Jura J6 Modo De Empleo
Ocultar thumbs Ver también para J6:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Modo de empleo J6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jura J6

  • Página 1 Modo de empleo J6...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Utilización conforme a lo previsto ......................6 Para su seguridad ............................6 1 Preparación y puesta en funcionamiento JURA en Internet ............................11 Instalar la máquina ............................11 Llenar el recipiente de café en grano ......................11 Determinar la dureza del agua ........................12 Primera puesta en funcionamiento ......................12...
  • Página 3 ATENCIÓN hace referencia a circunstancias que pueden provocar daños en ATENCIÓN la máquina. Símbolos utilizados Requerimiento de acción. Aquí se requiere una acción por su parte. Advertencias y consejos para que el manejo de su JURA sea aún más fácil. «Café» Indicación en el visualizador...
  • Página 4: Elementos De Control

    Elementos de control Elementos de control Tapa del embudo de llenado para café Tapa del compartimento de accesorios molido Selector giratorio para ajuste del grado de Embudo de llenado para café molido molido Tapa del recipiente de café en grano Salida de leche intercambiable Tapa del depósito de agua Uso del compartimento de accesorios...
  • Página 5 Elementos de control Parte superior de la máquina Parte frontal Botón de mando marcha/parada Q Visualizador Rotary Switch Botones variables (la función de los botones Botón P (programación) depende de cada indicación del visualizador) Recipiente para la limpieza del sistema de leche...
  • Página 6: Advertencias Importantes

    JURA. Si se daña el cable de alimentación de esta máquina, debe encargar su reparación direc- tamente a JURA o a un departamento de ser- vicio técnico autorizado por JURA.
  • Página 7 Advertencias importantes Nunca deje la JURA y el cable de alimentación cerca de superficies calientes. Asegúrese de que el cable de alimentación no está presionado y que no roza con cantos vivos. No abra nunca la máquina ni intente repararla usted mismo.
  • Página 8 Conecte la máquina sólo al voltaje de la red especificado según la placa de características técnicas. La placa de características técnicas va fijada en la parte inferior de su JURA. Para más datos técnicos, consulte el modo de empleo (véase Capítulo 9 «Datos técnicos»).
  • Página 9 Advertencias importantes No utilice productos de limpieza alcalinos; uti- lice un paño suave y un producto de limpieza suave. No utilice café en grano tratado con aditivos o caramelizado (café torrefacto). Llene el depósito de agua exclusivamente con agua fresca y fría. Desconecte la máquina mediante el interrup- tor de alimentación en caso de una ausencia prolongada.
  • Página 10 Advertencias importantes Seguridad en la manipulación del cartucho de filtro CLARIS Smart: Guarde los cartuchos de filtro fuera del alcance de los niños. Almacene los cartuchos de filtro en un lugar seco dentro de su embalaje cerrado. Proteja los cartuchos de filtro del calor y de la radiación solar directa.
  • Página 11: Preparación Y Puesta En Funcionamiento

    Instalar la máquina Coloque la JURA sobre una superficie horizontal y resistente al agua. Seleccione el lugar de su JURA de tal modo que esté protegida contra un sobrecalentamiento. Preste atención a que no se tapen las rendijas de ventilación.
  • Página 12: Determinar La Dureza Del Agua

    Primera puesta en funcionamiento utilizar la JURA con o sin cartucho de filtro Smart. Además de la cal, el filtro se encarga de eliminar otras sustancias que puedan alterar el olor y el sabor del agua. Estas sustancias pueden afectar negati- vamente al café.
  • Página 13: Primera Puesta En Funcionamiento Con Activación Del Cartucho De Filtro

    T  Pulse el botón «Guardar». En el visualizador aparece brevemente «Almacenado». «Colocar el filtro» E Decida si desea utilizar su JURA con o sin cartucho de filtro CLARIS Smart. Para el funcionamiento con cartucho de filtro: continúe directa- mente con el siguiente apartado.
  • Página 14 El enjuague se detiene automáticamente. En el visualizador aparece «Por favor, seleccione su producto». Ahora su JURA está lista para funcionar. E En el visualizador se indican los productos que puede prepa- rar. E Si el filtro está activo, se indica un símbolo azul de filtro en la parte superior derecha del visualizador.
  • Página 15: Conectar La Leche

