Página 2
GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Se garantiza que este producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra durante 3 años a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no incluye fusibles, baterías desechables ni daños por accidente, negligencia, mala utilización, modificación, contaminación o condiciones anómalas de funcionamiento o manipulación.
Título Página Información de referencia rápida..................ii Introducción........................1 Acceso al Manual de uso ....................1 Comunicación con Fluke ....................1 Información sobre seguridad..................2 Procedimientos iniciales....................5 Familiarización con la pinza ................... 6 Opciones de encendido....................18 Mantenimiento general....................19 Reemplazo de las baterías ..................
Información de referencia rápida Lea la sección “Información sobre seguridad” en el manual de uso del medidor 789 (incluido en el CD) Botones de medición Botones de salida Selecciona una acción de mínimo (MIN), máximo (MAX) o promedio (AVG) % STEP Ajusta la salida hacia arriba o hacia abajo al próximo incremento de 25 %...
Introducción páginas de este manual. Acceso al Manual de uso W Advertencia El Manual de uso 789 está disponible en el CD-ROM Lea la sección “Información sobre correspondiente al medidor 789 enviado con el seguridad” antes de utilizar el medidor.
Singapur: +65-738-5655 W Advertencia • Desde cualquier otro país: +1-425-446-5500 O bien, visite el sitio Web de Fluke en www.fluke.com. Para evitar posibles descargas eléctricas o Para registrar su producto, visite http://register.fluke.com. lesiones personales: Para ver, imprimir o descargar el último suplemento del •...
Página 7
ProcessMeter Información sobre seguridad • • No utilice el multímetro si no está Al utilizar las sondas, mantenga sus funcionando normalmente. Es posible dedos detrás de los protectores que la protección esté afectada. En caso correspondientes. de duda, haga reparar el multímetro. •...
Página 8
Para obtener primario, tales como un medidor de consumo información sobre el reciclado, visite el eléctrico o un servicio público subterráneo o aéreo. sitio web de Fluke.
PROCESSMETER y figuras de la sección “Familiarización con el medidor” y comience a utilizar el medidor. Si no conoce el DMM Fluke serie 80 o no sabe utilizar un DMM, lea la sección “Medición de parámetros eléctricos” Botones pulsadores además de las mencionadas en el párrafo anterior.
Descripción general del producto • Familiarización con la pinza La figura 4 y las tablas 4 y 5 describen las funciones de salida de las tres últimas posiciones del selector Para familiarizarse con las características y funciones del giratorio. medidor, estudie las siguientes figuras y tablas. •...
ProcessMeter Familiarización con la pinza Tabla 2. Conectores de entrada y salida Elemento Enchufe Funciones de Corriente de origen Función simulación de hembra medición Función transmisor Entrada para corriente Salida para corriente continua continua de 440 mA de 24 mA como máximo. como máximo.
Página 12
Descripción general del producto HART LOOP POWER anw002f.eps Figura 3. Posiciones del selector giratorio para efectuar mediciones...
Página 13
ProcessMeter Familiarización con la pinza Tabla 3. Posiciones del selector giratorio para salida en mA Posición Funciones Acciones de los botones pulsadores Medidor apagado selecciona una acción de mínimo (MIN), máximo (MAX) o Predeterminada: Medir V CA promedio (AVG) selecciona un rango fijo (mantener pulsado durante 1 segundo para obtener el rango automáticamente) Contador de frecuencia Conmuta AutoHold...
Página 14
Descripción general del producto HART LOOP POWER anw008f.eps Figura 4. Posiciones del selector giratorio para salida en mA...
Página 15
ProcessMeter Familiarización con la pinza Tabla 4. Posiciones del selector giratorio para salida en mA Posición Función predeterminada Acciones de los botones pulsadores Conductores de prueba en % STEP X o W Ajusta la salida hacia arriba o hacia abajo al OUTPUT SOURCE: próximo incremento de 25 %...
Página 16
Descripción general del producto MIN MAX RANGE HOLD 100% %STEP COARSE FINE SpanCheck anw003f.eps Figura 5. Botones pulsadores...
ProcessMeter Familiarización con la pinza Tabla 6. Botones pulsadores Botón Funciones pulsador Conmuta la luz de fondo (baja, alta y apagada) Salida en mA: ajusta la salida en mA a un valor del 0 % (4 mA ó 0 mA) Verificar amplitud Salida en mA: fija la salida en mA a un valor del 100 % (20 mA)
Descripción general del producto Tabla 6. Botones pulsadores (continuación) Botón pulsador Funciones FINE En medición: conmuta entre el contador de frecuencia y las funciones de medición de tensión Salida en mA: ajusta la salida hacia abajo 0,001 mA Interruptor de función giratoria en posición y conductor de prueba conectado a la (AZUL) toma Ac: alterna entre medición de amperaje de CA y CC...
