Fluke ProcessMeter 787 Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para ProcessMeter 787:

Publicidad

Enlaces rápidos

787
ProcessMeter™
Manual de uso
April 1997 Rev. 4, 3/13 (Spanish)
© 1997-2013 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fluke ProcessMeter 787

  • Página 1 ProcessMeter™ Manual de uso April 1997 Rev. 4, 3/13 (Spanish) © 1997-2013 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Página 2 GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Se garantiza que este producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales y mano de obra durante tres años a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no incluye los fusibles, baterías o pilas desechables o daños por accidente, negligen- cia, mala utilización o condiciones anómalas de funcionamiento o manipulación.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de materias Título Página Introducción ........................1 Comunicación con Fluke ....................1 Información sobre seguridad ..................2 Procedimientos iniciales ....................6 Familiarización con el medidor ..................7 Medición de parámetros eléctricos ................. 18 Impedancia de entrada ....................18 Rangos ........................18 Medición de una señal compuesta ................
  • Página 4 Manual de uso Escalonamiento manual de la salida en mA ............. 26 Rampas automáticas para la salida en mA ............... 27 Opciones de encendido ....................28 Vida útil de la batería ..................... 29 Uso de la funda ......................29 Mantenimiento ....................... 30 Mantenimiento general ....................
  • Página 5: Lista De Tablas

    Lista de tablas Tabla Título Página Símbolos ..........................5 Conectores de entrada y salida ..................... 8 Posiciones del selector rotatorio para efectuar las mediciones ..........10 Posiciones del conjunto rotatorio para salida en mA ............. 12 Botones pulsadores ....................... 13 Pantalla ..........................
  • Página 6 Manual de uso...
  • Página 7: Lista De Figuras

    Lista de figuras Figura Título Página Fluke 787 ProcessMeter ......................6 Conectores de entrada y salida ..................... 7 Posiciones del selector rotatorio para efectuar las mediciones ..........9 Posiciones del conjunto rotatorio para salida en mA ............. 11 Botones pulsadores ....................... 13 Elementos de la pantalla .......................
  • Página 8 Manual de uso...
  • Página 9: Introducción

    Introducción Comunicación con Fluke ! Advertencia Para ponerse en contacto con Fluke, llame a uno de los Lea el tema “Información de seguridad” antes siguientes números de teléfono: de utilizar el medidor. • Asistencia técnica en EE. UU.: 1-800-44-FLUKE El instrumento Fluke 787 ProcessMeter (en adelante, “el (1-800-443-5853) medidor”) es una herramienta manual de operación con...
  • Página 10: Información Sobre Seguridad

    Manual de uso • Retire los conductores de prueba del Información sobre seguridad multímetro antes de abrir la tapa de la Los símbolos utilizados en el multímetro y en este manual batería. se explican en la tabla 1. • Revise las puntas de prueba en busca de Una Advertencia identifica condiciones y procedimientos daños en el aislamiento o partes que son peligrosos para el usuario.
  • Página 11 440 mA y • Cumpla con los requisitos de seguridad 1000 V, de fundido rápido, Fluke PN locales y nacionales cuando se encuentre 943121. en lugares peligrosos. •...
  • Página 12 Manual de uso  Precaución Para protegerse, siga estos consejos: Para evitar posibles daños en el Producto o el • Tenga cuidado al trabajar por encima de 30V CA rms, equipo que se está probando: crestas de 42V CA o 60V CC. Estas tensiones presentan riesgo de choque eléctrico.
  • Página 13  clasificado como producto de categoría 9 "Instrumentación de supervisión y control”. No se deshaga de este producto mediante los servicios municipales de recogida de basura no clasificada. Para obtener información sobre el reciclado, visite el sitio web de Fluke.
  • Página 14: Procedimientos Iniciales

    “Familiarización con el medidor” y comience a utilizar el medidor. Si no conoce el DMM Fluke serie 80 o no sabe utilizar un DMM, lea “Medición de parámetros eléctricos” además de las secciones mencionadas en el párrafo anterior.
  • Página 15: Familiarización Con El Medidor

    ProcessMeter™ Familiarización con el medidor • La figura y tabla 4 describen las funciones de salida Familiarización con el medidor que se obtienen con las últimas dos posiciones del Para familiarizarse con las características y funciones del selector rotatorio. medidor, estudie las siguientes figuras y tablas. •...
  • Página 16: Entrada Para Voltaje De 1.000V