    E En el visualizador se indican los productos que puede pre- parar. Su JURA permite obtener una espuma de leche cremosa de burbujas Conectar la leche muy finas y con una consistencia perfecta. El criterio principal para espumar la leche es una temperatura de la leche de 4–8 °C.
  • Página 16: Conectar La Máquina Periférica (Control Remoto)

    T  Acople el tubo de leche al vaporizador Cappuccino. T  Conecte el otro extremo del tubo de leche a un recipiente o refrigerador de leche. Tiene la posibilidad de conectar su JURA con otra máquina periférica Conectar la máquina periférica (control...
  • Página 17: Preparación

    Por ello le recomendamos calentar precalentar las tazas. Sólo en tazas previamente calentadas puede disfrutarse de todo el aroma del café. Puede adquirir un calentador de tazas JURA en su distribuidor habitual. En el modo de programación tiene la posibilidad de realizar ajustes permanentes para todos los productos (véase Capítulo 4 «Ajustes...
  • Página 18: Ristretto, Espresso Y Café

    10 segundos si no se ha iniciado ninguna preparación. E Puede seleccionar como favorito cada uno de los productos almacenados por defecto en su JURA y colocarlo en cualquier posición de la pantalla de inicio o integrarlo en el carrusel.
  • Página 19: Dos Ristrettos, Dos Espressos Y Dos Cafés

    Espresso», la cantidad de agua preajustada cae en las tazas. La preparación se detiene automáticamente. Su JURA está de nuevo lista para funcionar. Su JURA le prepara un Latte Macchiato, un Cappuccino, un Flat Latte Macchiato, Cappuccino y otras White y un Espresso Macchiato simplemente pulsando un botón.
  • Página 20: Café Molido

    E La especialidad de café deseada ha de prepararse en un plazo de aprox. 1 minuto después de cargar el café molido. En caso contrario la JURA interrumpe el proceso y vuelve a estar en modo de disposición. La preparación de todas las especialidades de café con café molido sigue siempre el mismo patrón.
  • Página 21: Adaptar De Forma Permanente La Cantidad De Agua Al Tamaño De Taza

    La preparación se detiene. En el visualizador aparece breve- mente «Almacenado». La cantidad de agua ajustada para un café queda permanentemente almacenada. Su JURA está de nuevo lista para funcionar. E Podrá modificar este ajuste en cualquier momento repitiendo este proceso.
  • Página 22: Agua Caliente

    2 Preparación Ejemplo: así se modifica el grado de molido durante la preparación de un Espresso. T  Coloque una taza debajo de la salida de café. T  Abra la tapa del compartimento de accesorios. T  Pulse el botón «Espresso» para iniciar la preparación. T ...
  • Página 23: Funcionamiento Diario

    T  Pulse el botón de mando marcha/parada Q para conectar la JURA. «Bienvenido a JURA» «La máquina se calienta» «La máquina se enjuaga», el sistema se enjuaga. El enjuague se detiene automáticamente. En el visualizador aparece «Por favor, seleccione su producto». Ahora su JURA está lista para funcionar.
  • Página 24: Conservación Diaria

    3 Funcionamiento diario La máquina debería someterse a una conservación diaria para que Conservación diaria usted pueda disfrutar durante mucho tiempo de su JURA y garanti- zar en todo momento la calidad óptima del café. T  Extraiga la bandeja recogegotas.
  • Página 25: Desconectar La Máquina

    3 Funcionamiento diario Al desconectar la JURA se enjuaga automáticamente el sistema si se Desconectar la máquina preparó una especialidad de café. Si se preparó leche, se solicita ade- más una limpieza del sistema de leche. T  Coloque un recipiente debajo de la salida de café y otro debajo del vaporizador Cappuccino.
  • Página 26: Ajustes Permanentes En El Modo De Programación

    «Selección de idioma» T Seleccione su idioma. «Desconectar después de» T Ajuste el tiempo después del cual debe desconectarse automáticamente la JURA. «Ahorrar energía» T Seleccione un modo de ahorro de energía. «Ajuste de fábrica» T Restablezca la máquina al ajuste de fábrica.
  • Página 27: Adaptar Los Ajustes Del Producto

