Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PAW-A2W-VENTA
ES
Instalación y mantenimiento
Documento traducido del inglés | 21302819 · v1.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SystemAir PAW-A2W-VENTA Serie

  • Página 1 PAW-A2W-VENTA Instalación y mantenimiento Documento traducido del inglés | 21302819 · v1.0...
  • Página 2 Esto también se aplica a productos ya pedidos, siempre que ello no afecte a las especificaciones previamente acordadas. Systemair no se hace responsable ni está obligado por garantía si no se siguen estas instrucciones durante la instalación o el servicio.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice Reseña ............1 Símbolos comunes ....... 14 Presentación de los menús ..... 15 Garantía ..........1 Control de ventilación......15 Etiqueta de tipo ........1 7.5.1 Pantalla Inicio ......15 Eliminación y reciclaje ......1 7.5.2 Cómo seleccionar el modo de Información de seguridad importante ....1 usuario ........
  • Página 4 Indice 8.3.1 Programa de mantenimiento ......46 8.3.2 Extracción/montaje de la cubierta delantera ....46 8.3.3 Sacar los filtros ......47 8.3.4 Acceso al intercambiador de calor........47 8.3.5 Inspección y limpieza de los ventiladores ......50 8.3.6 Mantenimiento de la red de conductos.......
  • Página 5: Reseña

    Reseña | Reseña Lea atentamente todas las instrucciones. Garantía Para la reclamación de la garantía, los productos se deben conectar y operar correctamente y deben utilizarse conforme a las fichas técnicas. Otros prerrequisitos incluyen un plan de mantenimiento completo sin omisiones y un informe de puesta en servicio.
  • Página 6: Uso Previsto

    | Información de seguridad importante Uso previsto • Respete las condiciones relativas al sistema y los requisitos indicados por el fabricante del sistema o del constructor de la planta. • Mantenga todas las indicaciones de advertencia del dispositivo en condiciones legibles. •...
  • Página 7: Declaración De Conformidad

    Información de seguridad importante | Declaración de conformidad Fabricante Systemair AB Linų st. 101 LT–20174 Ukmergė, LITUANIA Teléfono: +370 340 60165 Fax: +370 340 60166 www.systemair.com confirma por la presente que el siguiente producto: PAW-A2W-VENTA–R , PAW-A2W-VENTA–L (La declaración se refiere exclusivamente al producto en el estado en el que se entrega e instala en el lugar de destino con arreglo a las instrucciones de instalación incluidas.
  • Página 8: Entrega, Transporte Y Almacenamiento

    | Entrega, transporte y almacenamiento Director técnico Entrega, transporte y almacenamiento Transporte y almacenamiento El PAW-A2W-VENTA debe almacenarse y transportarse de modo que esté siempre protegido de posibles daños. Ade- más se debe cubrir para evitar que una posible entrada de polvo, nieve o lluvia dañe la unidad o sus componentes. Importante •...
  • Página 9: Dimensiones Y Peso

    Datos técnicos | Potencia de entrada, ventilador de 83 W extracción Filtro Clase de filtro, aire de suministro F7/ePM1 60% Clase de filtro, aire de extracción M5/ePM10 50% Color de la carcasa RAL 9010 Dimensiones y pesos 46 kg Peso Posición de montaje Vertical Datos de productos relacionados con la energía (ErP)
  • Página 10: Conexiones De Conductos

    | Datos técnicos Fig. 3 Dimensiones de la unidad derecha El peso de la unidad es de 46 kg. Conexiones de conductos Fig. 4 Conexiones de conductos Símbolo Descripción Símbolo Descripción Aire de impulsión Aire exterior 21302819 | v1.0...
  • Página 11: Curvas Del Sistema

    Datos técnicos | Aire de extracción Aire de retorno Curvas del sistema Cada cambio en la presión del sistema de ventilación resultará en un caudal de aire diferente. Cada curva muestra un ajuste diferente del nivel de caudal del aire: 1.
  • Página 12: Aire De Extracción, Tipo De Filtro M5/Epm10 50

    | Prerrequisitos de instalación 4.3.2 Aire de extracción, tipo de filtro M5/ePM10 50% Prerrequisitos de instalación Para garantizar el funcionamiento correcto y sin fallos, es importante que la unidad se instale según estas instrucciones. Requisitos de ubicación y espacio La unidad PAW-A2W-VENTA puede instalarse de manera autónoma (colgarse en la pared), en la parte superior de un depósito de almacenamiento de agua caliente doméstica cuadrado de 60 x 60 (PAW-TA20C1E5C) o en la parte superior de un All-in-One Compact (WH-ADC0309J3E5C).
  • Página 13: Instalación

