Petzl Strato Manual De Instrucciones página 10

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

NL
In deze bijsluiter wordt uitgelegd hoe u uw materiaal juist moet gebruiken. Er komen
hierin slechts enkele technieken en toepassingen aan bod.
De waarschuwingsborden geven u bepaalde mogelijke gevaren aan rond het
gebruik van uw materiaal, maar we kunnen hier uiteraard niet alles behandelen.
Lees daarom de nieuwste updates en aanvullende info op Petzl.com.
U bent zelf verantwoordelijk om met elke waarschuwing rekening te houden en
uw materiaal juist te gebruiken. Elk verkeerd gebruik van dit materiaal zal aan de
oorsprong liggen van bijkomende gevaren. Neem bij twijfel of onduidelijkheden
contact op met Petzl.
1. Toepassingsveld
Helm voor werken op hoogte en op de begane grond.
Persoonlijk beschermingsmiddel (PBM) dat het hoofd beschermt tegen vallende
objecten.
*- Met een kinband in de positie voor een weerstand van minder dan 25 kg voldoet
uw helm aan alle vereisten van de norm EN 397, met uitzondering van de vereiste
inzake de verticale vrije ruimte binnenin. Hij voldoet aan deze facultatieve eisen
van de norm EN 397: bescherming tegen schokken tot -30 °C, weerstand tegen
laterale vervorming, bescherming tegen ongewenst contact met geleiders onder
spanning van maximaal 440 V wisselstroom en bescherming tegen projecties van
smeltend metaal.
*- Met een kinband in de positie voor een weerstand van meer dan 50 kg voldoet
uw helm aan alle vereisten van de norm EN 12492, behalve voor de aanwezigheid
van verluchtingsgaten.
Het dragen van een helm vermindert sterk het risico op hoofdletsels, maar
garandeert geen bescherming tegen alle schokken. Bij zeer krachtige schokken
absorbeert deze helm zo veel mogelijk energie door zich te vervormen, soms tot
hij breekt.
Gebruik deze helm niet bij activiteiten waarvoor hij niet bedoeld is.
Verantwoordelijkheid
LET OP
De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen, zijn van nature
gevaarlijk.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid.
Voordat u deze uitrusting gebruikt, moet u:
- Alle gebruiksinstructies lezen en begrijpen.
- Een aangepaste training volgen voor het gebruik van deze uitrusting.
- Zich vertrouwd maken met uw uitrusting, en de prestaties en beperkingen ervan
leren kennen.
- De inherente risico's begrijpen en aanvaarden.
Het niet-respecteren van een van deze waarschuwingen kan leiden tot
ernstige of dodelijke verwondingen.
Dit product mag enkel gebruikt worden door (personen die onder direct visueel
toezicht staan van) bevoegde en beraden personen.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid, en neemt dan
ook persoonlijk de gevolgen op zich. Indien u niet in staat bent om deze
verantwoordelijkheid op zich te nemen of de gebruiksinstructies niet goed begrepen
hebt, gebruik dit apparaat dan niet.
2. Terminologie van de onderdelen
(1) Schaal, (2) Hoofdomtrek, (3) Hoofdomtrek-instelwieltjes, (4) Regelgespen voor
de kinband, (5) Gesp voor het sluiten en aanspannen van de kinband, (6) Laterale
gleuven voor bevestiging van oordopjes, (7) Bevestigingshaakjes voor hoofdlamp,
(8) Gleuf vooraan voor bevestiging van de hoofdlamp, (9) Laterale inserts voor
bevestiging van het vizier, (10) Schuimrubber hoofdomtrek, (11) Interne schaal in
EPS, (11 bis) Interne schaal in EPP.
Voornaamste materialen: schaal in ABS-kunststof (acrylonitril, butadieen en styreen),
riemen in polyester.
3. Check: te controleren punten
Uw veiligheid is afhankelijk van uw volledige uitrusting.
