Resumen de contenidos para KTM Power Parts 61408915044
Página 1
INFORMATION LICENSE PLATE HOLDER SHORT 61408915044 61408915544 11.2016 3.213.614 KTM Sportmotorcycle GmbH *3213614* 5230 Mattighofen, Austria www.ktm.com...
Página 2
3 DEUTSCH Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Unser hochwertiges Qualitätsprodukt ist rennerprobt und wurde speziell für sportliche Herausforderungen entwickelt. Eine korrekte Montage des Produktes ist unerlässlich, um ein Maximum an Sicherheit und Funktionalität gewährleisten zu können. Bitte befolgen Sie daher die Montageanleitung oder wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachhändler.
Página 4
- Steckerverbindungen der Blinker trennen. - Muttern mit Scheiben entfernen. - Beide Blinker entfernen. - Verbleibenden Kabelstrang entfernen. Vormontage Kennzeichenträger kurz - Kennzeichenträger (Lieferumfang) an der Kennzeichenunter- lage (Lieferumfang) positionieren. - Schrauben (Lieferumfang) montieren und mit 3 Nm festziehen. - Beide Blinker montieren. - Muttern mit Scheiben montieren und festziehen.
Página 5
Nacharbeit - Beifahrersitzbank montieren (s. Bedienungsanleitung). - Lichtanlage kontrollieren. Warnung Unfallgefahr Durch den Ausfall der Lichtanlage sind Sie für die nachfolgenden Verkehrsteilnehmer nicht zu sehen. Überprüfen Sie die Lichtanlage.
Página 6
Scope of supply 1x license plate holder, short 1x license plate base (preassembled) 2x screws M5x12 Preparatory work - Take off the passenger seat (see the Owner’s Manual). Disassembling the original license plate holder - Disconnect plug-in connector for lighting. - Remove screws - Remove original license plate holder with wiring harness.
Página 7
- Disconnect plug-in connectors for the turn signals. - Remove nuts with washers. - Remove both turn signals. - Remove remaining wiring harness. Preassembly of short license plate holder - Position license plate holder (included) on the license plate base (included).
Página 8
Final steps - Install the passenger seat (see the Owner’s Manual). - Check lighting system. Warning Danger of accident If the lighting system fails you are invisible to the road user following. Check the lighting system.
Página 9
Materiale fornito 1 portatarga corto 1 piastra di supporto targa (premontata) 2 viti M5x12 Operazione preliminare - Rimuovere la sella del passeggero (v. manuale d’uso). Smontaggio portatarga originale - Scollegare il connettore per l’illuminazione. - Rimuovere le viti - Rimuovere il portatarga originale con il cablaggio. Smontaggio indicatori di direzione - Rimuovere le viti - Rimuovere la copertura.
Página 10
- Scollegare i connettori degli indicatori di direzione. - Rimuovere i dadi con le rondelle. - Rimuovere i due indicatori di direzione. - Rimuovere il cablaggio restante. Premontaggio portatarga corto - Posizionare il portatarga (in dotazione) sulla piastra di supporto targa (in dotazione).
Página 11
Operazione conclusiva - Montare la sella del passeggero (v. manuale d’uso). - Controllare l’impianto luci. Avvertenza Rischio di incidente In caso di guasto dell'impianto luci non sarete visibili agli utenti della strada che vi arrivano da dietro. Controllare l'impianto luci.
Página 12
Contenu de la livraison 1x support de plaque d’immatriculation court 1x base de plaque d’immatriculation (prémontée) 2x vis M5x12 Travaux préalables - Déposer la selle passager (voir le manuel d’utilisation). Démontage du support de plaque d’immatriculation d’origine - Débrancher le connecteur pour l’éclairage.
Página 13
- Débrancher les connecteurs des clignotants. - Enlever les écrous et les rondelles. - Retirer les deux clignotants. - Retirer le faisceau de câbles restant. Prémontage du support de plaque d’immatriculation court - Mettre en place le support de plaque d’immatriculation (fourni) sur la base de plaque d’immatriculation (fournie).
Página 14
Travaux ultérieurs - Monter la selle passager (voir le manuel d’utilisation). - Contrôler l’éclairage. Avertissement Risque d'accident En cas de panne de l'éclairage, vous n'êtes plus visible pour les usagers de la route derrière vous. Vérifi er l'éclairage du véhicule.
Página 15
Volumen de suministro 1x portamatrículas corto 1x base para la matrícula (premontada) 2x tornillos M5x12 Trabajos previos - Quitar el asiento del acompañante (véase el manual de instrucciones). Desmontaje del portamatrículas original - Desenchufar el conector para el alumbrado. - Retirar los tornillos - Retirar el portamatrículas original con el ramal de cables.
Página 16
- Desenchufar los conectores de los intermitentes. - Retirar las tuercas con las arandelas. - Retirar los dos intermitentes. - Retirar el ramal de cables restante. Tareas previas de montaje del portamatrículas corto - Colocar el portamatrículas (volumen de suministro) en la base para la matrícula (volumen de suministro).
Página 17
Trabajos posteriores - Montar el asiento del acompañante (véase el manual de instrucciones). - Controlar el equipo de luces. Advertencia Peligro de accidente En caso de que equipo de luces falle, no podrá ver los otros vehícu- los que se encuentren en las proximidades durante la conducción. Compruebe el equipo de luces.