SMA no será responsable por ningún daño, ya sea indirecto, incidental o resultante, como consecuencia de confiar en el material que se presenta, incluyendo, aunque no exclusivamente, omisiones, errores tipográficos, aritméticos o de listado en el material del contenido.
Una advertencia describe un peligro que puede causar lesiones al usuario o daños materiales. Llama la atención sobre un procedimiento o una actividad que, de no realizarse correctamente, puede causar lesiones al usuario o daños materiales en productos de SMA o productos conectados a estos. Símbolo Descripción...
La instalación debe llevarse a cabo de conformidad con la legislación, las disposiciones, los reglamentos y las normas vigentes en el lugar. SMA no asume responsabilidad alguna relativa al cumplimiento o al incumplimiento de la legislación o las disposiciones relacionadas con la instalación del producto.
Página 6
Advertencias generales SMA Solar Technology America LLC CU1000-US-11-IA-es-13 Instrucciones de instalación...
1 Información sobre este documento Área de validez Este documento es válido para estos modelos: • CU 1000-US-11 (SMA Connection Unit 1000-US) Grupo de destinatarios Este documento está destinado a especialistas. Las actividades descritas en estas instrucciones solo podrá llevarlas a cabo personal cualificado (consulte el apartado 2.2 “Habilidades de los especialistas”, página 11).
690.35 del National Electrical Code , ANSI/NFPA 70. La Connection Unit solamente se debe utilizar con estos inversores sin transformador de SMA: • STP 12000TL-US-10 / 15000TL-US-10 / 20000TL-US-10 / 24000TL-US-10 / 30000TL-US-10 El instalador es responsable de determinar la adecuación y seguridad de cualquier modificación del producto o de cualquier componente instalado que no esté...
SMA Solar Technology America LLC 2 Seguridad Utilice este producto solo de conformidad con la documentación adjunta y con las normativas y directivas vigentes en el lugar. Otros usos del producto pueden causar lesiones al usuario o daños materiales. • No monte el producto en zonas en las que pueda haber gases inflamables.
2 Seguridad SMA Solar Technology America LLC 2.3 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene precauciones de seguridad que deben seguirse en todo momento al trabajar en, o con, el producto. Para evitar lesiones personales o daños materiales y para garantizar el funcionamiento a largo plazo del producto, lea este capítulo cuidadosamente y siga todas las precauciones de seguridad en todo...
SMA Solar Technology America LLC 3 Contenido de la entrega 3 Contenido de la entrega Compruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños externos visibles. Póngase en contacto con su distribuidor si el contenido de la entrega está incompleto o dañado.
4 Descripción del producto SMA Solar Technology America LLC 4 Descripción del producto 4.1 Connection Unit La Connection Unit es un String-Combiner al que pueden conectarse hasta ocho strings. n Un ec tio Co nn Figura 3: Estructura de la Connection Unit Elemento Explicación...
• Características específicas del equipo Necesitará la información de la placa de características para utilizar la Connection Unit con seguridad y cuando necesite ayuda del Servicio Técnico de SMA. La placa de características debe permanecer siempre adherida a la Connection Unit.
Connection Unit con el inversor Sunny Tripower de SMA. El uso de los componentes del kit de integración no es obligatorio, y es responsabilidad del diseñador y del instalador del sistema determinar la adecuación de los componentes del kit de integración a cualquier instalación particular.
SMA Solar Technology America LLC 4 Descripción del producto Elemento Cantidad Explicación Conductos para cables de 1 inch Conducto flexible no metálico impermeable (LFNC-B) Manguitos de 1 inch Impermeable no metálico (NMLT) con tuercas de seguridad Arandelas de sellado del conducto para cables de 1 inch...
5 Montaje SMA Solar Technology America LLC Ejemplo: Cálculo del tamaño mínimo del fusible de string Por ejemplo, si Isc del módulo fotovoltaico es igual a 8.2 A, el tamaño del fusible de string se calcula de esta manera: 1.56 x 8.2 = 12.8 El siguiente tamaño estándar del fusible de string se corresponde con el de un fusible de 15 A.