Petzl beveelt op zijn minst een grondige 12-maandelijkse controle door
een bevoegd persoon aan (conform de geldende normen in uw land en de
omstandigheden waarin u het product gebruikt). Leef de gebruiksregels na zoals
vermeld op Petzl.com. Vermeld de resultaten op de fiche van uw PBM: type, model,
gegevens van de fabrikant, serienummer of individueel nummer, data van fabricage,
aankoop, eerste ingebruikneming, volgende periodieke nazichten; gebreken,
opmerkingen, naam en handtekening van de inspecteur.
Vóór elk gebruik
Controleer vóór elk gebruik de staat van de schaal en de hoofdomtrek (op scheuren
of vervormingen, zowel aan de buitenkant als aan de binnenkant...). Controleer de
staat van de riemen en de stiksels. Check de goede werking van de verstelling van
de hoofdomtrek en van de kinbandgesp. Controleer de instelling van de weerstand
van de kinband.
LET OP: na een belangrijke schok kunnen verborgen scheuren de
absorptiecapaciteit en de resistentie van de helm verminderen. Na een belangrijke
schok moet u uw helm afschrijven.
4. Aantrekken van de helm
Keuze van de weerstand van de kinband
Uw helm wordt geleverd in de positie voor meer dan 50 kg.
Kies de weerstand van de kinband naargelang het gebruik van uw helm:
- Werken op de begane grond: kinband in de positie voor een weerstand lager
dan 25 kg om het risico op verstikking te vermijden wanneer de helm ergens aan
vasthaakt.
- Werken op hoogte: kinband in de positie voor een weerstand hoger dan 50 kg om
het risico op verlies van de helm tijdens een val te vermijden.
Voorbereiding
Gebruik enkel de gladde zones voor uw stickers en persoonlijke markering. De Petzl
stickers zijn toegelaten. Breng nooit andere verf, solventen, kleefband of stickers
aan dan die aanbevolen in de Petzl instructies.
Instellingen
Zie tekeningen paragraaf 4.
Controleer de installatie van uw helm.
Zorg ervoor dat de helm goed bevestigd en gecentreerd is op het hoofd. Hoe beter
een helm is aangepast (beperkte verschuiving naar voor, achter of lateraal), hoe
beter hij de veiligheid kan waarborgen.
De helm moet aangepast aan of afgesteld worden op de grootte van het hoofd van
de gebruiker met het oog op een optimale bescherming. Gebruik deze helm niet als
u hem niet juist kunt aanpassen.
5. Elektrische bescherming
- EN 50365 (klasse 0): deze helm heeft elektrische isolatie voor gebruik nabij
installaties met laagspanning, die de 1500 V gelijkstroom (of 1000 V wisselstroom)
niet overschrijden.
Het valt onder de verantwoordelijkheid van de gebruiker om na te gaan of de
nominale waarde (die in de gebruiksomgeving mogelijk is) bovenstaande waarden
niet overschrijdt.
- ANSI Z89.1-2014 klasse E: de helm werd getest bij een spanning van 20.000 V,
maar dit garandeert in geen geval een bescherming tegen elektrische schokken van
deze spanning. De norm garandeert een bescherming tegen elektrische schokken,
ten gevolge van een ongewenst contact tussen de helm en een elektrisch toestel
onder spanning.
Helmen met elektrische isolatie mogen niet alleen worden gebruikt: men moet ook
andere isolerende beschermingsmiddelen gebruiken.
Isolerende helmen mogen niet gebruikt worden in situaties waar een risico bestaat
dat gedeeltelijk hun isolerende eigenschappen kan verminderen.
- De elektrische bescherming geboden door deze helm kan verminderen door
veroudering, mechanische of chemische schade, een ongepaste reiniging, of
bijzondere gebruiksomstandigheden (zoals bij regen of sneeuw).
TECHNICAL NOTICE STRATO / STRATO HI-VIZ
6. Gebruiksvoorzorgen
- Helmen zijn gevoelig aan slechte behandeling.