    Manual de uso Tabla 2. Conectores de entrada y salida Conect Funciones de medición Función fuente de corriente Función simulación de transmisor Entrada para corriente continua Salida para corriente continua de  de 440 mA como máximo. (1 A 24 mA como máximo. durante un máximo de 30 segundos.) Protegida con un fusible de 440 mA.
  • Página 17 ProcessMeter™ Familiarización con el medidor OUTPUT ee002f.eps Figura 3. Posiciones del selector rotatorio para efectuar las mediciones...
  • Página 18 Manual de uso Tabla 3. Posiciones del selector rotatorio para efectuar las mediciones Posición Funciones Acciones de los botones pulsadores Medidor apagado  Predeterminada:  M Selecciona una acción de mínimo (MIN), máximo (MAX) o medir V CA promedio (AVG) (ver página 18). K Selecciona un rango fijo (mantener pulsado durante 1 Contador de frecuencia segundo para obtener el rango automáticamente).
  • Página 19 ProcessMeter™ Familiarización con el medidor OUTPUT ee008.eps Figura 4. Posiciones del conjunto rotatorio para salida en mA...
  • Página 20 Manual de uso Tabla 4. Posiciones del conjunto rotatorio para salida en mA Función Posición Acciones de los botones pulsadores predeterminada % STEP X o W: Ajusta la salida hacia arriba o hacia abajo al próximo Conductores de prueba  OUTPUT en SOURCE: escalón de 25%...
  • Página 21 ProcessMeter™ Familiarización con el medidor MIN MAX RANGE HOLD % STEP COARSE FINE ee003f.eps Figura 5. Botones pulsadores Tabla 5. Botones pulsadores Botón Funciones pulsador  Conmuta la luz de fondo. Selector rotatorio en la posición mA A L y conductor de prueba enchufado en el conector ...
  • Página 22 Manual de uso Tabla 5. Botones pulsadores (cont.) Botón Funciones pulsador En medición: selecciona una acción de mínimo (MIN), máximo (MAX) o promedio (AVG) (ver  página 18). Salida en mA: ajusta la salida en mA hacia arriba al próximo escalón de 25%. % STEP En medición: selecciona un rango fijo (mantener pulsado durante 1 segundo para obtener el ...
  • Página 23 ProcessMeter™ Familiarización con el medidor ee004f.eps Figura 6. Elementos de la pantalla...
  • Página 24 Manual de uso Tabla 6. Pantalla Elemento Significado Muestra el valor de mA medido o el nivel de salida en %, en una escala de 0-20 mA o de  Presentación 4-20 mA (las escalas se cambian con la opción de encendido). porcentual Se ilumina cuando la salida en mA (fuente o de simulación) está...
  • Página 25 ProcessMeter™ Familiarización con el medidor Tabla 6. Pantalla (cont.) Significado Elemento Muestra las unidades de entrada o salida y los multiplicadores asociados con las cifras.  mA, DC, mV, AC, M o kΩ, kHz Indicadores de estado del rango:  Auto Auto significa que está...
  • Página 26: Medición De Parámetros Eléctricos

    Manual de uso el rango. Cada vez que pulse K, el medidor Medición de parámetros eléctricos selecciona el siguiente rango más alto. La secuencia correcta para tomar las mediciones es la siguiente: Si ha fijado el rango, el medidor reanuda la función de rango automático al cambiar a otra función de medición o Enchufe los conductores de prueba en los al pulsar K y mantenerlo pulsado durante 1...
  • Página 27: Prueba De Diodos

    ProcessMeter™ Medición de parámetros eléctricos Prueba de diodos Visualización de los valores mínimo, máximo y promedio Para probar un único diodo: La grabación de MIN MAX almacena las mediciones más Inserte el conductor de prueba de color rojo en el baja y más alta, y mantiene el promedio de todas las conector V y el conductor de prueba de color mediciones.
  • Página 28: Uso De La Función Touchhold

    Manual de uso Uso de la función TouchHold Compensación por la resistencia del conductor de prueba Nota Utilice la característica de lectura relativa (Q en la La grabación de MIN MAX debe estar pantalla) para fijar la medición actual como un cero desactivada para utilizar la función TouchHold.
  • Página 29: Uso De Las Funciones De Salida De Corriente

