chaîne supplémentaire des modules solaires.
  • Página 126: Critères De Sélection Des Fusibles De Chaîne Appropriés

    REMARQUE! Afin d'éviter les risques d'incendie, les fusibles défectueux doivent être remplacés uniquement par des nouveaux fusibles équivalents. L'onduleur est livré en option avec les fusibles suivants : 4 fusibles de chaîne 15 A à l'entrée DC+ (MPPT1) et 4 goujons métalliques à l'entrée 8 goujons métalliques Each Terminal: I <...
  • Página 127: Option Rgm - Revenue Grade Meter

    IMPORTANT ! En cas d'écarts entre les interfaces, c'est toujours la valeur affichée sur l'écran qui est valable ! Fronius Solar.web Dès qu'un onduleur avec l'option RGM est relié à Fronius Solar.web, la valeur énergétique TOTAL affichée dans l'aperçu des données ACTUEL correspond à la valeur énergétique RGM valable.
  • Página 128: Communication De Données Et Solar Net

    Le Fronius Solar Net est un système de bus à topologie en anneau. Pour que un ou plu- sieurs onduleurs reliés dans le Fronius Solar Net puissent communiquer avec une exten- sion de système, un câble adapté suffit.
  • Página 129: Surveillance Des Installations

    IMPORTANT ! Les onduleurs Fronius IG, Fronius IG Plus, Fronius IG Plus V, Fronius IG Plus A, Fronius CL, Fronius CL USA et Fronius IG 300 - 500 doivent toujours se trouver au début ou à la fin du circuit Fronius Solar Net.
  • Página 130 Uniquement pour le Fronius Galvo / Fronius Symo / Fronius Primo ou en cas de mise en réseau de plusieurs onduleurs dans Fronius Solar Net : Positionner correctement le commutateur Maître / Esclave Fronius Solar Net sur la carte enfichable Fronius Datamanager 2.0 un onduleur avec Fronius Datamanager 2.0 = Maître...
  • Página 131: Informations Complémentaires Concernant Le Fronius Datamanager 2.0

    Exécuter l'assistant Solar Web et suivre les instructions. La page d'accueil Fronius Solar.web s'affiche. La page Web du Fronius Datamanager 2.0 s'affiche. Informations Plus d'informations concernant le Fronius Datamanager 2.0 et d'autres options de mise complémentaires en service sous : concernant le Fronius Datama- nager 2.0...
  • Página 132: Éléments De Commande Et Voyants

    Éléments de commande et voyants Éléments de com- mande et voyants Pos. Description Écran pour l'affichage des valeurs, paramètres et menus DEL de contrôle et d'état DEL d'état général (rouge) allumée si un message d'état est affiché à l'écran en cas d'interruption du mode d'injection dans le réseau durant le traitement d'une erreur (l'onduleur attend une validation ou l'éli- mination d'une erreur survenue) DEL de démarrage (orange)
  • Página 133: Écran

    Les touches sont capacitives, le contact avec de l'eau peut altérer leur fonctionnement. Pour un fonctionnement optimal des touches, les essuyer avec un tissu sec. Écran L'alimentation de l'écran est assurée par la tension du secteur AC. Selon la configuration dans le menu Setup, l'écran peut être disponible pendant toute la journée.
  • Página 134: Le Niveau Menu

    Le niveau menu Activation de Appuyer sur une touche quelconque l'éclairage de l'écran L'éclairage de l'écran est activé. Le point de menu Setup permet de paramétrer un éclairage d'écran constamment al- lumé ou constamment éteint sous l'entrée « Paramètres écran ». Désactivation au- Si aucune touche n'est actionnée pendant 2 minutes, tomatique de...
  • Página 135: Les Points De Menu Actuel, Log Et Graphe

    Puissance de sortie (W) et LOG Puissance réactive AC (VAr) Tension du secteur (V) Courant de sortie (A) Fréquence de réseau (Hz) Tension solaire (V) Courant solaire (A) Heure / date heure et date de l'onduleur ou du circuit Fronius Solar Net...
  • Página 136 Valeurs affichées dans le point de menu LOG : (pour la journée en cours, l'année en cours et depuis la première mise en service de l'on- duleur) Énergie injectée (kWh / MWh) énergie injectée dans le réseau pendant la période considérée En raison des différentes procédures de mesure, il peut exister des écarts entre les va- leurs mesurées avec différents appareils.
  • Página 137: Le Point De Menu Setup

