Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Modo de empleo JURA J80/J90/J95
K
E
Para su seguridad: lea cuidadosamente y comprenda el manual antes de usar la máquina.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jura J80

  • Página 1 Modo de empleo JURA J80/J90/J95 Para su seguridad: lea cuidadosamente y comprenda el manual antes de usar la máquina.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Su JURA J80/J90/J95 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Elementos de control 1 Preparación y puesta en funcionamiento JURA en Internet ............................10 Instalar la máquina ............................10 Llenar el depósito de agua .........................10 Llenar el recipiente de café en grano ......................11 Primera puesta en funcionamiento ......................11...
  • Página 3 AVISO se utiliza para indicar prácticas que no provoquen daños personales. Símbolos usados Requerimiento de acción. Este símbolo significa que se ha precipitado al realizar alguna acción. Advertencia y consejos para facilitarle aún más el manejo de su JURA. «Café» Mensaje en el visualizador...
  • Página 4: Advertencias De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Respete las medidas básicas Al usar electrodomésticos deben respetarse siempre las medidas de seguridad básicas de seguridad con el fin de reducir el riesgo de incendio, des- carga eléctrica y/o lesiones personales, además han de considerarse las siguientes medidas: Lea todas las instrucciones.
  • Página 5 Cual- quier otra utilización fuera de lo indicado será considerado un uso incorrecto. JURA Elektroapparate AG no puede aceptar responsabili- dad alguna por las consecuencias derivadas de un uso incorrecto de la máquina.
  • Página 6 En caso de presencia de daños, por ejemplo si se percibe un olor a quemado, desenchufe inmediatamente la máquina y póngase en contacto con el servicio técnico de atención al cliente de JURA. J ATENCIÓN Esta máquina ha sido concebida para uso doméstico. Todo servicio que no sea la limpieza y el mantenimiento, debe realizarlo un repre- sentante del servicio técnico autorizado:...
  • Página 7 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES AVISO Nunca realice limpiezas con polvos para fregar ni con objetos duros. Asegure que las ranuras de ventilación no estén cubiertas. Nunca saque la bandeja recogegotas durante el proceso de preparación. Saque la bandeja recogegotas únicamente cuando el visualizador lo indique o cuando la máquina esté...
  • Página 8: Elementos De Control

    Elementos de control Elementos de control J CALIENTE J CALIENTE Tapa del recipiente de café en grano Embudo de llenado para café molido Tapa del depósito de agua Tapa del compartimento de accesorios Recipiente de café en grano con tapa de Selector giratorio para ajuste del grado de protección de aroma molido...
  • Página 9 Elementos de control Parte superior de la máquina Parte frontal Botón de mando marcha/parada Visualizador g Rotary Switch Botones (la función de los botones depende Botón P (programación) de cada indicación del visualizador)
  • Página 10: Preparación Y Puesta En Funcionamiento

    Preste atención a los siguientes puntos cuando instale su JURA: Coloque la JURA sobre una superficie horizontal y resistente al agua. Seleccione el lugar de su JURA de tal modo que esté protegida contra un sobrecalentamiento. Preste atención a que no se tapen las rendijas de ventilación.
  • Página 11: Llenar El Recipiente De Café En Grano

    T  Inserte el enchufe de alimentación en una toma de corriente.   3  T  Conecte la JURA mediante el interruptor de alimentación situado en el lado derecho de la máquina.   Q  T  Pulse el botón de mando marcha/parada para conectar la JURA.
  • Página 12: Colocar Y Activar El Filtro

    E En el visualizador se indican los productos que puede pre- parar. Colocar y activar el filtro Su JURA ya no necesitará descalcificación si emplea el cartucho de filtro CLEARYL Blue. Recomendamos el uso de cartuchos de filtro a partir de una dureza del agua de 10 °dH.
  • Página 13 E El agua puede presentar una ligera coloración. Esta coloración no es ni insalubre ni afecta al sabor. El enjuague del filtro termina automáticamente después de aprox. 17 oz (500 ml). La JURA se calienta y vuelve a estar en modo de disposición. El filtro está activado.
  • Página 14: Determinar Y Ajustar La Dureza Del Agua

    CLEARYL Blue y si lo ha activado en el modo de programación. Cuanto más dura sea el agua, más frecuentemente deberá descalci- ficar la JURA. Por eso, es importante ajustar la dureza del agua correcta. La dureza del agua puede ajustarse sin escalonamiento entre 1 °dH y 30 °dH.
  • Página 15: Conectar La Leche