    Instalación | Asegúrese de que el enchufe llegue a una toma de corriente. Instalación Componentes necesarios para la comunicación Modbus entre la unidad de ventilación y la bomba de calor • Kit PCB PAW-A2W-VENTA (artículo n.°: PAW-VEN-ACCPCB) • Interfaz Modbus PAW-AW-MBS-H •...
  • Página 14 | Instalación Nota! Para conectar la PAW-A2W-VENTA a dispositivos externos se necesita un panel de conexión (kit PCB). Debe pedirse por separado. • Coloque el panel de conexión en un montaje exclusivo dentro de la unidad de ventilación; fije el panel de conexión con el tornillo incluido (pos. 8). •...
  • Página 15: Interfaz Modbus

    Instalación | Nota! Se necesita la interfaz modbus dePAW-AW-MBS-H para conectar la PAW-A2W-VENTA a una bomba de calefacción de las series H y J de Panasonic Aquarea. • Abra la cubierta delantera de la bomba de calefacción para acceder al circuito electrónico. En el circuito electrónico, ubique el conector marcado con CN-CNT.
  • Página 16: Antes De Encender El Sistema

    | Instalación Nota! El tipo de conductos de ventilación y aislamiento difieren en función del edificio y la zona climática. Si no se suministra una diagrama de ventilación, comuníquese con el instalador o lugar de compra para obtener sugerencias. Antes de encender el sistema Cuando la instalación esté...
  • Página 17: Rutinas De Finalización

    Uso | Ajuste la velocidad de los ventiladores de suministro y extracción de aire para cada nivel. Al finalizar, revise los ajustes. Es posible volver al menú anterior y realizar modificaciones. Por último, escoja el tipo de calefacción o ninguno. Finalice el asistente de puesta en marcha con el botón Aceptar.
  • Página 18: Pantalla De Información Rápida

    | Uso Pantalla de información rápida La pantalla de información rápida muestra información básica de la unidad de ventilación y de la bomba de cale- facción (si está conectada). La pantalla cambia automáticamente a la información rá- pida después de 10 minutos de inactividad. 1.
  • Página 19: Presentación De Los Menús

    Uso | Muchas opciones aparecen en forma de la ventana emergente. Seleccione la opción de la lista mostrada en la ventana emergente y pulse ACEPTAR para confirmar la selección. Presentación de los menús A. Volver a la pantalla Inicio B. Información básica de solo lectura acerca de la unidad C.
  • Página 20: 1.1Modos Permanentes

    | Uso Se debe establecer la duración de los modos de usuario temporales. PAW-A2W-VENTA volverá a su modo de funciona- miento anterior cuando transcurra el tiempo establecido. Nota! El modo Automático está disponible únicamente si las funciones opcionales Control según demanda, Programa semanal y/o control de ventilador externo están activadas.
  • Página 21 Uso | Icono Texto Descripción Establece la velocidad de los ventiladores de aire de suministro y extracción en niveles Bajos cuando el usuario está fuera de casa durante un largo período de tiempo. VACACIONES El modo ECO está activo. Establezca la duración en días. Establece la velocidad de los ventiladores de aire de suministro y extracción a niveles Altos máximos y la compensación del ajuste de temperatura a –...
  • Página 22: Cómo Cambiar La Temperatura

    | Uso 7.5.2.1.1.2Entradas digitales configurables Se puede configurar y asignar una configuración de caudal de aire para los ventiladores de suministro y extracción a una entrada digital. Cada ventilador puede tener un ajuste de caudal de aire diferente. La entrada digital configurable se puede activar mediante señal activada por botón pulsador, detector de presencia o cualquier otro dispositivo externo con salida digital, tal como los sistemas de gestión de edificios (MBS, Building Mana- gement Systems) Las entradas digitales configurables se agrupan en niveles de prioridad, Entrada digital configurable 1 siendo...
  • Página 23: Cómo Cambiar El Caudal De Aire

    Uso | 7.5.3.1 Modo ECO Modo ECO es una función de ahorro de energía que limita parcialmente el funcionamiento del calefactor y solo puede activarse si se ha instalado un calefactor. Mientras el modo ECO esté activo, se baja un punto de ajuste de temperatura en el que se activa el calefactor durante la noche fría.
  • Página 24: Calidad Del Aire Interior

    | Uso 7.5.5 Calidad del aire interior La unidad controla automáticamente la humedad interior y/o los niveles de CO al ajustar la configuración del caudal de aire. El caudal de aire aumenta si la calidad del aire disminuye. La función Control según demanda es responsable de regular la calidad del aire interior (IAQ). Los sensores de hu- medad relativa (HR) y/o CO son responsables de supervisar la calidad del aire interior.
  • Página 25: Control De La Bomba De Calefacción