- Ga niet op de helm zitten, pers hem niet onderin uw tas, laat hem niet vallen,
vermijd contact met scherpe of snijdende voorwerpen ...
- Stel uw helm niet bloot aan hoge temperaturen, bv. in de volle zon in een wagen.
- Bepaalde chemische producten, in het bijzonder solventen, kunnen de
eigenschappen van uw helm aantasten. Bescherm uw helm tegen dit soort
chemische producten.
- Deze helm werd getest voor gebruik bij temperaturen tussen -30° C en +50° C.
7. Montage/demontage van de kinband
Zie tekeningen paragraaf 7.
8. Montage/demontage van de hoofdomtrek
Pas de hoogte van de positie van de hoofdomtrek op uw voorhoofd aan (twee
regelgaatjes voor de verticale positie van de hoofdomtrek).
9. Accessoires
Controleer de compatibiliteit van de accessoires met uw helm.
Plaats de dopjes terug in de gleuven voor- en achteraan van uw helm om de
bescherming tegen projecties van smeltend metaal te handhaven.
10. Extra informatie
Dit product is conform de verordening (EU) 2016/425 betreffende persoonlijke
beschermingsmiddelen. De EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op Petzl.com.
Afschrijven:
LET OP: een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven
na één enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve
milieus, zeewater, scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten ...).
Een product moet worden afgeschreven wanneer:
- Het ouder dan 10 jaar is en samengesteld uit plastic of textiel.
- Het een belangrijke val of belasting heeft ondergaan.
- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt
aan de betrouwbaarheid ervan.
- U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent.
- Het product in onbruik is geraakt (wijziging van de wetgeving, normen of
technieken, onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting ...).
Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.
Pictogrammen:
A. Levensduur: 10 jaar - B. Markering - C. Toegelaten temperatuur - D.
Gebruiksvoorschriften - E. Reiniging/desinfectie.
Is uw helm vuil (olie, teer, verf...), reinig hem dan goed aan de buitenkant zoals
hierboven beschreven. Vermijd elk product dat schadelijk is voor de helm en de
drager ervan.
- F. Droging - G. Berging/transport.
Plooi de hoofdomtrek en kantel hem naar binnen in de helm. Gebruik de VERTEX/
STRATO opberghoes als u uw helm wilt opbergen of transporteren. Druk uw helm
niet samen.
- H. Veranderingen/herstellingen (verboden buiten de Petzl ateliers, behalve voor
vervangstukken) - I. Vragen/contact
3 jaar garantie
Voor fabricage- of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, oxidatie,
veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, nalatigheid of
toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.
Waarschuwingsborden
1. Situatie die een dreigend risico op een ernstige of dodelijke verwonding inhoudt.
2. Blootstelling aan een mogelijk risico op een incident of verwonding. 3. Belangrijke
informatie over de werking of de prestaties van uw product. 4. Niet compatibel met
ander materiaal.
Markering en tracering van de producten
a. Conform de vereisten van de verordening betreffende PBM's. Erkend
keuringsorganisme dat zich uitspreekt over het EU type-examen - b. Nummer van
de bevoegde instantie die de productie van dit PBM controleert - c. Tracering:
datamatrix - d. Hoofdomtrek - e. Individueel nummer - f. Fabricagejaar - g.
Fabricagemaand - h. Lotnummer - i. Individuele identificatie - j. Normen - k. Lees
aandachtig de technische bijsluiter - l. Identificatie van het model - m. Adres van de
fabrikant - n. Fabricagedatum (maand/jaar) - o. Symbool voor helm met elektrische
isolatie
DK
Brugsanvisningen indeholder forklaringer på, hvordan udstyret anvendes korrekt.
Kun enkelte anvendelser og teknikker er beskrevet.
