SystemAir IV 50 Instrucciones De Montaje Y Servicio
SystemAir IV 50 Instrucciones De Montaje Y Servicio

SystemAir IV 50 Instrucciones De Montaje Y Servicio

Ventiladores de inducción

Publicidad

Enlaces rápidos

Ventiladores de inducción
IV, IV EC
ES
Instrucciones de montaje y servicio
Documento traducido del inglés | 21883919 · 002

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SystemAir IV 50

  • Página 1 Ventiladores de inducción IV, IV EC Instrucciones de montaje y servicio Documento traducido del inglés | 21883919 · 002...
  • Página 2 © Copyright Systemair AB Todos los derechos reservados E&OE Systemair AB se reserva el derecho a modificar sus productos sin previo aviso. Esto también se aplica a productos ya pedidos, siempre que ello no afecte a las especificaciones previamente acordadas. 21883919 | 002...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice Información general.........1 Símbolos de advertencia ......1 1.1.1 Símbolos de instrucciones ....1 Información importante sobre seguridad ....1 Personal..........1 Equipo de protección individual ....2 5 normas de seguridad eléctrica ....2 Garantía ............2 Entrega, transporte y almacenamiento ....2 Descripción ............3 Uso previsto..........3 Uso incorrecto ........3 Datos técnicos ........4 Dimensiones .........4...
  • Página 5: Información General

    Información general | Información general Símbolos de advertencia Peligro Atención Peligro con bajo riesgo Peligro directo El incumplimiento de esta advertencia puede El incumplimiento de esta advertencia provocará provocar lesiones moderadas. directamente la muerte o lesiones graves. Importante Advertencia Peligro potencial Peligro con riesgo de daños materiales El incumplimiento de esta advertencia puede El incumplimiento de esta advertencia provocará...
  • Página 6: Equipo De Protección Individual

    Otros requisitos previos comprenden un plan de mantenimiento completo sin lagunas y un informe de puesta en servicio. Systemair los exigirá en caso de reclamación de garantía. El informe de puesta en servicio forma parte de este documento. El plan de mantenimiento debe ser elaborado por el operador; véase el apartado 11 Resolu- ción de problemas, mantenimiento y reparación, página 12.
  • Página 7: Descripción

    Descripción | Comprobación de la entrega ♦ Compruebe si el embalaje y el ventilador presentan daños por el transporte. Cualquier anomalía debe anotarse en el manifiesto de carga. ♦ Compruebe que la entrega esté completa. Desembalaje Al abrir el embalaje de transporte, existe el riesgo de sufrir lesiones por bordes afilados, clavos, grapas, astillas, etc. ♦...
  • Página 8: Datos Técnicos

    (F) 400°C/ Tipo –20°C...55°C 120 min. 120 min. IV...EC -20 °C...45 °C IV...(B) IV...(F) Dimensiones Tabla 3 Dimensiones IV [mm] 6 x Ø K IV 50 1248 13.5 IV 100 1140 1184 1220 1900 13.5 *Motor EC 21883919 | 002...
  • Página 9: Placa De Características Y Clave De Tipo

    Certificados y códigos QR Motor AOM Rated Powered smoke and heat exhaust fan according to EN 12101-3(2015) Dirección del fabricante 0086 Made in GERMANY KM 622128 Systemair GmbH Tel.:+49 7930/9272-0 Seehöfer Str. 45 Fax:+49 7930/9272-92 D-97944 Boxberg Email: info@systemair.de Germany www.systemair.de...
  • Página 10: Instalación

    | Instalación Instalación Información sobre seguridad ♦ Observar 2 Información importante sobre seguridad, página 1 ♦ Comprobar la superficie antes de la instalación para conocer la capacidad de carga. ♦ Tenga en cuenta todas las cargas estáticas y dinámicas al seleccionar el equipo de elevación y los componentes de fijación.
  • Página 11: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica | Conexión eléctrica Información sobre seguridad ♦ Observar 2 Información importante sobre seguridad, página 1 ♦ Impida la entrada de agua en la caja de conexiones. Conexión ♦ Compruebe que los datos de conexión coinciden con ♦ Conecte el extremo del cable en un entorno seco. las especificaciones de la placa de características.
  • Página 12: Esquema De Cableado