    «Por favor, seleccione su producto:» Conectar la leche Su JURA permite obtener una espuma de leche cremosa de burbujas muy finas y con una consistencia perfecta. El criterio principal para espumar la leche es una temperatura de la leche de 39–46 °F (4–8 °C).
  • Página 16: Preparación

    2 Preparación 2 Preparación J ADVERTENCIA Tanto el café como el vapor y el agua calientes pueden provocar escaldaduras. La escaldadura es una quemadura muy seria. T  Tenga mucho cuidado al manipular líquidos o vapor calientes. T  Deje enfriar los líquidos antes de beber. T ...
  • Página 17: Espresso Y Café

    2 Preparación «Porción de leche» «Espresso» «Café» «Agua caliente» Especialidades de café mostradas en la vista en carrusel: «Ristretto» «Dos Ristrettos» «Dos Espressos» «Dos cafés» Espresso y café La preparación de «Espresso» «Café» sigue este patrón. Ejemplo: así se prepara un café. T ...
  • Página 18: Latte Macchiato Y Cappuccino

    2 Preparación Latte Macchiato y Su JURA le prepara un Latte Macchiato o Cappuccino pulsando un Cappuccino botón. Para ello no es necesario desplazar el vaso o la taza. Ejemplo: así se prepara un Latte Macchiato. Condición previa: la leche está acoplada al vaporizador Cappuccino.
  • Página 19: Café Molido

    E La especialidad de café deseada ha de prepararse en un plazo de aprox. 1 minuto después de cargar el café molido. En caso contrario la JURA interrumpe el proceso y vuelve a estar en modo de disposición. La preparación de todas las especialidades de café con café molido sigue siempre el mismo patrón.
  • Página 20: Adaptar De Forma Permanente La Cantidad De Agua Al Tamaño De Taza

    2 Preparación T  Pulse el botón «café». La preparación se inicia. La cantidad de agua preajustada del café cae en la taza. La preparación se detiene automáticamente. En el visualiza- dor aparece «Por favor, seleccione su producto:». Adaptar de forma Puede adaptar fácilmente y de forma permanente la cantidad de permanente la cantidad agua de todos los productos al tamaño de taza.
  • Página 21: Ajustar El Mecanismo De Molienda

    2 Preparación E Puede ajustar de manera permanente la cantidad de todos los productos en el modo de programación (véase Capítulo 4 «Ajustes permanentes en el modo de programación – Ajustes del producto»). Ajustar el mecanismo de Usted puede adaptar el mecanismo de molienda sin escalona- molienda miento al grado de tueste de su café.
  • Página 22: Agua Caliente

    2 Preparación Agua caliente Para la preparación de agua caliente podrá seleccionar las siguientes temperaturas: «Baja», «Normal», «Caliente». E En algunos modelos, encontrará un vaporizador de agua caliente individual bajo la tapa del compartimento de acceso- rios. ATENCIÓN Peligro de escaldadura por salpicaduras de agua caliente. T ...
  • Página 23: Funcionamiento Diario

    Conservación diaria La máquina debería someterse a una conservación diaria para que usted pueda disfrutar durante mucho tiempo de su JURA y garanti- zar en todo momento la calidad óptima del café. T  Extraiga la bandeja recogegotas. T  Vacíe el depósito de posos y la bandeja recogegotas. Enjua- gue ambas piezas con agua caliente.
  • Página 24: Conservación Regular

    Desconectar la máquina Si desconecta su JURA se enjuagarán las salidas en las que se haya preparado una especialidad de café o leche. T  Coloque un recipiente debajo de la salida de café y otro debajo del vaporizador Cappuccino.
  • Página 25: Ajustes Permanentes En El Modo De Programación

    «Modo experto» T Seleccione sus ajustes para las especialidades producto (2/6)» de café y el agua caliente. «Ajustes de «Filtro», T Seleccione si utiliza su JURA con o sin cartucho conservación «Dureza del agua» (sólo si de filtro CLEARYL Blue. (3/6)»...
  • Página 26: Ajustes Del Producto