Advarselskiltene informerer dig om nogle potentielle risici, som er forbundet med
anvendelsen af udstyret, men det er umuligt at beskrive dem alle. Du kan finde
opdateringer og flere oplysninger på Petzl.com.
Du er selv ansvarlig for at tage højde for alle advarslerne og anvende udstyret
korrekt. En forkert anvendelse af udstyret kan forårsage yderligere risici. Kontakt
Petzl, hvis du er i tvivl eller har svært ved at forstå brugsanvisningen.
1. Anvendelsesområde
Hjelmen er kun designet til arbejde i højden og på jorden.
Personligt værnemiddel (PV) til hovedet mod nedfaldende genstande.
*- Når hagestroppen er indstillet til en modstandsposition på mindre end 25 kg,
overholder hjelmen alle kravene i EN 397 med undtagelse af kravet om internt,
vertikalt frirum. I henhold til EN 397 overholder hjelmen følgende valgfrie krav:
Beskyttelse imod stødbelastning ned til -30° C, modstand imod lateral deformation,
beskyttelse imod utilsigtet kontakt med strømledere op til 440 V AC og beskyttelse
imod stænk af smeltet metal.
- Når hagestroppen er indstillet til en modstandsposition på mere end 50 kg,
overholder hjelmen alle kravene i EN 12492 med undtagelse af kravet om
ventilationshuller.
Anvendelse af hjelm reducerer risikoen for hovedskader betragteligt men fjerner
den ikke helt. Ved kraftige slag vil hjelmen deformeres for at absorbere mest mulig
energi, og i nogle tilfælde vil hjelmen blive ødelagt.
Anvend ikke hjelmen til aktiviteter, den ikke er beregnet til.
Ansvar
ADVARSEL
De aktiviteter, som indebærer anvendelse af dette udstyr, er forbundet med
risici og er dermed farlige.
Du er ansvarlig for dine egne handlinger, beslutninger og sikkerhed.
Før anvendelse af dette udstyr, skal du:
- Læse og forstå alle instruktionerne i brugsanvisningen.
- Få specifik træning i korrekt anvendelse af udstyret.
- Blive bekendt med udstyret, dets ydeevne og begrænsninger.
- Forstå og acceptere risikoen forbundet med udstyret.
Manglende overholdelse af én eller flere af disse advarsler kan resultere i
alvorlige kvæstelser eller dødsfald.
Udstyret bør kun benyttes af kompetente og erfarne personer, eller under direkte
opsyn af en kompetent og erfaren person.
Du er ansvarlig for dine handlinger, beslutninger og sikkerhed, og du må påtage
dig ansvaret for konsekvenserne heraf. Du må ikke bruge udstyret, hvis du ikke er i
stand til at påtage dig dette ansvar, eller hvis du ikke forstår hele brugsanvisningen.
2. Fortegnelse over delene
(1) Skal, (2) Hovedbånd, (3) Hjul til justering af hovedbånd, (4) Spænder til
justering af hagestrop, (5) Justerbart hagespænde, (6) Sideåbninger til montering
af høreværn, (7) Clips til pandelampe, (8) Åbning for og bag til montering af
pandelampe, (9) Sideindsatser til montering af visir, (10) Polstring til hovedbånd, (11)
EPS beklædning, (11 bis) EPP beklædning.
Hovedmaterialer: Skal i akrylnitril-butadien-styren (ABS), rem i polyester.
3. Kontrolpunkter
Din sikkerhed afhænger af, at udstyret er fuldstændig funktionsdygtigt.
Petzl anbefaler, at udstyret efterses indgående af en kompetent person mindst én
gang hver 12. måned (i overensstemmelse med reglerne gældende i dit land og din
anvendelse af produktet). Fremgangsmåder beskrevet på Petzl.com bør overholdes.
Registrer resultaterne i logbogen for dit personlige værnemiddel (PV): Udstyrstype,
model, oplysninger om producenten, serienummer eller individuelt nummer, dato
for: fremstilling, køb, første anvendelse, næste regelmæssige kontrolundersøgelser,
fejl, bemærkninger, inspektørens navn og underskrift.