    Le point de menu SETUP Configuration L'onduleur est préconfiguré par défaut pour une utilisation immédiate. Aucune préconfigu- ration n'est nécessaire pour le mode d'injection dans le réseau entièrement automatique. Le point de menu SETUP permet de modifier très facilement la configuration initiale de l'onduleur afin de l'adapter aux souhaits et exigences spécifiques de l'utilisateur.
  • Página 138: Configuration Des Entrées De Menu - Généralités

    Pour sortir d'une entrée, appuyer sur la touche « Retour » Le niveau de menu s'affiche Si aucune touche n'est activée pendant 2 minutes, l'onduleur passe au point de menu « ACTUEL » depuis n'importe quelle position du niveau de menu (exception : l'entrée « Veille » du menu Setup), l'éclairage de l'écran s'éteint, la puissance actuellement injectée s'affiche.
  • Página 139: Exemple D'application : Réglage Du Tarif D'injection

    Exemple Sélectionner l'entrée « Rendement d'application : ré- énergie » dans le menu Setup glage du tarif d'in- Appuyer sur la touche « Entrée » jection La vue d'ensemble des valeurs configu- rables s'affiche. Sélectionner « Tarif d'injection » à l'aide des touches «...
  • Página 140: Les Entrées Du Menu Setup

    Les entrées du menu Setup Veille Activation / désactivation manuelle du mode Veille Il n'y a pas d'injection dans le réseau. La DEL de démarrage est allumée en orange. En mode de service Veille, aucun autre point de menu ne peut être affiché ou confi- guré...
  • Página 141: Datcom

    Arrêter PA WiFi ? Pour désactiver le point d'accès WiFi Appuyer sur la touche « Entrée » Point d'accès WiFi [non disponible] S'affiche lorsqu'aucune surveillance des installations n'est dis- ponible sur l'onduleur. DATCOM Contrôle d'une communication de données, saisie du numéro d'onduleur, mode Nuit DATCOM, configurations de protocole.
  • Página 142 Procédure : Télécharger le fichier de mise à jour « froxxxxx.upd » (par ex. sous http://www.fronius-usa.com ; xxxxx représente le numéro de version correspondant) IMPORTANT ! Pour une actualisation sans problème du logiciel de l'onduleur, la clé USB prévue à cet effet ne doit comporter ni partition cachée, ni cryptage (voir chapitre « Clés USB adaptées »).
  • Página 143: Relais

    No Log Pas d'enregistrement de données. IMPORTANT ! Pour une fonction Logging sans erreur, l'heure doit être correctement configurée. Relais Activer un relais, paramètres de relais, test de relais. Plage de réglage Mode relais / Test relais / Pt de connexion* / Pt de déconnexion* * affiché...
  • Página 144: Paramètres De L'écran

    IMPORTANT ! Utiliser la fonction de changement d'heure été/hiver automatique unique- ment lorsqu'aucun composant périphérique compatible LAN ou WiFi ne se trouve dans un circuit Fronius Solar Net (par ex. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager ou Fronius Hybridmanager). Plage de réglage on / off Réglage usine...
  • Página 145: Gain D'énergie

    OFF : Aucun mode DATCOM pendant la nuit, l'onduleur n'a besoin d'aucun cou- rant AC pour alimenter Solar Net. L'écran est désactivé durant la nuit, le Fronius Datamanager n'est pas dis- ponible. Contraste Configuration du contraste de l'écran. Plage de réglage 0 - 10 Réglage usine...
  • Página 146: Détection D'arc Électrique

    Détection d'arc Pour contrôler le fonctionnement du système de détection / interruption d'arc électrique électrique Plage de réglage ArcDetector Status / Start Selftest (Statut de la détection d'arc / Démarrage de l'auto-test) ArcDetector Status (Statut de la détection d'arc) Indique le statut actuel de la détection / interruption d'arc électrique Start Selftest (Démarrage de l'auto-test) Auto-test pour contrôler si, en cas de détection d'arc électrique, l'onduleur interrompt le mode d'injection dans le réseau...
  • Página 147: Le Point De Menu Info

    Le point de menu INFO INFOS INFOS (Informations concernant l'appareil et le logiciel) Valeurs de me- Valeurs de me- Plage d'affichage : PV Iso. / Limite ext. / U PV1 / U PV2 / sure sure GVDPR / Ventilateur n° 1 État EP État du réseau PV Iso.
  • Página 148 Plage d'affichage Généralités / Réglages pays / Tracker MPP / Surveillance ré- seau / Limites tens. réseau / Limites fréq. réseau / Mode Q / Li- mite puissance AC / Derating tension AC / Fault Ride Through Généralités : Type d'appareil Gamme Réglage pays : Setup...
  • Página 149: Version

