Philips AJ 3935 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para AJ 3935:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD Clock Radio
F M
M W
8 8
5 3 0
9 4
6 3 0
1 0 0
1 0 0
1 0 4
1 3 0
1 0 8
0
M H z
1 6 0 0
k H z
AJ 3935
AJ 3936

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Philips AJ 3935

  • Página 1 AJ 3935 CD Clock Radio AJ 3936 5 3 0 6 3 0 1 0 0 1 0 0 1 0 4 1 3 0 1 0 8 M H z 1 6 0 0 k H z...
  • Página 2: Mains Plug

    Italia Suomi ..........94 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio AJ 3935 & AJ 3936 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Eindhoven, il 26/03/1999 Έλληνικά...
  • Página 3 & 67 8 9 5 3 0 6 3 0 1 0 0 1 0 0 1 0 4 1 3 0 1 0 8 M H z 1 6 0 0 k H z AJ3935/00...
  • Página 4 CONTROLS 0 SEARCH ∞, § 1 Clock control – to set the time for the clock/ALARM 1/ – to skip CD tracks/search for a particular ALARM 2. passage. ! 9 STOP•OFF 2 SET DAY – to set the day for weekend sleeper –...
  • Página 5: Installation And General Features

    INSTALLATION AND GENERAL FEATURES Power supply 1. Check if the power voltage, shown on the type plate on the bottom of the set, corresponds to your local power supply. If it does not, consult your dealer or service centre. 2. Connect the mains plug into the wall socket. The power supply is now switched on and the numbers on the display will start to flash.
  • Página 6: Setting The Clock

    CLOCK SETTING THE CLOCK The time is displayed using the 24 hour clock. 1. Adjust the clock control to SET TIME. 2. Press UP7 or DOWN8 to adjust both the hours and minutes: – with your finger held down on UP7 or DOWN8 respectively, the time will increase/decrease rapidly and continuously from minutes to hours.
  • Página 7 CD OPERATION CD PLAYBACK 1. Press OPEN•CLOSE to open the CD door. 2. Insert a CD with the printed side facing up, and press the door close. 3. Press PLAY•PAUSE ); to start playback. • The display shows in sequence briefly: , 'Cd: --' ;...
  • Página 8: Radio Reception

    RADIO SETTING THE ALARM RADIO RECEPTION 1. Press RADIO•BAND to switch on the radio mode. – RADIO and the last waveband selected appears in the display. 2. Press RADIO•BAND again if you wish to select another waveband. 3. Turn the TUNING wheel to find your station. To improve reception: FM: uses the pigtail aerial.
  • Página 9 SETTING THE ALARM – The alarm mode displays are shown briefly in sequence: - alarm volume low, 'Lo:' number (0-32); - alarm volume high, ' ' number (0-32); - Buzzer melody alarm 'AL' number (1-4) and indicator; - Radio alarm indicator - 'Cd' alarm track number (0-99) and indicator.
  • Página 10: Switching Off The Alarm

    SETTING THE ALARM SWITCHING OFF THE ALARM Gentle wake volume A sure way of getting up in the mornings, the gentle wake volume for the alarm begins from zero volume (Lo:00) and gradually increases to a high of 14 ( ).
  • Página 11 SWITCHING OFF THE ALARM WEEKENDSLEEPER SLUMBER REPEAT ALARM This will repeat your alarm call at 7-minute intervals. • During the alarm call, press REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL • Repeat if desired. Notes: and " :" in – The icon of your selected alarm mode the display will flash throughout the repeat alarm duration.
  • Página 12 MAINTENANCE General – Do not expose the set or CDs to humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight. – To clean the set, use a soft, slightly dampened chamois leather. Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene or abrasives as these may harm the housing.
  • Página 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre. WARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock! Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the guarantee.
  • Página 14 COMMANDES 0 SEARCH ∞, § 1 Réglage de l’horloge – pour régler l’horloge, ALARM (l’alarme) 1 – pour localiser une plage de CD et rechercher ou 2. un passage déterminé. ! 9 STOP•OFF 2 SET DAY – pour régler le jour afin d’utiliser la –...
  • Página 15: Installation Et Caractéristiques Principales