    ProcessMeter™ Uso de las funciones de salida de corriente el modo de fuente cada vez que necesite suministrar Uso de las funciones de salida de corriente a un circuito pasivo tal como un bucle de corriente corriente que no tenga una alimentación eléctrica propia. El modo de fuente agota la batería más rápidamente que El medidor proporciona una salida de corriente el modo de simulación, por tanto utilice el modo de...
  • Página 30 Manual de uso PROCESSMETER MIN MAX RANGE HOLD % STEP COARSE FINE OUTPUT OUTPUT 0-24mA SOURCE SIMULATE 30mA 0.44A FUSED 1000V (1A /30 sec) FUSED ee010f.eps Figura 7. Modo de fuente de corriente...
  • Página 31: Modo De Simulación

    ProcessMeter™ Uso de las funciones de salida de corriente Modo de simulación Cambio de la amplitud de corriente El modo de simulación se denomina así porque el La amplitud de salida de corriente del medidor tiene dos medidor simula un transmisor de bucle de corriente. ajustes (con un sobrerrango de 24 mA como máximo): Utilice el modo de simulación cuando un voltaje externo •...
  • Página 32 Manual de uso Alimentación eléctrica de V CC PROCESSMETER +24V MIN MAX RANGE HOLD % STEP COARSE FINE OUTPUT OUTPUT 0-24mA SOURCE SIMULATE 30mA 0.44A FUSED 1000V (1A /30 sec) FUSED ei011F.eps Figura 8. Simulación de un transmisor...
  • Página 33: Producción De Una Salida Estacionaria En Ma

    ProcessMeter™ Uso de las funciones de salida de corriente Tabla 8. Botones pulsadores de ajuste de la salida Producción de una salida estacionaria en mA en mA Cuando el selector rotatorio está en la posición OUTPUT [ mA y los conectores OUTPUT están conectados a una Botón pulsador Ajuste carga apropiada, el medidor produce una salida...
  • Página 34: Escalonamiento Manual De La Salida En Ma

    Manual de uso Tabla 9. Botones pulsadores de escalonamiento en mA Escalonamiento manual de la salida en mA Cuando el selector rotatorio está en la posición OUTPUT Botón pulsador Ajuste [ mA y los conectores OUTPUT están conectados a una carga apropiada, el medidor produce una salida Ajusta hacia arriba al próximo escalón de 25%...
  • Página 35: Rampas Automáticas Para La Salida En Ma

    ProcessMeter™ Uso de las funciones de salida de corriente Tabla 10. Valores de escalonamiento en mA Cuando el selector rotatorio está en la posición OUTPUT mA J, el medidor produce una rampa que se repite Escalón Valor (para cada valor de amplitud) continuamente de 0% - 100% - 0% de acuerdo con tres formas de onda de rampa posibles: 4 a 20 mA...
  • Página 36: Opciones De Encendido

    Manual de uso Opciones de encendido Sólo se mantiene el ajuste para la amplitud de corriente al Para seleccionar una opción de encendido, mantenga apagarse la alimentación eléctrica. Los demás deben pulsado el botón pulsador que se muestra en la tabla 11 repetirse los demás para cada sesión operativa.
  • Página 37: Vida Útil De La Batería

    ProcessMeter™ Vida útil de la batería Vida útil de la batería Uso de la funda El medidor se suministra con una funda enganchable que Advertencia absorbe los choques y protege al medidor de una Para evitar lecturas falsas que podrían manipulación descuidada.
  • Página 38: Mantenimiento

    Funda con la sonda Comuníquese con un Centro de Servicio autorizado de en el gancho Fluke para recibir las instrucciones correspondientes. Reemplazo de la batería ! Advertencia Para evitar posibles descargas eléctricas, fuego o lesiones personales: •...
  • Página 39 ProcessMeter™ Mantenimiento Reemplace la batería tal como se describe a continuación. Consulte la figura 10. Utilice una batería alcalina de 9V, de tipo ANSI/NEDA 1604A ó IEC 6LR61. Retire los conductores de prueba y coloque el selector rotatorio en la posición OFF. Con un destornillador de mano de hoja estándar, gire cada tornillo de la puerta de la batería hacia la izquierda de modo que la ranura quede paralela con...
  • Página 40: Reemplazo De Un Fusible

    Si la especificado: un fusible de quemado rápido de 440 resistencia es aproximadamente 1Ω, el fusible está mA y 1.000V, Fluke PN 943121. Ambos fusibles son funcionando. Si hay una discontinuidad, esto significa del mismo tipo.
  • Página 41: Si El Medidor No Funciona