    Message Active l'envoi d'un message d'information via Fronius Solar Net Fault Ride Through : État - Réglage standard : OFF Si cette fonction est activée, l'onduleur ne se déconnecte pas immédiatement en cas de chute de courte durée de la tension AC (hors des limites configurées par le fournisseur d'électricité),...
  • Página 150: Activer/Désactiver Le Verrouillage Des Touches

    Activer/désactiver le verrouillage des touches Généralités L'onduleur est équipé de la fonction Verrouillage des touches (Setup Lock). Lorsque la fonction « Setup Lock » est activée, il n'est pas possible d'afficher le menu Se- tup, p. ex. empêcher toute modification involontaire de données de setup. Pour activer/désactiver la fonction «...
  • Página 151: Clé Usb En Tant Que Datalogger Et Pour Actualiser Le Logiciel De L'onduleur

    Les données de logging enregistrées sur la clé USB peuvent à tout moment être importées dans le logiciel Fronius Solar.access via le fichier FLD loggé, être visualisées directement dans des programmes de fournisseurs tiers (par ex. Mi- crosoft® Excel) via le fichier CSV loggé.
  • Página 152: Clé Usb Pour L'actualisation Du Logiciel De L'onduleur

    REMARQUE! Pour les applications en extérieur, ne pas oublier que le bon fonc- tionnement des clés USB usuelles n'est souvent garanti que dans une plage de température limitée. Pour les applications en extérieur, s'assurer que la clé USB fonctionne également à basses températures par exemple. Clé...
  • Página 153: Le Menu Basic

    Le menu Basic Généralités Le menu Basic permet de configurer les paramètres suivants, essentiels pour l'installation et le fonctionnement de l'onduleur : Mode de service DC Paramètres d'isolation Tension fixe Reset TOTAL Tension de départ MPPT1 / MPPT2 Compteur d'événements Journal USB Accéder au menu Appuyer sur la touche «...
  • Página 154 Tracker MPP 1 Mode service DC : MPP AUTO FIXE MPP USER (Utilisateur) Dyn. Peak Manager: : ON / OFF Tension fixe : Pour la saisie de la tension fixe, 150 - 800 V Tens. demarr. MPPT1 : Pour la saisie de la tension de démarrage MPPT1, 150 - 800 V Tracker MPP 2 Tracker MPP 2 : ON / OFF...
  • Página 155 Paramètres isolat. Avert. isolation : Pour l'activation / la désactivation de la surveillance d'isolation avec affichage d'un avertissement sans interruption de l'injec- tion en cas d'erreur d'isolation ON / OFF (dépend du Setup pays configuré) Avert. valeur seuil : Pour la configuration d'une valeur seuil d'isolation en dessous de laquelle l'onduleur émet un avertissement (sans interruption de l'injection) dépend du Setup pays configuré...
  • Página 156: Diagnostic D'état Et Élimination Des Défauts

    Diagnostic d'état et élimination des défauts Affichage de mes- L'onduleur possède un système d'autodiagnostic capable de reconnaître un grand nombre sages d'état de pannes possibles qu'il affiche à l'écran. Il est ainsi possible de trouver rapidement les dysfonctionnements sur l'onduleur et l'installation photovoltaïque ainsi que les erreurs d'installation ou de commande.
  • Página 157: Messages D'état - Classe 2

    Si ce message d'état s'affiche a échoué réseau. durablement : contacter un technicien de maintenance for- mé par Fronius. Le capteur de courant de la dé- Si ce message d'état s'affiche tection d'arc est défectueux durablement : contacter un L'onduleur se déconnecte du technicien de maintenance for- réseau.
  • Página 158: Messages D'état - Classe 4

    Tension d'entrée DC MPPT2 mé par Fronius. trop élevée Messages d'état – Les messages d'état de la classe 4 exigent, pour certains, l'intervention d'un technicien de classe 4 maintenance formé par Fronius. Code Description Comportement Solution Communication impossible avec l'étage de puissance Capteur de température de...
  • Página 159 Problème logiciel rant dans le réseau. Si ce message d'état s'affiche durablement : contacter un technicien de maintenance for- mé par Fronius Incompatibilité fonctionnelle (un ou plusieurs circuits impri- Actualiser le micrologiciel de Lorsque cela est possible, l'on- més dans l'onduleur ne sont l'onduleur ;...
  • Página 160: Messages D'état - Classe 5