    4 Ajustes permanentes en el modo de programación Opción del Subopción Explicación programa «Ajustes de la «Selección de idioma», T Seleccione el idioma y el color de fondo del máquina 2 «Display», visualizador. (5/6)» «Temas de visualización» «Informaciones «Contador de preparación», T Mantenga el control sobre todas las especiali- (6/6)»...
  • Página 27 4 Ajustes permanentes en el modo de programación Ejemplo: así se modifica la cantidad de leche de un Latte Macchiato «16 s» a «20 s», la pausa de «30 s» «40 s» y la cantidad de agua de «1,5 oz» (45 ml) a «1,0 oz» (40 ml). Condición previa: ...
  • Página 28: Ajustes De Conservación

    4 Ajustes permanentes en el modo de programación Ajustes de conservación En la opción del programa «Ajustes de conservación (3/6)» podrá rea- lizar los siguientes ajustes: «Filtro» Activar el cartucho de filtro CLEARYL Blue (véase Capítulo 1 «Preparación y puesta en funcionamiento – Colocar y activar el filtro»).
  • Página 29: Modo De Ahorro De Energía

    La máquina debe calentarse antes de preparar leche. «Activo» (ahorro de energía de hasta un 40 %) Poco después de la última preparación la JURA deja de calen- tar. Al alcanzar la temperatura de ahorro, en el visualizador se indica el mensaje «Ahorrar...
  • Página 30: Unidad De Cantidad De Agua

    4 Ajustes permanentes en el modo de programación Condición previa:  el visualizador indica «Por favor, seleccione su producto:».   O  T  Pulse el botón P. «Estado de conservación (1/6)»   g  T  Gire el Rotary Switch hasta que se indique la opción del pro- grama «Ajustes de la máquina 1 (4/6)».
  • Página 31: Restablecer Los Ajustes De Fábrica

    «Máquina» Todos los ajustes del cliente (excepto «Filtro» y «Dureza del agua») se restablecen a los ajustes de fábrica. A continuación se desconecta su JURA. «Productos» Pueden restablecerse los ajustes (cantidad de agua, aroma, temperatura, etc.) de cada producto individualmente a los ajustes de fábrica.
  • Página 32: Idioma

    4 Ajustes permanentes en el modo de programación Idioma En esta opción del programa podrá ajustar el idioma de su JURA. E Si ha elegido por error un idioma que no entiende, puede vol- ver a restablecer fácilmente los ajustes de la máquina con «English»: Pulse el botón P para acceder al modo de programa-...
  • Página 33: Consultar Informaciones

    4 Ajustes permanentes en el modo de programación   O  T  Pulse el botón P para salir del modo de programación. «Por favor, seleccione su producto:» E El color de fondo seleccionado queda de este modo activo en la ventana de selección del visualizador con las especialidades de café.
  • Página 34: Conservación

    T  Mantenga los productos de conservación apartado de alimen- tos y bebidas, incluidos los destinados a animales. T  Mantenga el recipiente bien cerrado en un lugar seco y bien ventilado. Su JURA dispone de los siguientes programas de conservación inte- grados: Enjuagar la máquina («Enjuague café»)
  • Página 35: Enjuagar La Máquina

    El enjuague se detiene automáticamente. En el visualizador aparece «Por favor, seleccione su producto:». Enjuagar el vaporizador Después de cada preparación de leche, la JURA requiere un enjuague Cappuccino del sistema de leche. Condición previa: el visualizador indica «Enjuagar sistema de leche».
  • Página 36 T  En caso de ingestión, enjuague inmediatamente la boca y beba abundantes cantidades de agua. Procure no vomitar. Consulte inmediatamente a un medico y muéstrele la etiqueta. E Podrá adquirir el detergente del sistema de leche JURA en comercios especializados. Condición previa:  el visualizador indica «Por favor, seleccione su...
  • Página 37: Desmontar Y Enjuagar El Vaporizador Cappuccino

    E El efecto del filtro se agota después de haber pasado 2000 oz Cambiar el filtro (60 litros) de agua por el mismo. Su JURA solicita un cambio de filtro. E El efecto del filtro se agota después de tres meses. Ajuste la duración con ayuda del disco indicador de fecha en el porta-...
  • Página 38 E El agua puede presentar una ligera coloración. Esta coloración no es ni insalubre ni afecta al sabor. El enjuague del filtro termina automáticamente después de aprox. 17 oz (500 ml). La JURA se calienta y vuelve a estar en modo de disposición.
  • Página 39: Limpiar La Máquina

    E El programa de limpieza dura aproximadamente 20 minutos. E No interrumpa el programa de limpieza. La calidad de la lim- pieza se vería afectada por ello. E Las pastillas de limpieza JURA pueden adquirirse en comercios especializados. Condición previa: el visualizador indica «Limpiar...
  • Página 40: Descalcificar La Máquina