Før enhver anvendelse
Før anvendelse skal skallen og hovedbåndet kontrolleres for bl.a. revner og
deformationer på inderside og yderside. Kontroller tilstanden på rem og syninger.
Kontroller, at hovedbåndets justeringshjul og hagestroppens spænde fungerer som
de skal. Kontroller, om hagestroppens modstand er justeret korrekt.
ADVARSEL: Kraftige stød imod hjelmen kan give usynlige skader, der kan reducere
hjelmens styrke og evne til at absorbere chok. Kassér hjelmen efter et kraftigt slag.
4. Ibrugtagning af hjelmen
Valg af hagestroppens modstand.
Hjelmen er leveret med hagestroppen i modstandsposition på mindst 50 kg.
Vælg hagestroppens modstandsposition efter den tiltænkte anvendelse af hjelmen.
- Ved arbejde på jorden: Hagestroppen skal være indstillet til en modstandsposition
på mindre end 25 kg for at begrænse kvælningsrisikoen, hvis hjelmen hægter sig
fast.
- Ved arbejde i højden: Hagestroppen skal være indstillet til en modstandsposition
på mere end 50 kg for at begrænse risikoen for tab i tilfælde af et fald.
Forberedelse
Brug udelukkende de glatte flader til klistermærker og andre individuelle
mærkninger. Klistermærker fra Petzl er tilladt. Du må ikke anvende maling,
opløsningsmidler, lim eller klistermærker, som ikke er anbefalet af Petzl.
Individuel tilpasning
Se tegninger i afsnit 4.
Kontroller, at hjelmen er placeret korrekt.
Sørg for, at hjelmen sidder godt, og at den er centreret på hovedet. En hjelm som er
justeret korrekt på hovedet, giver minimal bevægelse forover, bagover og til siderne,
og det giver en bedre sikkerhed.
Hjelmen skal tilpasses eller justeres korrekt til brugerens hoved for at sikre en
tilstrækkelig beskyttelse. Anvend ikke hjelmen, hvis du ikke kan justere den korrekt.
5. Elektrisk isolering
- EN 50365 (klasse 0): Elektrisk isolerende hjelme til brug på
lavspændingsinstallationer, som ikke overskrider 1500 V DC eller 1000 V AC.
Det er brugerens ansvar at sikre sig, at den nominelle spænding, som kan indtræffe,
ikke overstiger værdierne beskrevet ovenfor.
- ANSI Z89.1-2014 klasse E: Hjelmen er testet ved en spænding på 20.000 V, men
den yder ingen beskyttelse imod elektrisk chok ved denne spænding. Standarden
garanterer en beskyttelse imod elektrisk chok, som følge af en utilsigtet kontakt
mellem hjelmen og et strømførende apparat.
Elektrisk isolerende hjelme kan ikke anvendes alene: Det er nødvendigt at bruge
andet isolerende beskyttelsesudstyr.
Isolerende hjelme skal ikke bruges i situationer, hvor der er risiko for, at hjelmens
isolerende egenskaber delvis mindskes.
Den elektriske isolering, som hjelmen yder, kan mindskes med alderen, ved
mekanisk eller kemisk skade, fejlrengøring, eller det miljø, som hjelmen bruges i (for
eksempel under regn- eller snevejr).
6. Forholdsregler ved brug
- Hjelme kan blive beskadiget ved forkert brug.
- Undgå at sætte dig på hjelmen, at lade den ligge klemt i tasken, lade den falde
ned eller komme i kontakt med spidse og skarpe genstande.
- Hjelmen må ikke udsættes for høje temperaturer, f.eks. må den ikke ligge i direkte
sol i en bil.
- Visse typer kemikalier, opløsningsmidler i særdeleshed, kan beskadige hjelmen.
Lad ikke din hjelm komme i kontakt med denne type kemikalier.
