Indice Información sobre el producto......1 12 Conectar la batería de calor de agua ....20 Reseña ............2 13 Sistema de control Access ....... 21 Uso previsto..........2 13.1 armario de control de armario de Descargo de responsabilidad.....2 control ..........21 Garantía ..........2 13.2 Unidad de control CU27-C ......
Este manual incluye la información necesaria para instalar el tipo de unidad de recuperación de calor Topvex SR, TR fa- bricado por Systemair Sverige AB. Las unidades incluyen las opciones de modelo siguientes: Las unidades de tratamiento de aire vienen con control de caudal CAV (volumen constante de aire).
| Reseña Reseña Este manual incluye la información necesaria En caso de usar otros accesorios no incluidos en la entrega, leer sus ins- trucciones correspondientes por separado. Es esencial que el usuario lea este manual atentamente, utilice la unidad de acuerdo con las instrucciones que contiene y respete todos los requisitos de seguridad.
Al descargar del tráiler | Al descargar del tráiler Advertencia • La unidad es pesada. Extreme las precauciones al transportarla y montarla; podría pillarse los dedos. Utilice ropa de protección. • Observe el centro de gravedad durante el transporte. La unidad de tratamiento de aire va sujeta sobre el palé. Descargar la unidad de tratamiento de aire del tráiler con una carretilla elevadora cuya horquilla sea lo suficientemente larga, preferentemente por el lado corto.
| Transporte y almacenamiento Uso de un bastidor de elevación Advertencia • Atar las correas elevadoras a los barras de elevación. • No comprimir el chasis de la unidad de tratamiento de aire con las correas elevadoras. Usar un bastidor de elevación conectado a las barras de elevación de las patas de la unidad de tratamiento de aire. Usar correas elevadoras con suficiente capacidad elevadora.
Izquierda (L) y derecha (R) indican la posición de la toma de aire de impulsión vista desde el lado del acceso. Para las unidades de tratamiento de aire con conductos rectangulares, hay kits de conexiones de conductos disponibles en www.systemair.com como accesorios. Aire de impulsión Aire exterior Aire de extracción...
| Componentes internos Componentes internos Topvex SR Fig. 6 Unidad de lado izquierdo Descripción Posición Ventilador de aire de impulsión (SF) Ventilador de aire de retorno (EF) Filtro de aire de impulsión Filtro de aire de extracción Intercambiador de calor Motor del rotor (RM) Armario eléctrico interno Batería de calor EL (ELH) o HWH/HWL (HW)
Componentes internos | Topvex TR Fig. 7 Unidad de lado izquierdo Descripción Posición Ventilador de aire de impulsión (SF) Ventilador de aire de retorno (EF) Filtro de aire de impulsión Filtro de aire de extracción Intercambiador de calor Motor del rotor (RM) Armario eléctrico interno Batería de calor EL (ELH) o HWH/HWL (HW) Ventilador de aire de impulsión / filtro de aire de retorno del transmisor de presión (PDT1)
Antes de iniciar la instalación, compruebe que ha recibido todos los elementos incluidos en el pedido. Informe de cual- quier desviación del equipo del pedido al proveedor de los productos de Productos de Systemair En el lugar de la instalación •...
Instalación | Requisitos de instalación Advertencia • La unidad es pesada. Extreme las precauciones al transportarla y montarla; podría pillarse los dedos. Utilice ropa de protección. • Conectar los conductos o proporcione protección para evitar el acceso a los ventiladores a través de las conexiones de conductos Nivelar la superficie del suelo.
Página 14
| Instalación Lugar de la instalación • Colocar el conducto del aire de exterior en el lado este o el lado norte del edificio, alejado de otras salidas de extracción. • Asegurarse de que las puertas de inspección quedan accesibles para el mantenimiento. •...
Instalación | Transportar a través de una puerta estándar (900 mm) 9.2.1 Retirar las puertas de la parte delantera y la parte trasera de Topvex SR/TR20-35 Retirar las puertas de la parte delantera y la parte trasera de las unidades Topvex SR/TR20-35 para el transporte a tra- vés de una abertura de puerta más pequeña.
Página 16
| Instalación Retirar el panel posterior 1. Retirar las tapas que cubren los tornillos cilíndricos, 10 piezas. 2. Retirar los tornillos cilíndricos, 10 piezas. 3. Retirar con cuidado la parte posterior. Fig. 11 25405019 | A004...
Instalación | 9.2.2 Dividir la unidad de tratamiento de aire Dividir Topvex SR60-80 y Topvex TR60-80 para el transporte por aberturas más pequeñas (mín. 900 mm) Desconectar los cables de conexión rápida y los 4 conectores (torx de 6 mm) y dividir la unidad de tratamiento de aire. Al montar las piezas de la unidad de tratamiento de aire, asegúrese de usar las arandelas (1) con los tornillos de los conectores.
| Instalación Coloque el armario de control de Access Atención Mantener el armario de control de Access, incluyendo el CU27-C, lejos de la luz directa del sol. Para Topvex SR70–100 y TR20–80, el armario de control de Access se monta en un soporte. Monte el soporte y el ar- mario de control de Access con los tornillos provistos.
Instalación | Aislar los conductos Aislar los conductos de aire de exterior y aire de expulsión contra la condensación. Todos los conductos instalados en estancias o zonas frías deben estar bien aislados. Utilice un material aislante de lana mineral de 100 mm de espesor mí- nimo, con barrera difusora plástica.