    INSTALLATION ET CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Alimentation 1. Vérifiez si la tension d’alimentation locale correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique située sur la partie inférieure de l’appareil. Si tel n’est pas le cas, consultez votre revendeur ou votre centre de service après-vente. 2.
  • Página 16: Réglage De L'heure

    HORLOGE LECTEUR DE CD RÉGLAGE DE L’HEURE L’heure est affichée selon le système à 24 heures. 1. Réglez la commande de l’horloge sur SET TIME. 2. Appuyez sur UP7 ou DOWN8 pour régler les heures et les minutes: – lorsque vous appuyez sur UP7 les chiffres progressent rapidement dans l’ordre croissant et dans l’ordre décroissant lorsque vous appuyez sur DOWN8.
  • Página 17 LECTEUR DE CD • Le numéro d’une plage s’affiche brièvement au début de pendant toute la durée de l’écoute. 4. Réglez le volume à l’aide de la touche VOLUME 4 ou 3. 5. Pour interrompre la lecture, appuyez sur PLAY•PAUSE );. •...
  • Página 18: Réception Radio

    RADIO RÉGLAGE DE L'ALARME RÉCEPTION RADIO 1. Appuyez sur RADIO•BAND pour passer sur le mode radio. – et la dernière bande de fréquence sélectionnée est alors RADIO affichée. 2. Appuyez de nouveau sur RADIO•BAND si vous voulez sélectionner une autre bande de fréquences. 3.
  • Página 19 RÉGLAGE DE L'ALARME 5. Sélectionnez le type d'alarme désiré en appuyant sur ALARM 1 ou 2 MODE•OFF jusqu'a ce que la fenêtre d'affichage présente le type d'alarme désiré: sonnerie , radio ou CD associé à ALARM 1 ou ALARM 2. –...
  • Página 20 RÉGLAGE DE L'ALARME COUPURE DE L'ALARME – Vous pourrez également entendre un extrait des différents types de sonneries en appuyant sur UP7 ou DOWN8. – La fenêtre affiche à nouveau l'heure. Volume d'alarme faible En fonction de vos besoins, vous pouvez régler le volume de l'alarme de zéro (Lo:00) à...
  • Página 21 COUPURE DE L'ALARME WEEKENDSLEEPER SLUMBER REPEAT ALARM Cette fonction déclenche la sonnerie toutes les 7 minutes. • Appuyez sur REPEAT ALARM/ pendant que le BRIGHTNESS CONTROL réveil sonne. • Recommencez au besoin. Remarques: – Le symbole associé au mode d'alarme que vous avez sélectionné et "...
  • Página 22 ENTRETIEN Général – N’exposez pas l'appareil ou les CDs à l'humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur excessive provenant d'un équipement de chauffage ou du rayonnement direct du soleil. – Pour nettoyer l'appareil, utilisez une peau de chamois douce et légèrement humidifiée.
  • Página 23: Dépannage

    DÉPANNAGE En cas de panne, commencez par effectuer les vérifications qui figurent dans la liste ci-dessous avant d'amener votre appareil chez le réparateur. Si toutefois vous ne réussissez pas à remédier au problème, consultez votre revendeur ou votre service après-vente. AVERTISSEMENT: N'ouvrez jamais l'appareil car vous risquez de recevoir une décharge électrique.
  • Página 24 MANDOS 9 PLAY•PAUSE ); 1 Mando del reloj – para ajustar la hora del reloj/ALARM 1/ – para iniciar/interrumpir la reproducción ALARM 2. del CD. 0 SEARCH ∞, § 2 SET DAY – para ajustar el día en caso de que se –...
  • Página 25: Instalación Y Características Generales