    Uso | Icono Texto Descripción La función establece la velocidad del ventilador de aire de suministro en nivel Alto y del ventilador de aire de extracción en nivel Bajo para aumentar la presión de aire dentro del apartamento para una mejor recolección a través de la aspiradora central.
  • Página 26: Pantalla Inicio

    | Uso 7.6.1 Pantalla Inicio 1. Temperatura del aire exterior 2. Modo de funcionamiento de la bomba de calefacción 3. Configuración de temperatura de las zonas 1 y 2 (si es- tán configuradas) 4. Configuración de temperaturas del depósito de agua caliente doméstica (si está...
  • Página 27: Descripción De Modos Especiales

    Uso | Icono Texto Descripción Disponible si Depósito ACS está configurado. Calor + La bomba de calefacción calienta y prepara el agua caliente doméstica en depósito función de la demanda. Disponible si Depósito ACS y Refrigeración están configurados. Frío + La bomba de calefacción enfría y prepara el agua caliente doméstica en función depósito de la demanda.
  • Página 28: Habilitar/Inhabilitar Zona

    | Uso Utilice las flechas hacia arriba y abajo para aumentar o disminuir el valor de temperatura. En la esquina superior izquierda de la misma pantalla se muestra la temperatura de zona medida actual. 7.6.3.1 Habilitar/inhabilitar zona Si se han configurado dos zonas, es posible inhabilitar una. Al menos una zo- na debe estar habilitada en todo momento.
  • Página 29: Menú Principal

    Uso | Toque el botón AYUDA para obtener más información sobre la alarma. Para borrar la alarma, toque el botón ACEPTAR. Nota! Primero debe resolver la causa de la alarma, de lo contrario, la alarma volverá a aparecer. Si el problema persiste, comuníquese con la empresa que instaló el sistema o donde lo adquirió. Menú...
  • Página 30: Registro De Alarmas

    | Uso Es posible que no se pueda borrar el estado de la alarma si la causa de la alarma todavía está presente, ya que eso acti- varía nuevamente la alarma de inmediato. Nota! En el manual Panasonic Aquarea puede encontrar las descripciones de las alarmas de la bomba de calefacción.
  • Página 31 Uso | Nombre de la alarma Explicación Haga lo siguiente Alarmas clase A: Error de control del Alarma de caudal o presión para el Compruebe que el tubo de aire para ventilador de aire de aire de impulsión. La presión está por el sensor de presión está...
  • Página 32 | Uso Nombre de la alarma Explicación Haga lo siguiente Alarmas clase A: Protector de rotor Indica un mal funcionamiento del Si el intercambiador de calor giratorio rotor. se ha detenido. Compruebe la correa No hay señal de protección de del rotor.
  • Página 33 Uso | Nombre de la alarma Explicación Haga lo siguiente Alarmas clase A: PDM RH Indica un mal funcionamiento del Compruebe que el sensor está sensor de humedad relativa interna. conectado correctamente y que el Activo: humedad medida = 0% cable no está...
  • Página 34: Programa Semanal

    | Uso Nombre de la alarma Explicación Haga lo siguiente Alarmas clase A: Mal funcionamiento del sensor de Compruebe que el sensor está humedad relativa externa. conectado correctamente y que el cable no está dañado. En caso de que el sensor sea inalámbrico, compruebe el estado de la puerta de enlace RS485 y el estado del sensor en HMI.
  • Página 35: Programar La Configuración Del Caudal De Aire

    Uso | Toque el icono en la esquina inferior izquierda de la pantalla y añada un nuevo programa o presione el botón Editar para modificar el programa ya añadido. Programa semanal únicamente está activo en el modo AUTO. Toque la barra deslizante a la derecha para activar el periodo programado. Ajuste el tiempo.
  • Página 36: Preferencias Del Sistema

    | Uso Si se selecciona un nuevo período de filtro y se confirma o se acepta la alarma de filtro, el temporizador se restablece y comienza a contar desde el principio. Puede encontrar información sobre qué tipo de filtro se necesita para el cambio o dónde pedir un nuevo filtro en el me- nú...
  • Página 37 Uso | Entradas universales digitales disponibles para selección cont. Alarma de incendio La unidad de manipulación de aire se detiene debido a incendio. Se puede utilizar con alarmas de humo o similares. Entrada digital Activación de caudales de aire personalizados establecidos por el usuario. configurable 1 Entrada digital Activación de caudales de aire personalizados establecidos por el usuario.
  • Página 38: Componentes

    | Uso Salidas digitales disponibles para selección cont. Activar refrigeración Señal de activación del modo de refrigeración a un sistema externo. Interbloquear control Indicación automática sobre el control del ventilador externo prohibido (es decir, si se del ventilador externo activa el descongelamiento). Controlador de pasos Señal de arranque/parada a la bomba de circulación de la calefacción/refrigeración/ para calefacción/...
  • Página 39: Regulación De Control