Página 19
SMA Solar Technology America LLC 5 Montaje Dimensiones para el montaje: 466 mm (18.35 in) 20 mm (0.79 in) 20 mm (0.79 in) Figura 6: Dimensiones de los puntos de montaje Instrucciones de instalación CU1000-US-11-IA-es-13...
Página 20
5 Montaje SMA Solar Technology America LLC Información sobre el montaje de la Connection Unit debajo de un Sunny Tripower • Puede montar la Connection Unit directamente debajo del Sunny Tripower. Las aberturas de salida de la Connection Unit pueden alinearse directamente debajo de las aberturas para la conexión de CC del Sunny Tripower.
Página 21
SMA Solar Technology America LLC 5 Montaje Ejemplo: Montaje de la Connection Unit bajo el Sunny Tripower; distancias mínimas para el uso con conductos y manguitos del kit de integración Instrucciones de instalación CU1000-US-11-IA-es-13...
Página 22
5 Montaje SMA Solar Technology America LLC Distancias mínimas recomendadas: ☐ Tenga en cuenta las distancias mínimas recomendadas con las paredes u otros objetos para que la placa de características pueda leerse en todo momento. ☐ Las distancias con la parte delantera deben escogerse de tal forma que el interruptor-seccionador de potencia CC esté...
SMA Solar Technology America LLC 5 Montaje Posiciones de montaje permitidas: ☐ La Connection Unit debe montarse en una posición permitida. max. 75° 90° Figura 8: Posiciones de montaje permitidas y prohibidas 5.2 Montaje de la Connection Unit Daños en la Connection Unit por entrada de humedad y polvo La entrada de polvo o humedad puede dañar la Connection Unit.
Página 24
5 Montaje SMA Solar Technology America LLC Riesgo de quemaduras debido a partes calientes de la carcasa Algunas partes de la carcasa pueden calentarse durante el funcionamiento. • Monte la Connection Unit de tal forma que no pueda tocarse de forma accidental.
SMA Solar Technology America LLC 6 Conexión eléctrica 6 Conexión eléctrica 6.1 Seguridad durante la conexión eléctrica Peligro mortal por alta tensión en la Connection Unit En los componentes conductores de la Connection Unit existen altas tensiones que pueden provocar descargas eléctricas mortales.
6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology America LLC Instalaciones eléctricas Todas las instalaciones eléctricas se deberán realizar de acuerdo con la normativa eléctrica ® ® local y el National Electrical Code ANSI/NFPA 70 o el Canadian Electrical Code C22.1. • Utilice solamente alambre de cobre resistente a +194 °F (+90 °C) para todas las conexiones de cables de CC de los bornes roscados entre los módulos fotovoltaicos y la...
6 Conexión eléctrica 6.2.2 Vista interior A− B− Figura 10: Componentes y áreas de conexión del interior de la Connection Unit 1000-US Elemento Explicación Eje del interruptor-seccionador de potencia de CC Bornes para la conexión de los cables de salida de CC (INPUT B) Terminal de toma a tierra del equipamiento Portafusibles para fusibles de string y bornes para la conexión de los cables de...
6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology America LLC 6.3 Conexión de conductos para cables a la Connection Unit Materiales necesarios: ☐ Conductos para cables que sean del tamaño adecuado para las aberturas de la Connection Unit ☐ Manguitos con certificación UL 514B resistentes a la lluvia o humedad que sean del tamaño adecuado para las aberturas de la Connection Unit ☐...
SMA Solar Technology America LLC 6 Conexión eléctrica Peligro de lesiones al quitar los tapones obturadores • Para conectar los conductos para cables a las aberturas de entrada de la Connection Unit, extraiga desde el interior con cuidado un tapón obturador por cada conducto para cables con un objeto romo (p.
6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology America LLC Procedimiento: Peligro de muerte por descarga eléctrica • Compruebe que todos los equipos (por ejemplo, un inversor) conectados a la Connection Unit estén desconectados y asegurados contra cualquier reconexión (consulte las instrucciones del equipo).