    INSTALACIÓN Y CARACTERÍSTICAS GENERALES Alimentación 1.Asegúrese de que la tensión de alimentación que figura en la placa de características en la parte inferior del aparato se corresponde con la alimentación local. Si éste no es el caso, ha de ponerse en contacto con su distribuidor o centro de asistencia. 2.
  • Página 26: Ajustando El Reloj

    RELOJ AJUSTANDO EL RELOJ La hora se visualiza mediante el sistema de 24 horas. 1. Sitúe el mando del reloj en la posición SET TIME. 2. Pulse UP7 o DOWN8 para ajustar la hora y los minutos: – mantenga presionada la tecla UP7 o DOWN8 respectivamente para que la hora aumente/disminuya rápida e ininterrumpidamente de minutos a horas.
  • Página 27 LECTOR DE CD REPRODUCIENDO UN CD 1. Pulse OPEN•CLOSE para abrir el compartimento de CD. 2. Inserte un CD con la cara impresa hacia arriba y cierre el compartimento. 3. Pulse PLAY•PAUSE ); para iniciar la reproducción. • La pantalla visualizará brevemente la siguiente secuencia de indicaciones: indicador CD , 'Cd:--' ;...
  • Página 28: Ajusta De La Alarma

    RADIO AJUSTA DE LA ALARMA – Se reanuda la reproducción normal del CD y vuelve a aparecer la hora del reloj, que se hallaba en modo de espera. Observación: Las teclas UP7 y DOWN8 pueden ejercer la misma función que los mandos SEARCH ∞...
  • Página 29: Observación

    AJUSTA DE LA ALARMA 4. Vuelva a situar el mando del reloj en la posición CLOCK. 5. Seleccione el modo de alarma deseado pulsando una o varias veces la tecla ALARM 1 ó 2 MODE•OFF hasta que la pantalla muestre la alarma deseada: zumbido , radio or CD junto...
  • Página 30: Ajuste De La Alarma

    AJUSTE DE LA ALARMA APAGADO DE LA ALARMA Modo de alarma zumbido: Selección de un tipo de zumbido Puede elegir entre 4 tipos de zumbido. 1. Hallándose el aparato en el modo radio o en el modo de reposo, pulse una o varias veces ALARM 1 ó 2 MODE•OFF hasta que la pantalla muestre el número (1-4) del tipo de zumbido 'AL:' y el indicador 2.
  • Página 31 APAGADO DE LA ALARMA WEEKENDSLEEPER SLUMBER • Pulse 24-HOUR ALARM RESET o 9 STOP•OFF. – Sonará un pitido para confirmar que la función 24-HOUR ALARM RESET está activada. ANULACIÓN TOTAL DE LA ALARMA Para anular la hora de alarma antes de que suene la alarma o mientras suene: •...
  • Página 32: Mantenimiento

    SLUMBER MANTENIMIENTO 3. Para anular la función “slumber” tiene dos opciones: • pulse una o varias veces SLUMBER hasta que SLUMBER desaparezca de la pantalla; • pulse 9 STOP•OFF; • pulse REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL MANTENIMIENTO Observaciones generales – No exponga el aparato o los CD a ambientes húmedos, lluvia, arena o calor excesivo producido por aparatos de calefacción o la luz directa del sol.
  • Página 33: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En caso de defecto, consulte primero el listado de problemas que encontrará a continuación antes de llevar el aparato a un centro de reparaciones.En caso de que ninguna de las soluciones propuestas logre resolver el problema, póngase en contacto con su distribuidor o servicio de asistencia.
  • Página 34: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE ! 9 STOP•OFF 1 Uhrzeitregler – Einstellen der Zeit für Uhr/ – Anhalten der CD-/Radio-/Schlummer- Wecker 1/Wecker 2. Funktion; – 24 Stunden langes Anhalten des aktiven 2 SET DAY Weckers. – Einstellen des Tages zur Aktivierung des Weekend-Sleepers. @ RADIO•BAND –...
  • Página 35 INSTALLATION UND ALLGEMEINE LEISTUNGSMERKMALE Netzanschluß 1. Prüfen, ob die auf dem Typenschild (auf der Geräteunterseite) angegebene Netzspannung mit Ihrer örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Wenn dies nicht der Fall ist, sich an Ihren Fachhändler oder an Ihre Service-Organisation wenden. 2. Den Netzstecker in die Steckdose stecken. Die Stromversorgung ist jetzt eingeschaltet, und die Ziffern in der Anzeige beginnen zu blinken.
  • Página 36: Einstellung Der Uhr(Zeit)