2. Coloque la parte izquierda del tejado (1) encima de la unidad de tratamiento de aire. Fije esa parte del tejado a los so- portes con los tornillos. Fije la parte derecha del tejado (2), observando la curvatura en el borde interno de la parte derecha del tejado. Accesorios Consulte los accesorios disponibles en el catálogo en línea en www.systemair.com. 25405019 | A004...
Sector de purga | Sector de purga La imagen figura 16 describe cómo el sector de purga cambia la dirección del aire exterior para expulsar aire y así lim- piar el intercambiador del aire de retorno que haya podido quedar en el material del rotor. Las unidades de tratamiento de aire se entregan con la función de sector de purga desactivada, paso 0.
| Conexiones eléctricas Conexiones eléctricas Peligro • Desconectar la unidad de la red eléctrica antes de realizar en ella trabajos eléctricos o de mantenimiento. • Efectuar todas las conexiones eléctricas de conformidad con las normas y reglamentos locales. Las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un instalador autorizado. 11.1 Conectar la alimentación eléctrica Quitar la trampilla desatornillando cuatro tornillos del armario eléctrico interno.
Conexiones eléctricas | 230V 3~ 400V 3~/230V 1~ Fig. 20 1. Las unidades de tratamiento de aire 230V 3~ tienen cable de puente rojo, L2 se conecta a N. 2. Las unidades de tratamiento de aire 400V 3~/230V 1~ tienen cable de puente gris, N se conecta a N. Para obtener información más detallada, vea el esquema de cableado de las unidades de tratamiento de aire.
| Conectar la batería de calor de agua Conectar la batería de calor de agua Atención Ir con cuidado para no dañar la batería de agua al conectar los tubos de agua a los conectores. Retirar el pasacables y conectar las tuberías de agua a las conexiones de rosca hembra. Usar una llave para apretar la conexión.
Si fuera necesario cambiar el tipo de reborde en una de las posiciones. Se pueden pedir rebordes adicionales a Systemair. Si el panel de control de Access se monta en un entorno expuesto y es necesaria una clase de protección superior, solicite un reborde adecuado para prensaestopas y cambie el existente.
13.3 Panel de control NaviPad NaviPad es el panel de control de las unidades de tratamiento de aire de Systemair y contiene varios idiomas a elegir. NaviPad no se puede montar en el exterior. La clase de protección del panel de control NaviPad es IP54 y la temperatu- ra permitida es de 0-50°...
Sistema de control Access | 13.3.1 Conectar el NaviPad Abrir el armario de control de Access figura 23. Desatornillar la tapa de conexión (1) y extraer la tapa y la regleta con enchufes que sella la zona de conexión. Soltar un tapón de la regleta de enchufes, necesario para conectar el NaviPad (2).
| Sistema de control Access 13.3.2 Montar el soporte de NaviPad En la entrega del armario de control de NaviPad se incluyen: el panel de control con 3 m de cable, un soporte y tornillos para montarlo. También puede montarse en la pared, use fijaciones adecuadas según la estructura de las paredes. Montar el soporte en un lugar adecuado, a una distancia máxima de 100 m de la unidad de control.
Conectar los accesorios de la unidad de control CU27-C | Conectar los accesorios de la unidad de control CU27-C Conexión Ext-link – RS485, con 24VCC, para la comunicación con los accesorios externos. Conexión BMS – RS485 para la comunicación con el sistema de gestión del edificio. Fig.
Página 30
| Conectar los accesorios de la unidad de control CU27-C CU27-C Conexión de accesorios externos Notas T1:0 Detector de humo (Calactro Entrada específica para la detección UG-3-0) de humos T1:+ T14:24V +24V Tensión 24V CC máx. 550 mA Entrada analógica Sensor de humedad/CO2 T14:AI6 0..10V...
Página 31
Conectar los accesorios de la unidad de control CU27-C | CU27-C Conexión de accesorios externos Notas T71:0V Tensión 0 V CC Actuador de válvula de Salida analógica T71:AO1 0..10V calefacción T71:24V +24V Tensión 24V CC máx. 750 mA T72:0V Tensión 0 V CC Actuador de válvula de Salida analógica T72:AO2...
| Dimensiones y peso Dimensiones y peso 15.1 Topvex SR Todas las dimensiones están en mm. øO c/c H c/c E Fig. 30 Topvex SR20, Topvex SR25 B2 = Las dimensiones con las puertas delanteras, las bisagras y la pieza posterior desmontadas. Modelo c/c E c/c H...
Página 33
Dimensiones y peso | c/c E c/c J Fig. 31 Topvex SR35 B2 = Las dimensiones con las puertas delanteras, las bisagras y la pieza posterior desmontadas. Model c/c E c/c J Topvex SR35 1604 1293 1455 1405 1219 Model Topvex SR35 1709 Tabla 3 Dimensiones externas con ODK montado en el techo (accesorio)
| Datos técnicos Datos técnicos Consulte la hoja técnica del catálogo en línea en www.systemair.com. Equipamiento adicional Si desea más información sobre el equipamiento externo adicional, como actuadores de válvula, compuertas motori- zadas, unidades de tejado, rejillas de pared, etc., consulte el catálogo técnico y las instrucciones correspondientes.
Declaración UE de conformidad | Declaración UE de conformidad Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/ El fabricante Systemair Sverige AB Industrivägen 3 EN 62233:2008 SE-739 30 Skinnskatteberg Suecia Teléfono +46 222 440 00 Métodos de medida de los campos electromagnéticos de www.systemair.com...
Página 40
Systemair Sverige AB Industrivägen 3 SE-739 30 Skinnskatteberg, Sweden Phone +46 222 440 00 www.systemair.com...