- per cancellare un codice non più uti-
lizzato o cancellare un numero sba-
gliato e non ancora inviato occorre
premere il tasto "X".
- per uscire dalla programmazione in-
serire il ponticello nella posizione ori-
ginaria.
Azionamento apertura serratura co-
dificata
- comporre 00
- premere
; si visualizzano 4 coppie
di barrette orizzontali sul display
- comporre, entro 15 secondi, il codice
personale di accesso; ogni cifra inse-
rita cancella 2 barrette orizzontali;
premendo "X" si ritorna alla
visualizzazione delle 4 coppie di
barrette orizzontali.
- premere
; si aziona l'apertura ser-
ratura e la pulsantiera assume il modo
operativo attuale dell'impianto (libero
o occupato).
Nota
L'azionamento della serratura codifi-
cata può avvenire anche quando la
pulsantiera è occupata (presenza del-
le 4 lineette sul display).
00
Visualizzazione dei codici personali
e loro modifica
Per visualizzare i numeri inseriti occor-
re spostare il ponticello in posizione B
(vedere "inserimento codici persona-
li"); sul display comparirà il primo dei
12 numeri. Premendo il tasto
parirà il secondo numero e così via fino
al 12°. Se i numeri sono meno di dodici
il display rimane spento. Per la cancel-
lazione dei numeri indesiderati occor-
re premere i tasti "X" e poi
rimane spento.
A fine cancellazione o sostituzione
codici riportare in posizione A il
ponticello.
I
- press "X" to delete an old code, an
incorrect number or a number that
has not been sent yet.
- replace the jumper to exit program-
ming.
Activating door-opening with a
code
- dial 00
- press
; the display shows 4 pairs
of horizontal hyphens
- enter the personal access code
within 15 seconds. Each entered
digits deletes a pair of horizontal
hyphens. Press "X" to restore the 4
pairs of horizontal hyphens.
- press
panel assumes the current operat-
ing mode of the system conditions
(free or busy).
Note
The door opening with a code can
be activated even when the panel is
busy (4 hyphens on display).
+
Displaying of stored codes and
their upgrading
To display the inserted numbers,
move the jumper to position B (see
"inserting the personal codes"). The
display shows the first of the 12
com-
codes.
Press the button
second code and so on, up to the
12
th
code. If codes are less than
twelve, the display remains off. To
; il display
delete undesired numbers, press
"X" and
At the end of the operation (deleting
or replacing the codes), replace the
jumper in position A.
GB
to open the door. The
+
codice serratura +
door code
code de la gâche
to display the
; (the display is off).
- pour effacer un code non utilisé ou un
numéro erroné et pas encore programmé,
appuyer sur le bouton-poussoir «X».
- pour quitter la programmation, rétablir le
pontet sur sa position originale.
Activation ouverture serrure codée
- composer le 00
- appuyer sur
; l'écran affiche 4 cou-
ples de tirets horizontaux
- composer, dans les 15 secondes qui
suivent, le code personnel d'accès; cha-
que chiffre introduit élimine 2 tirets hori-
zontaux; en appuyant sur «X», on rétablit
l'affichage des 4 couples de tirets hori-
zontaux.
- appuyer sur
; l'ouverture de la gâche
s'active et la plaque de rue se prédis-
pose dans les actuelles conditions de
l'installation (libre ou occupé).
Nota
L'activation de la gâche codée peut s'ef-
fectuer même si la plaque de rue est
occupée (affichage de 4 tirets à l'écran).
Visualisation des codes personnels et
leurs modification
Pour afficher les numéros introduits, il
faut déplacer le pontet sur la position B
(voir «introduction codes personnels«); le
premier des 12 numéros est affiché à
l'écran. En appuyant sur le bouton-pous-
soir
, l'écran affiche le deuxième nu-
méro et ainsi de suite jusqu'au 12
numéros sont moins de douze, l'écran ne
s'allume pas. Pour effacer des numéros
non désirés, il faut appuyer sur les bou-
tons-poussoirs «X» et ensuite sur
l'écran ne s'allume pas.
A la fin des opérations d'effacement ou de
remplacement des codes, rétablir le pon-
tet sur la position A.
F
e
. Si les
;
9