    Uso | Rango: Apagado / 1–60 min. Refrigerador • Elija el tipo de refrigerador. Cada selección desbloquea opciones de configuración adicionales. La configuración pre- determinada es Ninguno. Tipos disponibles: Ninguno / Agua / Cambio. • Establezca el enclavamiento de la temperatura del aire exterior. La configuración predeterminada es 10 °C. Rango: 0–20 °C.
  • Página 40 | Uso Unidades disponibles: Celsius / Fahrenheit • Establezca Banda P. La configuración predeterminada es 20 °C. Establezca el tiempo-I. La configuración predetermi- nada es 100 s. • Configure SATC Split para los ajustes de salida de refrigerador (0–20%), intercambiador de calor (25–60%) y cale- factor (65–100%).
  • Página 41 Uso | Ajuste Caudal (CAV) Presión (VAV) Manual Externo Establezca el Rango del factor K para el factor K SAF: 0–1000 ventilador de aire de impulsión Rango del y el ventilador de factor K EAF: 0–1000 aire de extracción. Las configuraciones predeterminadas se basan en el...
  • Página 42: Modos De Usuario

    | Uso Establezca el tiempo-I, la configuración predeterminada es Desactivado. Rango: Desactivado/1–120 s Control de descongelamiento Nota! La configuración está disponible si el tipo de intercambiador de calor está establecido como Placa. La unidad está equipada con una función de descongelamiento automático que se activa cuando hay riesgo de forma- ción de hielo en el área alrededor del intercambiador de calor.
  • Página 43: Comunicación

    Uso | • Entrada digital configurable 3 • Protección contra presión 7.8.6.6 Comunicación Configure los ajustes de Modbus e inalámbrico Modbus • Establezca la dirección de Modbus. La configuración predeterminada es 1. • Establezca la velocidad en baudios. La configuración predeterminada es 9600. •...
  • Página 44: Configuración De Contraseña

    | Servicio técnico • Toque la opción Establecer configuración segura del usuario para almacenar las configuraciones actua- les en la memoria de la unidad como una copia de seguridad. Más adelante se puede utilizar como una copia de con- figuración a prueba de fallos además de la configuración de fábrica. •...
  • Página 45: Componentes Internos

    Servicio técnico | Componentes internos Fig. 6 Componentes internos Posición Descripción Ventilador de aire de impulsión Ventilador de aire de extracción Filtro de aire de extracción Filtro de aire de impulsión Tarjeta de impresión principal Conexiones externas Correa de transmisión para el intercambiador de calor giratorio Sensor de aire exterior Sensor de aire de impulsión Sensor de humedad relativa/temperatura del aire de extracción...
  • Página 46: Placa De Circuito Principal

    | Servicio técnico El intercambiador de calor puede extraerse para limpieza y mantenimiento; consulte el «Manual del usuario» para obte- ner más información. 8.1.1.4 Placa de circuito principal La placa de circuito principal controla todas las funciones y la unidad. Es posible conectar accesorios externos a terminales gratuitos en la placa de circuito principal.
  • Página 47: Lista De Piezas De Repuesto

    Servicio técnico | 8.1.2 Lista de piezas de repuesto 21302819 | v1.0...
  • Página 48: Conexiones Eléctricas

    | Servicio técnico Conexiones eléctricas 8.2.1 Esquema de cableado Descripción Símbolo Ventilador de aire de impulsión. Ventilador de aire de extracción. Sensor de temperatura del aire de impulsión. Filtro de interferencia electromagnética para 230 V CA. Panel de control integrado Conexión a la placa de conexión externa.
  • Página 49: Conexiones Externas (Placa De Conexión)