    Versión del software «Conecte la máquina periférica», T Conecte la máquina con una «Desconecte las máquinas máquina periférica de JURA por periféricas» control remoto o vuelva a interrumpir la conexión. (Solo se indica cuando está colocado el JURA Smart Connect.) Adaptar los ajustes del En la opción del programa...
  • Página 28 4 Ajustes permanentes en el modo de programación Producto Intensidad Cantidad Otros ajustes del café Espresso 10 niveles Café: 15 ml – 80 ml Temperatura (baja, normal, alta), Macchiato Leche: 0 s – 120 s nombre del producto Pausa: 0 s – 60 s Porción de – Leche: 0 s – 120 s Nombre del producto leche Agua caliente –...
  • Página 29: Colocar, Añadir Y Personalizar Productos

    «Ajustes del producto» / «Clásicos» puede encontrar todos los productos almacenados por defecto en su JURA. personalizar productos Puede seleccionar cada uno de estos productos como favorito y colocarlo en cualquier posición de la pantalla de inicio o integrarlo en el carrusel. Puede añadir y personalizar las especialidades de café...
  • Página 30: Desconexión Automática

    T  Pulse el botón P para salir del modo de programación. Mediante la desconexión automática de su JURA puede ahorrar Desconexión automática energía. Si la función está activada, su JURA se desconectará auto- máticamente después de la última acción realizada en la máquina, una vez transcurrido el tiempo ajustado.
  • Página 31: Ajustar La Dureza Del Agua

    T  Pulse el botón P para salir del modo de programación. Ajustar la dureza del Cuanto más dura sea el agua, más frecuentemente deberá descalci- ficar la JURA. Por eso, es importante ajustar la dureza del agua agua correcta. La dureza del agua ya se ha ajustado durante la primera puesta en funcionamiento.
  • Página 32: Ajustes Del Visualizador

    4 Ajustes permanentes en el modo de programación T  Gire el Rotary Switch hasta que se indique «Dureza del agua». T  Pulse el Rotary Switch para entrar en la opción del programa. «Dureza del agua» T  Gire el Rotary Switch para modificar el ajuste. T ...
  • Página 33: Restablecer Los Ajustes De Fábrica

    T  Pulse el botón «Sí». En el visualizador aparece brevemente «Almacenado». Su JURA está desconectada. Idioma En esta opción del programa podrá ajustar el idioma de su JURA. Ejemplo: así se modifica el idioma de «Español» a «English». T  Pulse el botón P.
  • Página 34: Consultar Informaciones

    4 Ajustes permanentes en el modo de programación T  Pulse el Rotary Switch para entrar en la opción del programa. «Selección de idioma» T  Gire el Rotary Switch hasta que se indique «English». T  Pulse el botón «Guardar». En el visualizador aparece brevemente «Saved». «Choose language»...
  • Página 35: Conservación

    5 Conservación 5 Conservación Su JURA dispone de los siguientes programas de conservación inte- grados: Enjuagar la máquina Enjuagar la salida combinada del sistema de leche Limpiar la salida combinada del sistema de leche («Limpieza del sistema de leche») Cambiar el filtro («Cambio del...
  • Página 36: Enjuague Automático Del Sistema De Leche

    T  Utilice exclusivamente productos de conservación originales JURA. E Podrá adquirir el detergente del sistema de leche JURA en comercios especializados. E El depósito incluido en el equipamiento debe utilizarse para la limpieza del sistema de leche.
  • Página 37: Desmontar Y Enjuagar El Vaporizador Cappuccino

    En caso de residuos de leche muy resecos, sumerja primero los componentes en una solución de 250 ml de agua fría y un tapón de detergente del sistema de leche JURA. Enjuage después a fondo los componentes. T  Vuelva a ensamblar el vaporizador Cappuccino.
  • Página 38: Colocar El Filtro

    T  Encaje el vaporizador Cappuccino firmemente en la pieza de conexión. Colocar el filtro Su JURA ya no necesitará descalcificación si emplea el cartucho de filtro CLARIS Smart. Si durante la primera puesta en funcionamiento todavía no ha colocado el cartucho de filtro, puede hacerlo a conti- nuación.
  • Página 39: Cambiar El Filtro

    5 Conservación E En cuanto se agota el cartucho de filtro (dependiendo de la Cambiar el filtro dureza del agua ajustada), la JURA solicita un cambio del filtro. E Los cartuchos de filtro CLARIS Smart pueden adquirirse en comercios especializados.
  • Página 40 El proceso se interrumpe, «Introducir pastilla de limpieza». T  Abra la tapa del embudo de llenado para café molido. T  Introduzca una pastilla de limpieza JURA en el embudo de llenado. T  Cierre la tapa del embudo de llenado. «Pulse el Rotary Switch»...
  • Página 41: Descalcificar La Máquina

