Fluke 789 Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 789:

Publicidad

®
789
ProcessMeter
Manual de uso
August 2002 Rev.2, 11/09 (Spanish)
© 2002-2009 Fluke Corporation, All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fluke 789

  • Página 1 ® ProcessMeter Manual de uso August 2002 Rev.2, 11/09 (Spanish) © 2002-2009 Fluke Corporation, All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Página 2 GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Se garantiza que este producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra durante 3 años a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no incluye fusibles, baterías desechables ni daños por accidente, negligencia, mala utilización, modificación, contaminación o condiciones anómalas de funcionamiento o manipulación.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice temático Título Página Introducción........................1 Comunicación con Fluke ....................1 Información sobre seguridad ..................2 Procedimientos iniciales....................5 Familiarización con la pinza ................... 6 Medición de parámetros eléctricos................. 18 Impedancia de entrada....................18 Rangos ........................18 Prueba de diodos ...................... 18 Visualización de los valores mínimo, máximo y promedio.........
  • Página 4 Manual de uso Opciones de encendido ....................27 Modo de alimentación de lazo ..................29 Vida útil de la batería ..................... 31 Mantenimiento ....................... 31 Mantenimiento general ....................31 Calibración ........................ 31 Reemplazo de un fusible................... 34 Si el medidor no funciona..................34 Repuestos y accesorios....................
  • Página 5: Lista De Tablas

    Lista de tablas Tabla Página Título Símbolos internacionales ...................... 4 Conectores de entrada y salida..................... 7 Posiciones del selector giratorio para salida en mA .............. 9 Posiciones del selector giratorio para salida en mA .............. 11 Posiciones del selector giratorio para un suministro de lazo ..........11 Botones pulsadores.......................
  • Página 6 Manual de uso...
  • Página 7: Lista De Figuras

    Lista de figuras Figura Título Página Conectores de entrada y salida..................... 5 Conectores de entrada y salida..................... 6 Posiciones del selector giratorio para efectuar mediciones........... 8 Posiciones del selector giratorio para salida en mA .............. 10 Botones pulsadores....................... 12 Elementos de la pantalla ....................... 15 Modo de fuente de corriente....................
  • Página 8 Manual de uso...
  • Página 9: Introducción

    Comunicación con Fluke probar instrumentos de proceso y proporciona un Para ponerse en contacto con Fluke, llame a uno de los suministro de alimentación de lazo de más de 24 V. siguientes números de teléfono: Presenta todas las características de un multímetro digital...
  • Página 10: Información Sobre Seguridad

    Singapur: +65-738-5655 • Desde cualquier otro país: +1-425-446-5500 Para evitar posibles descargas eléctricas o O bien, visite el sitio Web de Fluke en www.fluke.com. lesiones personales: Para registrar su producto, visite http://register.fluke.com. • Para ver, imprimir o descargar el último suplemento del No utilice el multímetro si está...
  • Página 11 ProcessMeter Información sobre seguridad • • No utilice el multímetro en áreas donde Conecte la punta de prueba común antes haya presencia de gases, vapores o de conectar la punta de prueba con polvos explosivos. tensión. Al desconectar los conductores de prueba, desconecte primero el •...
  • Página 12 CAT IV contra transitorios en el nivel de suministro de desechos sin clasificar. Para obtener primario, tales como un medidor de consumo información sobre el reciclado, visite el eléctrico o un servicio público subterráneo o aéreo. sitio web de Fluke.
  • Página 13: Procedimientos Iniciales

    PROCESSMETER y figuras de la sección “Familiarización con el medidor” y comience a utilizar el medidor. Si no conoce el DMM Fluke serie 80 o no sabe utilizar un DMM, lea la sección “Medición de parámetros eléctricos” Botones además de las mencionadas en el párrafo anterior.
  • Página 14: Familiarización Con La Pinza

