Descargar Imprimir esta página
Jura IMPRESSA J9.4 One Touch TFT Modo De Empleo
Jura IMPRESSA J9.4 One Touch TFT Modo De Empleo

Jura IMPRESSA J9.4 One Touch TFT Modo De Empleo

Ocultar thumbs Ver también para IMPRESSA J9.4 One Touch TFT:

Publicidad

Enlaces rápidos

Modo de empleo IMPRESSA J9.4 One Touch TFT
El modo de empleo ha sido distinguido por el instituto de comprobación
independiente alemán TÜV SÜD con el sello de aprobación por su com-
prensibilidad, integridad de contenido y seguridad.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jura IMPRESSA J9.4 One Touch TFT

  • Página 1 Modo de empleo IMPRESSA J9.4 One Touch TFT El modo de empleo ha sido distinguido por el instituto de comprobación independiente alemán TÜV SÜD con el sello de aprobación por su com- prensibilidad, integridad de contenido y seguridad.
  • Página 2 Índice de contenido Su IMPRESSA J9.4 One Touch TFT Elementos de control Advertencias importantes Utilización conforme a lo previsto ......................6 Para su seguridad ............................6 1 Preparación y puesta en funcionamiento JURA en Internet ............................10 Instalar la máquina ............................10 Llenar el recipiente de café...
  • Página 3 8 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente Transporte / Vaciar el sistema........................49 Eliminación ..............................49 9 Datos técnicos 10 Índice alfabético 11 Contactos JURA / Advertencias legales Descripción de símbolos Advertencias Tenga siempre en cuenta la información que va acompañada de J ADVERTENCIA ATENCIÓN o ADVERTENCIA con pictograma de advertencia.
  • Página 4 Elementos de control Elementos de control Tapa del recipiente de café en grano Embudo de llenado para café molido Tapa del depósito de agua Tapa del compartimento de accesorios Recipiente de café en grano con tapa de Selector giratorio para ajuste del grado protección de aroma de molido Depósito de agua...
  • Página 5 Elementos de control Parte superior de la máquina Parte frontal Botón de mando marcha/parada Visualizador g Rotary Switch Botones (la función de los botones Botón P (programación) depende de cada indicación del visualizador)
  • Página 6 JURA. Si se daña el cable de alimentación de esta máquina, debe encargar su reparación direc- tamente a JURA o a un servicio técnico autori- zado por JURA.
  • Página 7 Tras la apertura de la máquina existe peligro de muerte. Sólo pueden realizar reparaciones los servicios técnicos autorizados por JURA, siem- pre con accesorios y repuestos originales. Para desenchufar la máquina totalmente de la red eléctrica de manera segura, desconecte la IMPRESSA primero mediante el botón de...
  • Página 8 (véase Capítulo 9 «Datos técnicos»). Utilice exclusivamente productos de conserva- ción originales de JURA. Los productos que no hayan sido expresamente recomendados por JURA pueden dañar la IMPRESSA. No utilice café en grano tratado con aditivos o caramelizado (café...
  • Página 9 Advertencias importantes Desconecte la máquina mediante el interrup- tor de alimentación en caso de una ausencia prolongada. Los niños no deben realizar trabajos de lim- pieza o mantenimiento sin la supervisión de una persona responsable. No permitir a los niños jugar con la máquina. Mantener a los niños menores ocho años lejos de la máquina o permanecer constantemente atento.
  • Página 10 1 Preparación y puesta en funcionamiento 1 Preparación y puesta en funcionamiento Visítenos en Internet. En la página web de JURA (www.jura.com) JURA en Internet podrá descargar una guía rápida para su máquina. Además encon- trará información interesante y actual sobre su IMPRESSA, así como acerca de todo lo relativo al café.
  • Página 11 1 Preparación y puesta en funcionamiento Peligro de muerte por descarga eléctrica en caso de funcionamiento ADVERTENCIA con un cable de alimentación defectuoso. T  No ponga nunca la máquina en funcionamiento si presenta daños o si el cable de alimentación está deteriorado. Condición previa: el recipiente de café...
  • Página 12 Sale agua por el vaporizador de agua caliente y el vaporizador Cappuc- cino. El proceso se detiene automáticamente. «Bienvenido a JURA» «La máquina se enjuaga.», la máquina se enjuaga. El proceso se detiene automáticamente. En el visualizador aparece «Por...
  • Página 13 1 Preparación y puesta en funcionamiento Primera puesta en funcionamiento sin activación del cartucho de filtro ATENCIÓN La leche, el agua gasificada y otros líquidos pueden dañar el depó- sito de agua o la máquina. T  Llene el depósito de agua exclusivamente con agua fresca y fría.
  • Página 14 1 Preparación y puesta en funcionamiento E En el visualizador se indican los productos que puede pre- parar. Determinar la dureza del Mediante la tira reactiva Aquadur® incluida en el equipamiento, podrá determinar la dureza del agua. agua T  Ponga la tira reactiva brevemente (1 segundo) bajo el agua corriente.
  • Página 15 1 Preparación y puesta en funcionamiento La conservación diaria de la máquina y la higiene en el manejo de la Llenar el depósito de agua leche, el café y el agua son decisivas para un resultado de café siem- pre perfecto en la taza. Por este motivo, cambie el agua diaria- mente.
  • Página 16 2 Preparación 2 Preparación E Mientras se esté preparando una especialidad de café o una especialidad con leche, así como agua caliente, podrá inte- rrumpir en cualquier momento la preparación. Para ello, pulse el Rotary Switch k. E Durante el proceso de molienda podrá seleccionar la intensi- dad del café...
  • Página 17 2 Preparación La preparación de «Espresso» «Café» sigue este patrón. Espresso y café Ejemplo: así se prepara un café. T  Coloque una taza debajo de la salida de café. T  Pulse el botón «Café». La preparación se inicia. La cantidad de agua preajustada del café...
  • Página 18 2 Preparación Su IMPRESSA le prepara un Latte Macchiato o Cappuccino pulsando Latte Macchiato, Cappuccino un botón. Para ello no es necesario desplazar el vaso o la taza. Ejemplo: así se prepara un Latte Macchiato. Condición previa:  el visualizador indica «Por favor, seleccione su producto:».
  • Página 19 2 Preparación Ejemplo: así se prepara espuma de leche. Leche caliente y espuma de leche Condición previa:  el visualizador indica «Por favor, seleccione su producto:». La leche está acoplada al vaporizador Cappuccino. T  Coloque una taza debajo del vaporizador Cappuccino. T  Ajuste la rueda de ajuste del vaporizador Cappuccino en la posición Espuma de leche ü.
  • Página 20 2 Preparación La preparación de todas las especialidades de café con café molido sigue este patrón. Ejemplo: así se prepara un Espresso con café molido. T  Coloque una taza de Espresso debajo de la salida de café. T  Abra la tapa del embudo de llenado para café molido. «Por favor, añada café...