Página 1
L8542621 02/2013 Rev. 2 CENTRALINA A MICROPROCESSORE CONTROL UNIT WITH MICROCONTROLLER MIKROCONTROLLER-STEUERUNG CENTRALE A MICROCONTRïLEUR CENTRALITA A MICROPROCESADOR DA.SO4 Libro istruzioni Operating instructions Betriebsanleitung UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI Livret d’instructions AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE, Manuale de instrucciones SERRANDE ED AFFINI Książeczka z instrukcjami...
Centralina DA.SO4 La centrale DA.SO4 può essere usata per comandare motori di potenza non superiore a 20W. Modulo di estensione DA.E (1,2) Motore = Uscita per motore 24Vdc (3,4) P.P. = Ingresso pulsante di comando. Modo di funzionamento ”apre - chiude”.
DA.SO4 Control unit with microcontroller The cabinet ”DA.SO4” can be used to control power motors not greater than 20W. Extension module DA.E (1,2) Motor = Output, 24VDC motor (3,4) P.P. = Input, control push button Operating mode “open – close”...
STEUERUNG ”DA.SO4” Die ”DA.SO4” Zentrale kann zur Steuerung von Motoren mit einer Leistung bis max. 20 W verwendet werden. Erweiterungsmodul DA.E (1,2) Motor = Ausgang für Motor 24Vdc (3,4) P.P. = Eingang Steuertaste Betriebsart “öffnen – schließen”. Trimmer P.M. = Regelung der Einschaltgrenze des Strombegrenzers.
Página 6
Centrale ”DA.SO4” La centrale ”DA.SO4” peut être employée pour commander les moteurs d’une puissance non supérieure à 20W. Module d’extension DA.E (1,2) Moteur = Sortie pour moteur 24V cc (3,4) P.P. = entrée touche de commande Mode de fonctionnement ”ouvre - ferme”.
Página 7
Centralita a microprocesador DA.SO4 La central ”DA.SO4” puede ser utilizada para controlar motores de potencia no superior a 20W. Módulo de expansión DA.E (1,2) Motor = salida para motor 24Vdc (3,4) P.P. = Entrada botón de comando. Modos de funcionamiento ”abre - cierra ”.