Gigaset C45 Manual Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para C45:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gigaset C45

  • Página 1 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & tvrtke Gigaset Communications GmbH. Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj.
  • Página 2 în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a или SHC и встречающиеся в руководствах aparţine Gigaset Communications GmbH. пользователя, должны восприниматься как заявления Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor компании Gigaset Communications GmbH. dvs. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют...
  • Página 3 Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset C45 © Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
  • Página 4: Esquema General Del Terminal Inalámbrico

    Esquema general del terminal inalámbrico Esquema general del terminal 1 Pantalla en estado de reposo 2 Estado de carga de la batería e V U inalámbrico (1/3 llena a llena) parpadea: batería casi vacía e V U parpadea: la batería se está car- gando 3 Tecla de control (p.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    (Servicio de atención al cliente) ..16 Gigaset C45: mucho más que Permiso ......16 llamar por teléfono .
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, p.ej., en talleres de pintura. Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de uso. ƒ No tire nunca el equipo con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender de él, deposítelo en un punto limpio.
  • Página 7: Gigaset C45: Mucho Más Que Llamar Por Teléfono

    Gigaset C45: mucho más que llamar por teléfono Gigaset C45: mucho más que llamar por teléfono Su terminal inalámbrico no sólo le permite almacenar hasta 100 números de teléfono (p. 10); con el Gigaset C45 puede además: Asignar a las teclas del terminal inalámbrico números de teléfono importantes.
  • Página 8: Observaciones

    – Si no se lograra realizar el registro automático, deberá hacerse manualmente (p. 5) Observaciones: Registro manual del Gigaset C45 – Tras el primer proceso de carga y descarga, puede volver a colocar el terminal en el soporte cargador El registro manual debe realizarse en el termi- después de cada llamada.
  • Página 9: Ajustar Fecha Y Hora

    Introducir la hora y los minutos con formato de 4 cifras (p.ej., 0 7 1 5 para las 7:15 h), y pulse §OK§ Pulsar prolongadamente la tecla de colgar para volver al estado de reposo. ¡Su Gigaset C45 ya está listo para usarse!
  • Página 10: Uso Del Terminal Inalámbrico

    Uso del terminal inalámbrico Uso del terminal inalámbrico En las listas y los menús Desplazarse línea a línea hacia arriba o hacia abajo. Encender/apagar el terminal En un campo de entrada inalámbrico Mover el cursor hacia la izquierda o la derecha. Pulsar prolongadamente la tecla Durante una llamada externa de colgar.
  • Página 11: Uso De Los Menús

    1. Con el clip para el cinturón y los auriculares Uso de los menús (opcional) puede hacer que el Gigaset C45 le acompañe dentro y fuera de casa. Puede usar las funciones de su teléfono Sujetar el clip para el cinturón mediante un menú...
  • Página 12: Finalizar La Comunicación

    Realizar llamadas Finalizar la comunicación Pulsar la tecla de colgar. Responder a una llamada Las llamadas entrantes se indican de tres mane- ras en el terminal inalámbrico: por la melodía, por la indicación en la pantalla y por el parpa- deo de la tecla de manos libres Tiene las siguientes opciones para responder a la llamada:...
  • Página 13: Uso Del Listín Telefónico Y De Las Listas

    Uso del listín telefónico y de las listas Uso del listín telefónico y de Administrar registros del listín telefónico las listas Ha seleccionado un registro (p. 10). Modificar un registro ¢ En el listín telefónico (agenda telefónica) se Modif. registro §Menú§...
  • Página 14: Lista De Rellamada

    Uso del listín telefónico y de las listas ¢ ¢ Administrar los registros de la lista de (seleccionar registro; p. 10) §Menú§ ¢ Enviar registro Enviar lista rellamada Introducir el número interno del Pulsar la tecla brevemente. terminal inalámbrico receptor y pulsar Seleccionar un registro.
  • Página 15: Ajuste Del Terminal Inalámbrico

    Ajuste del terminal inalámbrico Ajuste del terminal soporte cargador y cuando está fuera de él ‰ = encendida constantemente). inalámbrico Observación: Si la iluminación exterior al soporte de carga está El terminal inalámbrico está preconfigurado. encendida, el tiempo de servicio del terminal ina- No obstante, puede realizar ajustes individua- lámbrico se reduce considerablemente.
  • Página 16: Tonos De Aviso

    Ajuste del terminal inalámbrico Tonos de aviso Para llamadas internas: para llamadas internas para el despertador Alarma : El terminal inalámbrico le indica acústicamente Ajustar el volumen del tono de llamada diversas actividades y estados. Los siguientes tonos pueden activarse o desactivarse indepen- El volumen es el mismo para todas las clases de dientemente unos de otros: indicación.
  • Página 17: Usar El Terminal Inalámbrico Como Despertador

    Ajuste del terminal inalámbrico Usar el terminal inalámbrico como Devolver el terminal inalámbrico al despertador estado de suministro Puede reiniciar los ajustes y modificaciones Activar y desactivar el despertador individuales. Se conservan los registros del lis- ¢ ¢ ‰ tín telefónico y de la lista de llamantes, y el = activado) Alarma Activación...
  • Página 18: Anexo

    Anexo ¤ Anexo Vuelva a encender el terminal inalám- brico cuando esté seco. Una vez totalmente seco, en muchos casos se Símbolos y grafías usados puede volver a poner en funcionamiento. Preguntas y respuestas En estas instrucciones en uso se utilizan deter- minados símbolos y grafías que se explican aquí.
  • Página 19: Servicio Técnico (Servicio De Atención Al Cliente)

    1999/5/EC en la siguiente También encontrará las preguntas y respuestas dirección de internet: más frecuentes en el anexo de estas instruccio- http://www.siemens.es/gigaset nes de uso. En la parte superior de la pantalla seleccione Recibirá asistencia personal sobre nuestra "Atención al Cliente"...
  • Página 20: Tiempos De Servicio/Carga Del Terminal Inalámbrico

    Anexo Tiempos de servicio/carga del terminal El recibo y la fecha de compra constituyen el comprobante para exigir el cumpli- inalámbrico miento de la garantía. Cualquier reclama- Los datos siguientes son válidos para baterías ción de garantía deberá presentarse dentro con una capacidad de 650mAh.
  • Página 21: Escribir Y Editar Texto

    Anexo Escribir y editar texto ponga un asterisco aparecerán al final del listín telefónico. A la hora de escribir texto, tenga en cuenta las Introducir caracteres especiales siguientes reglas: El cursor se controla con las letras Escritura normal Los caracteres se insertan a la izquierda del cursor.
  • Página 22: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético ..... Despertador ......tecla Display .
  • Página 23 Índice alfabético ....tecla de señalización ... . . tecla del despertador Número ....teclas de pantalla .

Tabla de contenido