    | Conexión eléctrica Esquema de cableado Importante Una conexión incorrecta puede dañar o destruir el motor. ♦ Use la información que figura en la placa de características para seleccionar el diagrama de conexiones correcto. En estrella / En triángulo En estrella / En triángulo 230 V 400 V 400 V...
  • Página 13 Conexión eléctrica | IV...EC Importante El voltaje externo puede dañar o destruir el motor. ♦ No aplicar voltaje externo que no esté especificado en este manual a los terminales. Caja de terminales A — Caja de terminales (control) B — Caja de terminales (red eléctrica) rojo = 4–20 mA marrón = PWM marrón = L...
  • Página 14: Ventiladores De Velocidad Variable (Convertidor De Frecuencia / Motor Ec)

    | Conexión eléctrica Referencia de salida de control (tacómetro) B = lado del cliente A = lado del ventilador Importante La tensión aplicada y el valor de la resistencia pull-up deben seleccionarse de modo que la corriente no supere los 20 mA. Frecuencia = velocidad (rpm) * 0,6015 Ejemplo: 669 Hz / 0,6015 = 1112,21 rpm...
  • Página 15: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio | Puesta en servicio Las reclamaciones de la garantía solo son posibles si la tarea de puesta en marcha se lleva a cabo correctamente y se aportan pruebas escritas de ello. Información sobre seguridad ♦ Observar 2 Información importante sobre seguridad, página 1 Condiciones previas ♦...
  • Página 16: Resolución De Problemas, Mantenimiento Y Reparación

    Problema Solución Equilibrado realizado por una empresa especializada si es Desequilibrio del impulsor posible; de lo contrario entrar en contacto con Systemair. Limpiar con cuidado, volver a equilibrar Suciedad en el rodete Motor AC Cambio de dirección de giro (intercambiar dos fases en El rodete gira en sentido caso de un motor trifásico).
  • Página 17 Fallo en el procesador del disco (Software) 0.25 0.25 Rotor bloqueado Nota! Para el resto de daños o defectos, contacte con Systemair. Los ventiladores defectuosos relacionados con la seguridad (para aplicaciones Ex y de extracción de humos) deben sustituirse completamente. 21883919 | 002...
  • Página 18 Dejar funcionar el sistema de «emergencia» durante 15 minutos para funcionar Probar si el control de «emergencia» Función del control de «emergencia» consigue hacer puente efectivamente con todos los demás controles e interruptores Recambios ♦ Utilice repuestos únicamente de Systemair. 21883919 | 002...
  • Página 19: Limpieza

    Reparación/mantenimiento adicional Preste atención a las referencias de seguridad y a las condiciones previas, igual que durante el mantenimiento normal. Para las siguientes actividades y funciones entre en contacto con Systemair: • reparación completa de los motores • control del estado •...
  • Página 20: Declaración De Conformidad Europea

    | Declaración de conformidad europea Declaración de conformidad europea El fabricante: Systemair GmbH Seehöfer Straße 45 97944 Boxberg Alemania Designación del producto: Ventiladores de Chorro Designación de tipo: AJR, AJR(B), AJR(F), AJ8, AJ8(B), AJ8(F), AJ, AJ(K), AJ(B), AJ(F), AJR-TR, IV, IV (B), IV (F),...
  • Página 21: Informe De Puesta En Servicio

    Informe de puesta en servicio | Informe de puesta en servicio Las reclamaciones de la garantía solo son posibles si la tarea de puesta en marcha se lleva a cabo correctamente y se aportan pruebas escritas de ello. Ventilador Descripción: N.º...
  • Página 22 | Informe de puesta en servicio Datos medidos durante la puesta en servicio Tensión [V]: Temp. del aire transportado [°C]: Velocidad del rodete del ventilador [rpm]: Intensidad L1 [A]*: Intensidad L2 [A]: Volumen de aire [m3/s]: Intensidad L3 [A]: Presión diferencial [Pa]*: *Con ventiladores monofásicos, rellene la línea «Intensidad L1 *Δ- Presión entre el lado de aspiración y de descarga del ventilador [A]»...
  • Página 23 21883919 | 002...
  • Página 24 Systemair GmbH Seehöfer Str. 45 97944 Boxberg Germany Tel.: +49 (0)7930/9272-0 Fax: +49 (0)7930/9273-92 info@systemair.de www.systemair.de...

Este manual también es adecuado para:

Iv 100Iv ec 50Iv ec 100

Tabla de contenido