    EINSTELLUNG DER UHR(ZEIT) Die Zeitanzeige erfolgt im 24 Stunden-Format. 1. Den Uhrzeitregler auf TIME einstellen. 2. UP7 oder DOWN8 drücken, um sowohl die Stunden als auch Minuten einzustellen: – während Ihr Finger UP7 bzw. DOWN8 gedrückt hält, nehmen die Stunden/Minuten schnell und kontinuierlich zu/ab.
  • Página 37 CD-BETRIEB CD-WIEDERGABE 1. OPEN•CLOSE um die CD-Tür zu öffnen. 2. Eine CD mit der bedruckten Seite nach oben einlegen, und die Tür zudrücken. 3. PLAY•PAUSE ); drücken, um mit dem Abspielen (der Wiedergabe) zu beginnen. • In der Anzeige erscheint kurz der Reihe nach: , 'Cd: --' ;...
  • Página 38: Einstellen Des Weckers

    RADIO EINSTELLEN DES WECKERS Hinweis: Die Tasten UP7 oder DOWN8 können auch als Bedienelemente SEARCH ∞ oder § für die CD dienen. RADIOEMPFANG 1. RADIO•BAND drücken, um den Radiomodus einzuschalten. – RADIO und der zuletzt gewählte Wellenbereich erscheinen in der Anzeige.
  • Página 39 EINSTELLEN DES WECKERS 5. Den Weckmodus Ihrer Wahl durch Drücken von ALARM 1 oder 2 MODE•OFF (einmal oder mehrmals) wählen, bis die Anzeige den Wecker Ihrer Wahl anzeigt: Summer , Radio oder CD neben ALARM 1 oder ALARM 2. – Die Weckmodusanzeigen erscheinen kurz der Reihe nach: - Weckerlautstärke gering, 'Lo:' und eine Zahl (0-32);...
  • Página 40 EINSTELLEN ABSCHALTEN DES WECKERS – Wenn UP7 oder DOWN8 gedrückt wird, können Sie auch einen kurzen Vorgeschmack von der Summermelodie bekommen. – Die Anzeige kehrt bald zur Standby-Uhrzeit zurück. Sanftweck-Lautstärke Zum garantierten Aufstehen am Morgen beginnt die Sanftweck- Lautstärke für den Wecker ab Lautstärke null (Lo:00) und nimmt bis zum Höchstwert von 14 ( ).allmählich zu.
  • Página 41 ABSCHALTEN DES WECKERS / WOCHENEND-SLEEPER / SLUMBER • 9 STOP•OFF drücken. • ALARM 1 oder 2 MODE•OFF einmal oder mehrmals drücken, bis der gewählte Weckanzeiger aus der Anzeige verschwindet. WECKWIEDERHOLUNG Dadurch wird Ihr Weckruf in 7-Minuten-Intervallen wiederholt. • Während des Weckrufs REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL •...
  • Página 42 PFLEGE Allgemeines – Das Gerät oder die CDs nicht Feuchtigkeit, Regen, Sand oder zu starker Erwärmung, die durch Heizanlagen oder direkte Sonneneinstrahlung verursacht wird, aussetzen. – Zur Reinigung des Gerätes ein weiches, leicht angefeuchtetes Polierleder benutzen. Keine Reinigungsmittel benutzen, die Alkohol, Ammoniak, Benzol oder scheuernde Stoffe enthalten, weil dadurch das Gehäuse beschädigt werden kann.
  • Página 43: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Wenn ein Fehler auftritt, zuerst die nachstehenden Punkte überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler oder an Ihr Reparaturzentrum wenden. WARNHINWEIS: Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt.
  • Página 44 TOETSEN 0 SEARCH ∞, § 1 Klokknop – om de klok/ wekker 1/ wekker 2 in te – om naar een ander cd-nummer te gaan/ stellen. om een bepaalde passage te zoeken. ! 9 STOP•OFF 2 SET DAY – om de dag in te stellen zodat u de –...
  • Página 45: Installatie En Algemene Functies