- Hjelmen er testet til brug under temperaturer mellem -30° C og +50° C.
7. Afmontering/montering af hagestrop
Se tegninger i afsnit 7.
8. Montering/afmontering af hovedbåndet
Sørg for at justere hovedbåndets højde korrekt foran på hjelmen ved hjælp af to
justeringshuller (lodret tilpasning af hovedbåndet).
9. Tilbehør
Kontroller, at hjelmens tilbehør er kompatible.
Sørg for, at propperne er på plads i åbningerne for og bag på hjelmen, for at
hjelmen bevarer beskyttelsen imod stænk af smeltet metal.
10. Supplerende oplysninger
Dette produkt er i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/425 om personlige
værnemidler. EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på Petzl.com.
Kassering af udstyr:
ADVARSEL: I særlige tilfælde kan du være nødsaget til at kassere produktet
efter kun én enkelt anvendelse, afhængig af produktets type og anvendelsen af
produktet, samt det miljø, hvori produktet anvendes (ætsende miljø, havmiljø), eller
som følge af skarpe kanter, ekstreme temperaturer, kemiske produkter, m.m.
Kassér øjeblikkeligt udstyr, hvis:
- Det mindst er 10 år gammelt og er lavet af plastik eller tekstiler.
- Det har været udsat for et stort fald eller belastning.
- Resultaterne af inspektionen ikke er tilfredsstillende. Du er i tvivl om produktets
pålidelighed.
- Du ikke kender udstyrets tidligere anvendelser til fulde.
- Når udstyret vurderes som ikke længere anvendeligt (som følge af ændringer i
lovgivningen, standarder, teknikker eller inkompatibilitet med andet udstyr, osv.).
Skaf dig af med kasseret udstyr for at undgå yderligere anvendelse.
Piktogrammer:
A. Levetid: 10 år - B. Mærkning - C. Tilladelige temperaturer - D. Sædvanlige
forholdsregler - E. Rensning/desinfektion
Hvis hjelmen bliver beskidt (olie, tjære, maling...) skal ydersiden rengøres grundigt
med vand og sæbe. Undgå at hjelmen eller brugeren kommer i kontakt med
skadelige produkter.
F. Tørring - G. Opbevaring/transport.
Hovedbåndet foldes sammen og pakkes ned i hjelmen. Til opbevaring/transport
skal opbevaringsposen VERTEX/STRATO benyttes. Hjelmen må ikke udsættes
for tryk.
- H. Ændringer/reparationer (skal udføres af Petzl undtagen udskiftning af
reservedele) - I. Spørgsmål/kontakt
3-års garanti
Imod alle defekter i materialer og fremstilling. Garantien dækker ikke: normal slitage,
oxidering, ændringer, udbedringer, forkert opbevaring, dårlig vedligeholdelse og
anvendelser, som produktet ikke er bestemt til.
Advarselsskilte
1. Situation med overhængende risiko, som kan føre til dødsfald eller alvorlige
kvæstelser. 2. Potentiel faresituation, som kan føre til mindre alvorlige kvæstelser. 3.
Vigtig information om produktets funktion og ydeevne. 4. Inkompatibelt.
Sporbarhed og mærkning
a. Opfylder kravene i PV-forordningen. Bemyndiget organ, som udfører EU-
typeafprøvning - b. Identifikationsnummer for det bemyndigede organ, som
kontrollerer produktionen af dette PV - c. Sporbarhed: datamatrix - d. Hovedbånd
- e. Individuelt nummer - f. Fremstillingsår - g. Fremstillingsmåned - h. Batchnummer
- i. Individuel reference - j. Standarder - k. Læs brugsanvisningen grundigt. - l.
Modelreference - m. Producentens adresse - n. Fremstillingsdato (måned/år) - o.
Symbol på elektrisk isolerende hjelm
A0040700B (250918)
10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Strato hi-viz

Tabla de contenido