Descargar Imprimir esta página

Alcad GRF-204 Manual Del Usuario página 7

Sistema de portero con pulsadores, grupo fonico audio y video con secreto
Ocultar thumbs Ver también para GRF-204:

Publicidad

P O R T E R O
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y AJUSTE
INSTALLING AND ADJUSTMENT INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE RÉGLAGE
GRF-204
19
J1
1
En instalación de múltiples accesos, determine la placa principal
del sistema. Para ello, retire los puentes J1 del resto de las
placas
In multiple access installation, sstablish which is the main
entrance panel in the system. To do this, remove the J1
jumpers from the rest of the panels.
Dans l'installation à accèss multiple, déterminez la plaque
de rue principale du système. Pour ce faire, enlevez les
cavaliers J1 des autres plaques.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - TECHNICAL CHARACTERISTICS - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BORNAS
BORNAS
TERMINALS
TERMINALS
BORNES
BORNES
Masa de alimentación
Power supply ground
Masse d'alimentation
Tensión de alimentación
V
Power supply voltage
Tension d'alimentation
Abrepuertas de los teléfonos
Telephone lock release
1
Gâche des téléphones
Común de los teléfonos
2
Telephone common terminal
Fil commun des téléphones
Micrófono de los teléfonos
3
Telephone microphone
Micro des téléphones
Altavoz de los teléfonos
4
Telephone loudspeaker
Haut-parleur des téléphones
Común de pulsadores (llamada electrónica)
Common push button terminal (electronic call)
7
Fil commun des boutons-poussoirs
(appel électronique)
Iluminación de la placa
9
Panel lighting
Éclairage de plaque
Iluminación de la placa
10
Panel lighting
Éclairage de plaque
Cerradura
Electric lock
11
Gâche
Cerradura
12
Electric lock
Gâche
E L E C T R Ó N I C O
-
D O O R
J1
J2
E N T R Y
S Y S T E M S
2
Ajuste el volumen de audio en la placa de calle y en los
teléfonos (1). En caso de precisar un ajuste con mayor
precisión, retire el puente J2 y repita el ajuste (2).
Adjust the volume level on the entrance panel and on the
telephones (1). If an adjustment of greater precision is required,
remove the J2 jumper and repeat the adjustment (2).
Régler le volume du son dans la plaque de rue et dans les
téléphones (1). Dans le cas d’un réglage plus précis, enlever
le cavalier J2 et répéter le réglage.
INACTIVO
INACTIVO
REPOSO
REPOSO
INACTIVE
INACTIVE
AT REST
AT REST
INACTIF
INACTIF
VEILLE
VEILLE
5 V
0 V
8 V
0 V
14.5 V
0 V
0 V
-
P O R T I E R
É L E C T R O N I Q U E
J2
TRABAJO
TRABAJO
WORKING
WORKING
TRAVAIL
TRAVAIL
Masa
Ground
Masse
12 V
0 V
Masa
Ground
Masse
5.6 - 6.6 V
Audio max. 4 Vpp
Audio max. 7.0 Vpp
Tone max. 10.5 Vpp
14.5 V
Masa
Ground
Masse
12 V
Masa
Ground
Masse
12 V

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

9610030