    INSTALLATIE EN ALGEMENE FUNCTIES Stroomvoorziening 1. Controleer of de netspanning aangegeven op het typeplaatje op de onderkant van het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Is dit niet het geval, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie. 2. Steek de netstekker in het stopcontact. De netvoeding is nu ingeschakeld en de cijfers in het display beginnen te knipperen.
  • Página 46: Instellen Van De Klok

    KLOK INSTELLEN VAN DE KLOK Voor het weergeven van de tijd in het display wordt een 24- uurssysteem 1. Zet de klokknop op SET TIME. 2. Druk op UP7 of DOWN8 om zowel het uur als de minuten in te stellen: –...
  • Página 47: Bediening Van De Cd-Speler

    BEDIENING VAN DE CD-SPELER AFSPELEN VAN EEN CD 1. Druk op OPEN•CLOSE om de klep van de cd-speler te openen. 2. Plaats een cd in de speler met de bedrukte kant naar boven en druk de klep dicht. 3. Druk op PLAY•PAUSE ); om het afspelen te starten. •...
  • Página 48 RADIO INSCHAKELEN VAN DE WEKKER RADIO-ONTVANGST 1. Druk op RADIO•BAND om de radio aan te zetten. – In het display verschijnen RADIO en het golfgebied dat u als laatste gekozen heeft. 2. Druk nogmaals op RADIO•BAND als u een ander golfgebied wilt kiezen.
  • Página 49 INSCHAKELEN VAN DE WEKKER – De verschillende wekinstellingen verschijnen kort en achtereenvolgens in het display: - beginniveau van het wekvolume, 'Lo:' en een cijfer (0-32); - eindniveau van het wekvolume, ' ' en een cijfer (0-32); - voor wekken met de zoemer, 'AL' en de wekmelodie (1-4) en de indicator - voor wekken met de radio, de indicator - voor wekken met de cd, 'Cd' en het nummer van de cd (0-99) en...
  • Página 50 INSCHAKELEN/UITZETTEN VAN DE WEKKER – Als u UP7 of DOWN8 indrukt dan kunt u tevens een kort een stukje van de wekmelodie beluisteren. – Kort daarna geeft het display opnieuw de tijd weer. Wekvolume van zacht naar hard Om er zeker van te zijn dat u ‘s ochtends wakker wordt, start het wekvolume zachtjes bij niveau nul (Lo:00) en gaat het vervolgens steeds harder klinken tot niveau 14 ( ).
  • Página 51 UITZETTEN VAN DE WEKKER / WEEKENDSLEEPER / SLUMBER REPEAT ALARM Met deze optie gaat de wekker 7 minuten later opnieuw af. • Druk terwijl de wekker afgaat op REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL • U kunt dit desgewenst herhalen. Opmerkingen: – Het symbool van het gekozen weksignaal "...
  • Página 52 ONDERHOUD Algemeen – Bescherm het apparaat en de cd’s tegen vocht, regen, zand en extreem hoge temperaturen zoals bij verwarmingsapparatuur of in de volle zon. – Maak het apparaat schoon met een zachte, vochtige zeemlap. Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol, ammonia, benzine of schuurmiddel bevatten want die kunnen uw apparaat beschadigen.
  • Página 53: Verhelpen Van Storingen

    VERHELPEN VAN STORINGEN Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het apparaat ter reparatie aanbiedt.Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie. WAARSCHUWING: Maak het apparaat niet open want dan loopt u het risico een elektrische schok te krijgen! Probeer in geen geval zelf het apparaat te repareren want dan vervalt de garantie.

Este manual también es adecuado para:

Aj 3936

Tabla de contenido