    Manual de uso • La figura 4 y las tablas 4 y 5 describen las funciones Familiarización con la pinza de salida de las tres últimas posiciones del selector Para familiarizarse con las características y funciones del giratorio. medidor, estudie las siguientes figuras y tablas. •...
  • Página 15 ProcessMeter Familiarización con la pinza Tabla 2. Conectores de entrada y salida Corriente de origen Enchufe Funciones de Función simulación de Elemento hembra medición Función transmisor Entrada para corriente Salida para corriente continua de continua de 440 mA 24 mA como máximo. como máximo.
  • Página 16 Manual de uso HART LOOP POWER anw002f.eps Figura 3. Posiciones del selector giratorio para efectuar mediciones...
  • Página 17 ProcessMeter Familiarización con la pinza Tabla 3. Posiciones del selector giratorio para salida en mA Posición Funciones Acciones de los botones pulsadores Medidor apagado Predeterminada: selecciona una acción de mínimo (MIN), máximo (MAX) o promedio (AVG) Medir V CA selecciona un rango fijo (mantener pulsado durante 1 segundo para obtener el rango automáticamente) Contador de frecuencia Conmuta AutoHold...
  • Página 18 Manual de uso HART LOOP POWER anw008f.eps Figura 4. Posiciones del selector giratorio para salida en mA...
  • Página 19 ProcessMeter Familiarización con la pinza Tabla 4. Posiciones del selector giratorio para salida en mA Posición Función predeterminada Acciones de los botones pulsadores % STEP X o W Ajusta la salida hacia arriba o hacia abajo al Conductores de prueba en OUTPUT próximo incremento de 25 % SOURCE:...
  • Página 20 Manual de uso RANGE HOLD 100% MIN MAX COARSE FINE SpanCheck %STEP anw003f.eps Figura 5. Botones pulsadores...
  • Página 21 ProcessMeter Familiarización con la pinza Tabla 6. Botones pulsadores Botón pulsador Funciones Conmuta la luz de fondo (baja, alta y apagada) Salida en mA: ajusta la salida en mA a un valor del 0 % (4 mA ó 0 mA) Verificar amplitud Salida en mA: fija la salida en mA a un valor del 100 % (20 mA) Verificar amplitud...
  • Página 22 Manual de uso Tabla 6. Botones pulsadores (continuación) Botón pulsador Funciones FINE En medición: conmuta entre el contador de frecuencia y las funciones de medición de tensión Salida en mA: ajusta la salida hacia abajo 0,001 mA Selector giratorio en posición y conductor de prueba enchufado en el conector Ac: (AZUL) conmuta entre...
  • Página 23 ProcessMeter Familiarización con la pinza anw004f.eps Figura 6. Elementos de la pantalla...
  • Página 24 Manual de uso Tabla 7. Pantalla Elemento Significado Muestra el valor de mA medido o el nivel de salida en %, en una escala de 0-20 mA o % (presentación de 4-20 mA (las escalas se cambian con la opción de encendido) porcentual) Se ilumina cuando la salida en mA (fuente o de simulación) está...
  • Página 25 ProcessMeter Familiarización con la pinza Tabla 7. Pantalla (cont.) Significado Elemento Muestra las unidades de entrada o salida y los multiplicadores asociados con las cifras mA, DC, mV, AC,M o kΩ, kHz Indicadores de estado del rango: Auto Range Auto Range – está activada la función de rango automático Manual Range Manual Range –...
  • Página 26: Medición De Parámetros Eléctricos

    Manual de uso • Si el rango es demasiado alto, el medidor no estará Medición de parámetros eléctricos mostrando la medición más exacta. La secuencia correcta para tomar las mediciones es la El medidor normalmente selecciona el rango más bajo siguiente: que medirá...
  • Página 27: Visualización De Los Valores Mínimo, Máximo Y Promedio

    ProcessMeter Medición de parámetros eléctricos Durante la grabación de MIN MAX, pulse H para Invierta las sondas. El medidor muestra OL, suspenderla; pulse H nuevamente para reanudarla. indicando una impedancia alta. El diodo está funcionando correctamente si aprueba Utilización de AutoHold las pruebas descritas en los pasos 4 y 5.
  • Página 28: Compensación De La Resistencia Del Conductor De Prueba