Página 19
ProcessMeter Familiarización con la pinza anw004f.eps Figura 6. Elementos de la pantalla...
Página 20
Descripción general del producto Tabla 7. Pantalla Elemento Significado Muestra el valor de mA medido o el nivel de salida en %, en una escala de 0-20 % (presentación mA o de 4-20 mA (las escalas se cambian con la opción de encendido) porcentual) Se ilumina cuando la salida en mA (fuente o de simulación) está...
ProcessMeter Familiarización con la pinza Tabla 7. Pantalla (cont.) Significado Elemento mA, DC, mV, AC, M Muestra las unidades de entrada o salida y los multiplicadores asociados con las cifras o kΩ, kHz Auto Range Indicadores de estado del rango: Manual Range Auto Range –...
Descripción general del producto Opciones de encendido Sólo se mantiene el ajuste de la amplitud de corriente al apagarse la alimentación eléctrica. Las demás opciones Para seleccionar una opción de encendido, mantenga deben repetirse en cada sesión operativa. pulsado el botón pulsador que se muestra en la tabla 8 girando el selector giratorio de funciones desde OFF a Al mantener pulsado más de un botón, se activa más de cualquier posición de encendido.
ProcessMeter Mantenimiento general Mantenimiento general Retire los conductores de prueba y apague el medidor. Limpie periódicamente la caja con un paño húmedo y Con un destornillador de mano de hoja estándar, gire detergente; no utilice abrasivos ni solventes. cada tornillo de la tapa de la batería hacia la izquierda Reemplazo de las baterías de modo que la ranura quede paralela con la imagen de un tornillo grabada en la caja.
Página 24
Descripción general del producto anw037.eps Figura 7. Reemplazo de las baterías y fusibles...
440 mA y 1000 V, de fundido Retire los conductores de prueba del medidor y rápido, Fluke PN 943121. coloque el selector giratorio de funciones en la posición OFF. Ambos conectores de entrada de corriente están protegidos con fusibles separados de 440 mA.
Los repuestos y algunos accesorios se muestran en la figura 8 y se enumeran en la tabla 9. e dispone de ! Advertencia muchos más accesorios para los DMM de Fluke. Para recibir un catálogo, comuníquese con el distribuidor de Para evitar lesiones personales o daños al Fluke más cercano.
Página 27
ProcessMeter Repuestos y accesorios anw005f.eps Figura 8. Piezas de repuesto...
Descripción general del producto Tabla 9. Piezas de repuesto Número de Identificador No. pieza o de modelo Descripción Cantidad artículo de referencia de Fluke MP14 Conjunto de perillas 658440 Caja superior con protector de lente 1622855 Calcomanía, caja superior 1623923 Teclado...
ProcessMeter Repuestos y accesorios Tabla 9. Repuestos (cont.) Número de Identificador No. pieza o de Descripción Cantidad artículo de referencia modelo de Fluke MP50 Amortiguador 878983 MP11 Caja inferior 659042 MP20 Contacto de baterías, negativo 658382 BT1-4 Batería AA, alcalina de 1,5 V y 0-15 mA...
Descripción general del producto Especificaciones El intervalo estándar de duración de la especificación es de 1 año. Todas las especificaciones se aplican de +18 °C a +28 °C a menos que se especifique lo contrario. Nota “Recuentos” significa la cantidad de incrementos Todas las especificaciones suponen un período de o decrementos del último dígito significativo.
Página 31
ProcessMeter Especificaciones Medición de milivoltios de CC Precisión: ±( % de la lectura + recuentos) Rango (CA) Resolución 50 Hz a 60 Hz 45 Hz a 200 Hz 200 Hz a 500 Hz 400,0 mV 0,1 mV 0,7 % + 4 1,2 % + 4 7,0 % + 4 4,000 V...
Descripción general del producto Medición de la corriente continua Precisión: ± ( % de la lectura + Tensión típica de Rango Resolución recuentos) la carga 30,000 mA 0,001 mA 0,05 % + 2 14 mV / mA 1,000 A (Nota) 0,001 A 0,2 % + 2 1,5 V / A...
Descripción general del producto Prueba de diodos de continuidad Modo de simulación: Indicación de prueba de diodos: muestra la caída de Amplitud: 0 mA o 4 mA a 20 mA, con sobrerrango a 24 tensión del dispositivo, 2.0 V, escala completa. Corriente de prueba nominal de 0,2 mA a 0,6 V.
Página 35
ProcessMeter Especificaciones Compensaciones de la exactitud a utilizar en campos ), ! Certificaciones: Para 61010-1 2ª edición de RF: en presencia de un campo de RF de 3 V/m, ®, ; cambie las especificaciones de la exactitud tal como se indica a continuación: Requisitos de alimentación eléctrica: cuatro baterías Para la medición de voltios de CA, agregar 0,25 %...