Descargar Imprimir esta página
Petzl Explorer E70 Guia De Inicio Rapido

Petzl Explorer E70 Guia De Inicio Rapido

Casco de espeleología

Publicidad

Enlaces rápidos

Read this notice
carefully
Made in France
Lire attentivement
cette notice
Gebrauchsanweisung
aufmerksam lesen
®
Leggere attentamente
queste istruzioni
Lea atentamente esta
ficha técnica
3 year guarantee
Garantie 3 ans
Garantie 3 Jahre
Garanzia 3 anni
Garantía 3 años
EXPLORER
EXPLORER
Caving helmet
Casque de spéléologie
Speleohelm
Casco da speleologia
Casco de espeleología
725 g
Universal size
Taille universelle
Universal Größe
cm
53
63
Taglia unica
in.
21
25
Talla universal
00 000 A
Year of
manufacture
Année de fabrication
Herstellungsjahr
Anno di fabbricazione
Año de fabricación
Production date
Jour de fabrication
Tag der Herstellung
0197
Giorno di fabbricazione
Día de fabricación
Body controlling the
Control
manufacturing of this PPE
Contrôle
Organisme contrôlant
Kontrolle
la fabrication de cet EPI
Controllo
Organismus der die
Control
Herstellung dieser PSA
kontrolliert
Organismo che controlla
la fabbricazione di questo DPI
Organismo controlador de la
fabricación de este EPI
Not suitable for motorcycling,
only for caving
Non adapté aux motocyclettes,
seulement pour la spéléologie
Nicht für Motorräder geeignet,
nur zur Speleologie geeignet
Non idoneo per uso motociclistico,
solo per speleologia
No apto para uso en motocicletas,
sólo para la espeleología
petzl/F 38920 Crolles
www.petzl.com
1
E70
EN12492
A
4 x LR6 (AA)
5
®
ISO 9001
Copyright Petzl
E70500 020497
patented
patented
B
E65100
ACCU DUO
Rechargeable
battery
Option
E65200
CHARGEUR
DUO
Charger
Time for complete recharge: 14 h
Durée de la recharge complète : 14 h
Zeit für vollständiges Aufladen : 14 St
Durata della ricarica completa : 14 O
Duración de la carga completa : 14 h
20 m
STANDARD
100 m
HALOGEN
12 h
STANDARD
3 h
HALOGEN
4 x LR6 (AA)
9 h
STANDARD
3 h
HALOGEN
ACCU E65100
TEST 20°C
1
patented
2
3
4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Petzl Explorer E70

  • Página 1 Durée de la recharge complète : 14 h Zeit für vollständiges Aufladen : 14 St Durata della ricarica completa : 14 O Duración de la carga completa : 14 h ® ISO 9001 petzl/F 38920 Crolles www.petzl.com Copyright Petzl E70500 020497...
  • Página 2 A - Lock B - Unlock halogen standard E65100 ACCU DUO Rechargeable battery Option E65200 CHARGEUR Charger 4 x LR6 (AA) Time for complete recharge: 14 h Durée de la recharge complète : 14 h Zeit für vollständiges Aufladen : 14 St Durata della ricarica completa : 14 O Duración de la carga completa : 14 h E70500 020497...
  • Página 3 Spare parts Model : Pièces de rechange Modèle : Ersatzteile Modell : EXPLORER Pezzi di ricambio Modello : Piezas de recam Modelo : This helmet is supplied with BOUCHONS (X4) Batch n° : 2 interchangeable headbands. CASQUE ECRIN N° de série : Choose the thickness of the AO1870 Seriennummer...
  • Página 4 You can choose between two acetylene jet models : pressing Petzl is not responsible for the consequences, direct, indirect or 21 litres : (mounted as new) for a good light in big passages, the red button (1 - A). To unlock, press on the other end of accidental, or any other type of damage befalling or resulting from 6-8 hours continuous light with an ARIANE E50 generator.
  • Página 5 état avant remontage (13). place, sinon elles risquent de couler, provoquant des émanations PETZL n’est pas responsable des conséquences directes, indirec- Le bec produit une fl amme plate, ainsi pour obtenir un éclairage de gaz pouvant générer des explosions.
  • Página 6 Flamme parallel zum Refl ektor ausgerichtet fnet (5). Verwenden Sie 4 alkaline Rundzellen LR6 (AA). Die sali- PETZL ist nicht verantwortlich für direkte, indirekte und unfallbe- werden (14). nen Batterien haben eine sehr kurze Lebensdauer, in gewissen dingte Folgen oder jede andere Art von Schäden, die Ergebnis der...
  • Página 7 La DUO è ideale in ambienti umidi: grotte, forre, torrenti e sopraggiungere, in qualsiasi modo, dopo l’utilizzo dei nostri pro- consultare direttamente PETZL indicandone il nome esatto. Vi tutti gli sport che si praticano all’aperto anche con il brutto sarà fornita una risposta appropriata dopo uno studio del caso.
  • Página 8 En caso montarla (13). PETZL no es responsable de las consecuencias directas, indirec- de cambio de pilas en un ambiente húmedo, seque el interior de La boquilla produce una llama uniforme, para obtener una ilumi- tas, accidentales o de cualquier otro tipo de daño surgido o...