Página 31
SMA Solar Technology America LLC 6 Conexión eléctrica Peligro de muerte por descarga eléctrica Los strings de la Connection Unit se combinan con dos circuitos de salida (A y B). En caso de polarización de un string fotovoltaico, puede haber una corriente de cortocircuito que fluya cuando se inserten los fusibles de string, se cierren los portafusibles y el desconectador del interruptor de CC se abra.
6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology America LLC 6.6 Conexión de los cables de salida Material adicional requerido: ☐ Cables para conectar la Connection Unit al inversor. ☐ Si debe protegerse contra reconexión el interruptor-seccionador de potencia de CC, puede utilizarse un candado.
Página 33
SMA Solar Technology America LLC 6 Conexión eléctrica 3. Conecte un cable para la conexión de la Connection Unit al inversor al borne roscado con el − − símbolo de menos. 4. Apriete los bornes roscados con un destornillador (par de apriete 51.3 in-lb (5.8 Nm)).
7 Puesta en marcha SMA Solar Technology America LLC 7 Puesta en marcha 7.1 Colocación de los fusibles de string Coloque los fusibles de string antes de la puesta en marcha de la Connection Unit. Especificaciones: ☐ Solamente se deben utilizar fusibles de string con certificación UL conforme a la norma UL 2579.
Página 35
SMA Solar Technology America LLC 7 Puesta en marcha 5. Coloque 1 fusible de string en cada portafusible. 6. Cierre todos los portafusibles. ☑ Los portafusibles encajan de manera audible cuando se cierran completamente. 7. Monte la tapa de la Connection Unit: •...
7 Puesta en marcha SMA Solar Technology America LLC 7.2 Puesta en marcha de la Connection Unit La Connection Unit es parte de la planta fotovoltaica. Antes de poner en marcha la Connection Unit se deben instalar y conectar todos los componentes de la planta fotovoltaica.
SMA Solar Technology America LLC 8 Desconexión de la Connection Unit de la tensión 8 Desconexión de la Connection Unit de la tensión Peligro de muerte por descarga eléctrica • Compruebe que todos los equipos (por ejemplo, un inversor) conectados a la Connection Unit estén desconectados y asegurados contra cualquier reconexión...
9 Localización de fallos SMA Solar Technology America LLC 9 Localización de fallos 9.1 Sustitución de los fusibles de string Cada uno de los fusibles de string está asignado a un string concreto. Si uno o varios fusibles de string están fundidos o defectuosos, deberá...
Página 39
SMA Solar Technology America LLC 9 Localización de fallos 4. Abra hasta el tope todas las palancas de protección necesarias. 5. Retire los fusibles de string fundidos o defectuosos de los portafusibles. 6. Coloque un fusible de string nuevo en cada portafusible.
10 Puesta fuera de servicio SMA Solar Technology America LLC 10 Puesta fuera de servicio 10.1 Desmontaje de la Connection Unit 1. Desconecte la instalación fotovoltaica de la tensión (consulte las instrucciones de instalación del inversor). 2. Retire todos los cables de la Connection Unit: •...
SMA Solar Technology America LLC 11 Especificaciones técnicas 11 Especificaciones técnicas Entrada de CC CU 1000-US-11 Número máximo de strings de entrada Strings para INPUT A Strings para INPUT B Tensión de entrada máxima 1000 V Salida de CC CU 1000-US-11 Número máximo de strings de salida...
11 Especificaciones técnicas SMA Solar Technology America LLC Datos generales Anchura x altura x profundidad ⁄ in x 15 ⁄ in x 5 ⁄ (466 mm x 398 mm x 136 mm) Peso 22 lb (10 kg) Longitud x anchura x altura del embalaje ⁄...
12 Contacto 12 Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. Para poder proporcionarle la asistencia que necesita, precisamos los siguientes datos: • Tipo de equipo de la Connection Unit •...
Página 44
SMA Solar Technology www.SMA-Solar.com SMA America, LLC www.SMA-America.com...