    «Introducir pastilla de limpieza.». T  Abra la tapa del embudo de llenado para café molido. T  Introduzca una pastilla de limpieza JURA en el embudo de llenado. T  Cierre la tapa del embudo de llenado. «Por favor, pulse el Rotary Switch.»...
  • Página 41 T  Realice la descalcificación completamente. E El programa de descalcificación dura aproximadamente 50 minutos. E Las pastillas de descalcificación JURA pueden adquirirse en comercios especializados. E Si utiliza un cartucho de filtro CLEARYL Blue y éste está acti- vado, no aparecerá ninguna solicitud de descalcificación.
  • Página 42 «Añada producto descalcificador.» T  Retire el depósito de agua y vacíelo. T  Disuelva por completo 3 pastillas de descalcificación JURA en un recipiente con 17 oz (500 ml) de agua. Este proceso puede tardar algunos minutos. T  Llene el depósito de agua vacío con la solución y vuelva a colocarlo.
  • Página 43: Limpiar El Recipiente De Café En Grano

    5 Conservación La descalcificación ha concluido. Su JURA está de nuevo lista para funcionar. E Enjuague el depósito de agua a fondo en caso de que se pro- duzca una interrupción imprevista del proceso de descalcifica- ción. Limpiar el recipiente de El café...
  • Página 44: Mensajes En El Visualizador

    La preparación no es posible. «Por favor, pulse La JURA requiere un enjuague o T Pulse el Rotary Switch para activar el el Rotary Switch.» la continuación de un programa enjuague o para continuar con el programa de conservación iniciado.
  • Página 45: Eliminación De Anomalías

    7 Eliminación de anomalías 7 Eliminación de anomalías Problema Causa/Consecuencia Medida En la preparación de – T Gire por completo la rueda de ajuste un Latte Macchiato no del vaporizador Cappuccino hacia la se producen las tres derecha hasta la posición Espuma de capas características.
  • Página 46 Se indican otros – T Desconecte la JURA mediante el mensajes de «ERROR». interruptor de alimentación. Póngase en contacto con el servicio al cliente de su país (véase Capítulo 11 «Contactos JURA / Advertencias legales»).
  • Página 47: Transporte Y Eliminación Respetuosa Con El Medioambiente

    8 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente 8 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente Transporte / Vaciar el Para proteger la JURA de heladas durante el transporte, el sistema ha sistema de vaciarse. Condición previa:  el visualizador indica «Por favor, seleccione su producto:».
  • Página 48: Datos Técnicos

    9 Datos técnicos 9 Datos técnicos Voltaje 120 V ~, 60 Hz Potencia 1250 W Marca de conformidad Consumo de energía aprox. 5 Wh «Ahorrar energía» «Activo» Consumo de energía aproximadamente 12 Wh «Ahorrar energía» «Inactivo» Presión de bomba estática máx. 15 bares Capacidad del depósito de agua 71 oz (2,1 l) Capacidad del recipiente de café...
  • Página 49: Índice Alfabético

    10 Índice alfabético 10 Índice alfabético Depósito de agua 8 Descalcificar 43 Llenar 10 Depósito de posos 8 Adaptar de forma permanente la cantidad de Descalcificar agua al tamaño de taza 20 Depósito de agua 43 Advertencias de seguridad importantes 4 Máquina 40 Seguridad 4 Desconectar 24...
  • Página 50 10 Índice alfabético JURA Página web 10 Plataforma de tazas 8 Contactos 52 Preparación 16 Internet 10 Agua caliente 22 Café 17 Latte Macchiato 18 Café molido 19 Leche Dos especialidades de café 17 Conectar la leche 15 Espresso 17...
  • Página 51 10 Índice alfabético Vaciar el sistema 47 Vaporizador Vaporizador Cappuccino 8 Vaporizador Cappuccino 35 Desmontar y enjuagar 37 Vaporizador de agua caliente 8 Visualizador 9 Visualizador, mensajes 44...
  • Página 52: Contactos Jura / Advertencias Legales

    ¡Su opinión nos importa! Utilice el enlace de contacto en www.jura.com. Copyright El manual de uso contiene información protegida por copyright. Queda prohibido fotocopiarlo o traducirlo a otro idioma sin el con- sentimiento previo por escrito de JURA Elektroapparate AG.

Este manual también es adecuado para:

J90J95

Tabla de contenido