Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INFORMATION
SIDE STAND REMOVAL KIT
61611946044
05.2017
3.213.727
*3213727*
KTM Sportmotorcycle GmbH
5230 Mattighofen, Austria
www.ktm.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KTM Power Parts 61611946044

  • Página 1 INFORMATION SIDE STAND REMOVAL KIT 61611946044 05.2017 3.213.727 KTM Sportmotorcycle GmbH *3213727* 5230 Mattighofen, Austria www.ktm.com...
  • Página 2 3 DEUTSCH Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Unser hochwertiges Qualitätsprodukt ist rennerprobt und wurde speziell für sportliche Herausforderungen entwickelt. Eine korrekte Montage des Produktes ist unerlässlich, um ein Maximum an Sicherheit und Funktionalität gewährleisten zu können. Bitte befolgen Sie daher die Montageanleitung oder wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachhändler.
  • Página 3 Lieferumfang 1x Halteblech 1x Magnethalter 2x Zylinderschraube M4x10 1x Distanzbuchse groß 1x Distanzbuchse klein Dieser Seitenständer- Demontagekit wurde nicht homologiert und besitzt demnach keine Strassenzulassung! Ob im geplan- ten Einsatzland gegebenenfalls eine Einzeltypengenehmigung bzw. eine Gesamthomologation des jeweiligen Fahrzeuges mit eingebautem Demontagekit gewährleistet ist, ist durch den Kunden bei den jeweiligen nationalen Genehmigungsbehörden zu prüfen!
  • Página 4 - Magnethalter am Halteblech (beides Lieferumfang) montieren. - Sensor am Halteblech positionieren. - Schrauben (Lieferumfang) montieren und festziehen. - Halteblech positionieren. - Schraube montieren und mit 25 Nm (Loctite 243) festziehen. - Schraube montieren und mit 45 Nm (Loctite 243) festziehen. - Sensorkabel ordnungsgemäß...
  • Página 5 Scope of supply 1x retaining bracket 1x magnet holder 2x cap head screw M4x10 1x spacer, large 1x spacer, small This side stand removal kit has not been homologated and therefore does not have offi cial approval for road service. The customer must check with the national regulatory authorities to establish whether, where required, individual type approval or a full homologation of the particular vehicle with the PowerPart...
  • Página 6 - Mount magnet holder on retaining bracket (both included). - Position sensor on retaining bracket - Mount and tighten screws (included). - Position retaining bracket - Mount screw and tighten to 25 Nm (Loctite 243). - Mount screw and tighten to 45 Nm (Loctite 243). - Route the sensor cable properly and secure with a cable tie.
  • Página 7 Materiale fornito 1 piastrina 1 supporto a magnete 2 viti a testa cilindrica M4x10 1 boccola distanziale grande 1 boccola distanziale piccola Questo kit di smontaggio del cavalletto laterale non è stato omologato e quindi non soddisfa i requisiti per l’impiego su strada! È...
  • Página 8 - Montare il supporto a magnete sulla piastrina (entrambi in dotazione). - Posizionare il sensore sulla piastrina - Montare e serrare le viti (in dotazione). - Posizionare la piastrina - Montare la vite e serrarla a 25 Nm (Loctite 243). - Montare la vite e serrarla a 45 Nm (Loctite 243).
  • Página 9 Contenu de la livraison 1x plaque de fi xation 1x support d’aimant 2x vis à tête cylindrique M4x10 1x grande douille-entretoise 1x petite douille-entretoise Ce kit de démontage de béquille latérale n’a pas été homo- logué et ne possède donc pas d’autorisation de conduite sur route ! Le client doit vérifi...
  • Página 10 - Monter le support d’aimant sur la plaque de fi xation (tous deux fournis). - Positionner le capteur sur la plaque de fi xation - Mettre les vis (fournies) en place et les serrer. - Mettre en place la plaque de fi xation - Mettre la vis en place et la serrer à...
  • Página 11: Montaje

    Volumen de suministro 1x retenedor 1x soporte magnético 2x tornillos cilíndricos M4x10 1x casquillo distanciador grande 1x casquillo distanciador pequeño Este kit de desmontaje del caballete lateral no está homolo- gado, por lo que no tiene autorización para circular por la vía pública.
  • Página 12 - Montar el soporte magnético en el retenedor (ambos en el volumen de suministro). - Colocar el sensor en el retenedor - Montar y apretar los tornillos (volumen de suministro). - Colocar el retenedor - Montar el tornillo y apretarlo a 25 Nm (Loctite 243). - Montar el tornillo y apretarlo a 45 Nm (Loctite 243).