    5 Conservación La JURA se calcifica debido al uso y solicita automáticamente una Descalcificar la máquina descalcificación. La calcificación depende del grado de dureza del agua. E Si utiliza un cartucho de filtro CLARIS Smart, no aparecerá nin- guna solicitud de descalcificación.
  • Página 42 «Producto descalcificador en el tanque» T  Retire el depósito de agua y vacíelo. T  Disuelva por completo 3 pastillas de descalcificación JURA en un recipiente con 500 ml de agua. Este proceso puede tardar algunos minutos. T  Llene el depósito de agua vacío con la solución y vuelva a colocarlo.
  • Página 43: Limpiar El Recipiente De Café En Grano

    T  Retire el depósito de agua. T  Si utiliza un cartucho de filtro CLARIS Smart, retírelo. T  Disuelva 3 pastillas de descalcificación JURA en el depósito de agua completamente lleno. T  Deje la solución descalcificadora en el depósito de agua durante varias horas (por ejemplo toda la noche).
  • Página 44: Mensajes En El Visualizador

    – Llenar el recipiente de agua caliente o leche. café en grano»). «Enjuagar el La JURA requiere un enjuague T Pulse el Rotary Switch para activar el sistema de leche» del sistema de leche. enjuague o espere 15 minutos para que empiece automáticamente (véase...
  • Página 45: Eliminación De Anomalías

    El mecanismo de molienda En el mecanismo de T Póngase en contacto con el servicio hace mucho ruido. molienda hay cuerpos al cliente de su país (véase Capítulo 11 extraños. «Contactos JURA / Advertencias legales»).
  • Página 46 Se indican otros mensajes – T Desconecte la JURA con el botón de «Error». mando marcha/parada Q. Póngase en contacto con el servicio al cliente de su país (véase Capítulo 11 «Contactos JURA / Advertencias legales»).
  • Página 47: Transporte Y Eliminación Respetuosa Con El Medioambiente

    8 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente 8 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente Transporte / Vaciar el Conserve el embalaje de la JURA. Éste tiene la función de proteger sistema la máquina cuando sea transportada. Para proteger la JURA de heladas durante el transporte, el sistema ha de vaciarse.
  • Página 48: Datos Técnicos

    9 Datos técnicos 9 Datos técnicos Voltaje 220–240 V ~, 50 Hz Potencia 1450 W Marca de conformidad Consumo de energía aproximadamente 6 Wh «Ahorrar energía» «Activo» Consumo de energía aproximadamente 11 Wh «Ahorrar energía» «Inactivo» Presión de bomba estática máximo 15 bar Capacidad del depósito de agua 2,1 l Capacidad del recipiente de café...
  • Página 49: Índice Alfabético

    10 Índice alfabético 10 Índice alfabético Adaptar de forma permanente la cantidad de Datos técnicos 48 agua al tamaño de taza 20 Depósito de agua 4 Adaptar los ajustes del producto 27 Descalcificar 43 Agua caliente 22 Llenar 23 Ajustes Depósito de posos 4 Ajustes permanentes en el modo de Descalcificar...
  • Página 50 Unidad de cantidad de agua 32 Instalar la máquina 11 Interfaz de servicio 4 Internet 11 Página de inicio 11 Página web 11 Personalizar productos 29 JURA Plataforma de tazas 4 Contactos 52 Posibilidades de preparación 17 Internet 11 Preparación 17, 19 Agua caliente 22 Latte Macchiato 19 A través del carrusel 17...
  • Página 51 10 Índice alfabético Salida Salida de agua caliente 4 Salida de agua caliente 4 Salida de café Salida de café ajustable en altura y anchura 4 Salida de leche 4 Salida de leche intercambiable 4 Seguridad 6 Selector giratorio para ajuste del grado de molido 4 Servicio al cliente 52 Sistema de leche...
  • Página 52: Contactos Jura / Advertencias Legales

    Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. Las ilus- Modificaciones técnicas traciones empleadas en el presente modo de empleo son esquemá- ticas y no muestran los colores originales de la máquina. Su JURA puede diferir en algunos detalles. Observaciones del cliente ¡Su opinión nos importa! Benefíciese de las opciones de contacto...

Tabla de contenido