    Si el medidor aún no funciona, comuníquese con un Centro de Servicio de Fluke. Si el medidor está bajo garantía, será reparado o reemplazado (a opción de Fluke) y devuelto sin costo alguno. Consulte la Garantía que aparece en la parte posterior de la página de título...
  • Página 42: Repuestos Y Accesorios

    Repuestos y accesorios figura 12 y se enumeran en la tabla 13. Se dispone de ! Advertencia muchos más accesorios para los DMM de Fluke. Para recibir un catálogo, comuníquese con su distribuidor de Para evitar lesiones personales o daños al Fluke más cercano.
  • Página 43 ProcessMeter™ Repuestos y accesorios Tabla 13. Repuestos No. pieza o de Elemento Descripción Cantidad modelo de Fluke Batería de 9V, ANSI/NEDA 1604A ó IEC 6LR61 614487 MP103 Funda, amarilla 2074033 ! F1, 2 Fusible, 440 mA, 1.000V, de quemado rápido...
  • Página 44 Manual de uso MP85 Funda MP103 Soporte inclinado MP86 H2, 3, 4 CD-ROM (Manual de uso) MP89, 90 MP92 H5, 6 ei015c.eps Figura 12. Repuestos...
  • Página 45: Especificaciones

    ProcessMeter™ Especificaciones El intervalo estándar de duración de la especificación es Especificaciones de 1 año. Todas las especificaciones se aplican de +18°C a +28°C a menos que se especifique lo contrario. Nota “Conteos” significa la cantidad de incrementos o Todas las especificaciones suponen un período de decrementos del último dígito significativo.
  • Página 46: Medición De Milivoltios De Cc

    Manual de uso Medición de milivoltios de CC Rango (mV CC) Resolución Exactitud (% de la lectura + conteos) 400,0 0,1 mV 0,1% + 1 Medición de voltios de CA Exactitud, ± (% de la lectura + conteos) Rango (CA) Resolución 50 Hz a 60 Hz 45 Hz a 200 Hz...
  • Página 47: Medición De La Corriente Alterna

    ProcessMeter™ Especificaciones Medición de la corriente alterna Rango Voltaje típico de la Exactitud, ± (% de la lectura + conteos) Resolución 45 Hz a 2 kHz carga 1,000 A (Nota) 0,001 A 1% + 2 ~1,5 V/A Nota: continua de 440 mA, 1 A 30 segundos máximo encendido, 5 minutos apagado Las especificaciones son válidas desde el 5% al 100% del rango de amplitud Conversión de CA: rms real Factor máximo de cresta: 3...
  • Página 48: Medición De Ohmios

    Manual de uso Medición de ohmios Exactitud, ± (% de la lectura + conteos) Rango Resolución Medición de la corriente 400,0 Ω 0, 1 Ω 220 μA 0,2% + 2 59 μA 4,000 kΩ 0,001 kΩ 0,2% + 1 5,9 μA 40,00 kΩ...
  • Página 49: Exactitud Del Contador De Frecuencia

    ProcessMeter™ Especificaciones Exactitud del contador de frecuencia Exactitud, ± (% de la lectura + conteos) Rango Resolución 199,99 Hz 0,01 Hz 0,005% + 1 1.999,9 Hz 0,1 Hz 0,005% + 1 19,999 kHz 0,001 kHz 0,005% + 1 La pantalla se actualiza 3 veces/segundo a >10 Hz Sensibilidad del contador de frecuencia Sensibilidad mínima (onda senoidal rms) Rango de entrada...
  • Página 50: Prueba De Diodos De Continuidad

    Manual de uso Prueba de diodos de continuidad Salida de corriente continua Indicación de la prueba de diodos: Caída de voltaje en Modo de fuente: pantalla: 0,2 mA corriente nominal de prueba a 0,6 V: Amplitud: 0 mA ó 4 mA a 20 mA, con sobrerrango a 2,4 V de escala completa, exactitud ±...
  • Página 51: Especificaciones Generales

    ProcessMeter™ Especificaciones Especificaciones generales Voltaje máximo aplicado entre cualquier conector y cualquier terminal de tierra ....... 1.000 V Temperatura de almacenamiento ......-40°C a 60°C Temperatura de operación ........-20°C a 55°C Altitud de operación ..........2000 metros como máximo Coeficiente de temperatura ........
  • Página 52 Manual de uso...

Tabla de contenido