    Code Description Comportement Solution Le relais de réseau reste collé Erreur lors de la saisie du si- gnal de mesure pour le test d'isolation La source de tension de réfé- rence pour le processeur de si- gnal numérique (DSP) Contacter un technicien de fonctionne en dehors des li- L'onduleur n'injecte aucun cou- maintenance formé...
  • Página 161: Messages D'état - Classe 7

    : contacter le tech- nicien de maintenance formé Communication impossible Message d'avertissement de par Fronius avec l'unité de mémoire l'unité de mémoire Au besoin, souffler de l'air dans les ouvertures pour l'air de re- froidissement et les éléments réfrigérants ;...
  • Página 162 EEPROM réinitialisée ou dé- Affichage d'un message durablement : contacter le fectueuse d'avertissement sur l'écran. technicien de maintenance for- mé par Fronius. Erreur d'initialisation – la clé Vérifier ou remplacer la clé USB n'est pas compatible USB. Vérifier le système de fichiers Affichage d'un message de la clé...
  • Página 163: Service Clientèle

    été activée (max. reur sur l'écran. 750 W) Service clientèle IMPORTANT! Contacter un revendeur Fronius ou un technicien de maintenance formé par Fronius si une erreur apparaît fréquemment ou durablement un erreur apparaît qui ne figure pas dans le tableau Fonctionnement En cas de fonctionnement de l'onduleur dans des environnements soumis à...
  • Página 164: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Fronius Primo 3.8-1 208-240 5.0-1 208-240 6.0-1 208-240 Données d'entrée Plage de tension MPP 200 à 800 V 240 à 800 V 240 à 800 V Tension de départ 80 V Tension d'entrée max. 1 000 V pour 1 000 W/m² / 57,2 °F (14 °C) à vide Tension d'entrée nominale...
  • Página 165 Fronius Primo 3.8-1 208-240 5.0-1 208-240 6.0-1 208-240 Précision des seuils de fréquence 0,05 Hz Plage de réglage du temps de tolérance pour le dépassement supérieur des 0,016 à 600 s seuils de fréquence Taux de distorsion harmonique < 5 % Facteur de puissance cos phi 0,85 - 1 ind./cap.
  • Página 166 Fronius Primo 7.6-1 208-240 8.2-1 208-240 10.0-1 208-240 Données d'entrée Plage de tension MPP 250 à 800 V 270 à 800 V 220 à 800 V Tension de départ 80 V Tension d'entrée max. 1 000 V pour 1 000 W/m² / 57,2 °F (14 °C) à vide Tension d'entrée nominale...
  • Página 167 Fronius Primo 7.6-1 208-240 8.2-1 208-240 10.0-1 208-240 Plage de fréquence de sortie Setups : 50 Hz, 60 Hz 48 à 50,5 Hz / 59,3 à 60,5 Hz Setup : HI1 - / 57 à 63 Hz Plage de réglage de la fréquence de ré- 45 à...
  • Página 168 Fronius Primo 11.4-1 208-240 12.5-1 208-240 15.0-1 208-240 Données d'entrée Plage de tension MPP 240 à 800 V 260 à 800 V 320 à 800 V Tension de départ 80 V Tension d'entrée max. 1 000 V pour 1 000 W/m² / 57,2 °F (14 °C) à vide Tension d'entrée nominale...
  • Página 169: Normes Et Directives Appliquées

    Fronius Primo 11.4-1 208-240 12.5-1 208-240 15.0-1 208-240 Plage de réglage de la fréquence de ré- 45 à 55 Hz / 50 à 65 Hz seau Précision des seuils de fréquence 0,05 Hz Plage de réglage du temps de tolérance pour le dépassement supérieur des...
  • Página 170: Conditions De Garantie Et Élimination

    Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com. Clause de non- Tout droit à dommages et intérêts à l'égard de Fronius est exclu dans la mesure où aucune responsabilité violation intentionnelle ou par suite d'une négligence grave de la part de Fronius n'est constatée.
  • Página 178 Fronius International GmbH Fronius USA LLC Solar Electronics Division 4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria 6797 Fronius Drive, Portage, IN 46368 E-Mail: pv-sales@fronius.com E-Mail: pv-us@fronius.com http://www.fronius.com http://www.fronius-usa.com Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!

Tabla de contenido