    Servicio técnico | Alimentación de red de 230 V~. Azul. Marrón. Negro. Rojo. Amarillo. Gris. Blanco. Verde. 8.2.2 Conexiones externas (placa de conexión) Nota! Este componente es un accesorio (PCB para funciones adicionales, código: PAW-VEN-ACCPCB). Posición Descripción Conexión a la placa de circuito principal Conexión para panel de control externo (HMI) o módulo de acceso a Internet (IAM) Conexión Modbus RS485 AI6–7...
  • Página 50: Programa De Mantenimiento

    | Servicio técnico 8.3.1 Programa de mantenimiento Tarea 6 meses 1 año 3 años Cuando sea necesario Inspección general Cambio de filtro Limpieza de ventiladores Limpieza del intercambiador de calor Reemplazo de la correa Inspección y limpieza de difusores/ rejillas Inspección y limpieza de la toma de aire exterior Inspección y limpieza de la...
  • Página 51: Sacar Los Filtros

    Servicio técnico | 8.3.3 Sacar los filtros Los filtros no pueden limpiarse y deben reemplazarse cuando sea necesario. Dependiendo de la contaminación del aire en el edificio, esto se realiza normalmente 1 o 2 veces al año. Es muy importante cambiar regularmente los filtros para lograr el mejor rendimiento y eficiencia energética de la unidad.
  • Página 52 | Servicio técnico El intercambiador de calor debe retirarse para mantenimiento programado o en caso de correa de transmisión rota. Retire la cubierta. Consulte capítulo 8.3.2. La caja de conexiones eléctricas debe retirarse para acceder al intercambiador de calor. Los cables que salen de la caja de conexiones eléctricas deben desconectarse primero antes de que se pueda quitar la caja de conexiones.
  • Página 53: Sustitución De La Correa De Transmisión Del Rotor

    Servicio técnico | Después de desconectar los cables, extraiga los ojales de goma con cables y déjalos a un lado (incluida la placa de cone- xión si está instalada), para que no se use dentro de un tiempo al retirar el intercambiador de calor. Nota! 8.3.4.1 Sustitución de la correa de transmisión del rotor Si la alarma de protección del rotor está...
  • Página 54: Inspección Y Limpieza Del Intercambiador De Calor

    | Servicio técnico 8.3.4.2 Inspección y limpieza del intercambiador de calor Incluso si se lleva a cabo el mantenimiento necesario, el polvo se acumulará en el bloque del intercambiador. Por lo tan- to, es de vital importancia para el mantenimiento de una alta eficiencia que el bloque intercambiador se retire de la uni- dad y se limpie periódicamente como se describe a continuación.
  • Página 55: Mantenimiento De La Red De Conductos

    Servicio técnico | Los cojinetes del motor son de tipo lubricados de por vida y no necesitan mantenimiento. Aunque se realicen todas las tareas de mantenimiento re- comendadas, como el cambio de los filtros, con el tiempo se puede acumula polvo y grasa en el interior de los ven- tiladores.
  • Página 56: Accesorios

    | Accesorios Caudal de aire insuficiente 1. Compruebe si existen alarmas en el panel de control. Algunas alarmas pueden reducir el caudal de aire a BAJA si se han activado. 2. La unidad puede estar en modo de descongelamiento. Esto reduce la velocidad de los ventiladores y, en algunos ca- sos, apaga totalmente el ventilador de suministro de aire durante el ciclo de descongelamiento.
  • Página 57: Sensores De Calidad Del Aire Interior

    Accesorios | Sensores de calidad del aire interior Los sensores de calidad del aire interior (IAQ) son transmisores de CO, hume- dad relativa y temperatura que deben instalarse en el conducto de aire de ex- tracción o en la habitación, dependiendo del tipo de transmisor. •...
  • Página 58: Calefactor Instalado En El Conducto De Aire Exterior

    | Accesorios • ELH — calefactor eléctrico • ECT — sensor de temperatura del controlador adicional • OAT — sensor de temperatura del conducto de aire exterior • SAT — sensor de temperatura del aire de suministro • 1 — Aire exterior •...
  • Página 59: Calefactor Instalado En El Conducto De Aire De Suministro

    Accesorios | 9.2.2 Calefactor instalado en el conducto de aire de suministro Conexiones 1. Instale un sensor de temperatura del aire de suministro (SAT) después del calefactor eléctrico en el conducto de aire de suministro. 2. Conecte el sensor a cualquier entrada analógica libre (AI) en una placa de circuito impreso dentro de la unidad.
  • Página 60 | Accesorios Instalación y conexión 1. Conecte el conector de desvío al zócalo de la caja de conexión dedicado para el panel de control externo (HMI) o el módulo de acceso a Internet (IAM). 2. Conecte los paneles de control en los enchufes de desvío utilizando los cables recomendados o cualquier cable con enchufes tipo RJ22.
  • Página 61 21302819 | v1.0...

Este manual también es adecuado para:

Paw-a2w-venta-rPaw-a2w-venta-l

Tabla de contenido