    Manual de uso Compensación de la resistencia del conductor modo de simulación en el que el medidor regula la corriente en un lazo de con alimentación externa, o el de prueba modo de suministro de alimentación de lazo en el que el Utilice la característica de lectura relativa (Q en la medidor alimenta un dispositivo externo y mide la pantalla) para fijar la medición actual como un cero...
  • Página 29 ProcessMeter Uso de las funciones de salida de corriente PROCESSMETER 100% MIN MAX RANGE HOLD SpanCheck %STEP COARSE FINE HART LOOP POWER CAT IV 600 V anw010f.eps Figura 7. Modo de fuente de corriente...
  • Página 30: Modo De Simulación

    Manual de uso Cambio de la amplitud de corriente Modo de simulación El modo de simulación se denomina así porque el La amplitud de salida de corriente del medidor tiene dos medidor simula un transmisor de lazo de corriente. Utilice ajustes (con un sobrerrango de 24 mA como máximo): el modo de simulación cuando una tensión externa de CC •...
  • Página 31 ProcessMeter Uso de las funciones de salida de corriente Alimentación de CC V PROCESSMETER +24V 100% MIN MAX RANGE HOLD COARSE FINE SpanCheck %STEP HART LOOP POWER CAT IV 600 V aoa011f.eps Figura 8. Simulación de un transmisor...
  • Página 32: Producción De Una Salida Estacionaria En Ma

    Manual de uso tensión de alimentación de lazo es demasiado baja, Producción de una salida estacionaria en mA aparecerán guiones (-----) en la pantalla numérica. Cuando el selector giratorio de funciones está en la Cuando la impedancia entre los conectores SOURCE sea posición OUTPUT [ mA y los conectores OUTPUT están lo suficientemente baja, el medidor reanudará...
  • Página 33: Escalonamiento Manual De La Salida En Ma

    ProcessMeter Uso de las funciones de salida de corriente Tabla 8. Botones pulsadores de ajuste de la salida en Escalonamiento manual de la salida en mA Cuando el selector giratorio de funciones está en la posición OUTPUT [ mA y los conectores OUTPUT Botón pulsador Ajuste están conectados a una carga apropiada, el medidor...
  • Página 34: Rampas Automáticas Para La Salida En Ma

    Manual de uso Tabla 9. Botones pulsadores de escalonamiento en Tabla 10. Valores de escalonamiento en mA Valor (para cada incremento de amplitud) Botón pulsador Ajuste Paso 4 a 20 mA 0 a 20 mA Ajusta hacia arriba al próximo 4,000 mA 0,000 mA incremento de 25 %...
  • Página 35: Opciones De Encendido

    ProcessMeter Opciones de encendido Cuando el selector giratorio de funciones está en la Nota posición SALIDA Y€onp, y los conectores de En cualquier momento durante el proceso de salida están conectados a la carga apropiada, el medidor rampa automática, podrá congelar la rampa con produce una rampa de repetición continua de 0 % - 100 sólo mover el selector giratorio de funciones a la % - 0 % en una selección de cuatro formas de onda de...
  • Página 36 Manual de uso Tabla 11. Opciones de encendido Opción Botón Valor Acción tomada pulsador predeterminado Cambiar el ajuste de 0 % de la Recuerda el último Conmuta entre los rangos de 0 - 20 mA y 4 amplitud de corriente ajuste - 20 mA Desactivar la alarma...
  • Página 37: Modo De Alimentación De Lazo

    ProcessMeter Modo de alimentación de lazo Modo de alimentación de lazo El modo de suministro de alimentación de lazo se puede utilizar para alimentar un instrumento de proceso (transmisor). Al estar en este modo, el medidor funciona como si fuera una batería. El instrumento de proceso regula la corriente.
  • Página 38 Manual de uso PROCESSMETER 100% MIN MAX RANGE HOLD SpanCheck %STEP COARSE FINE TEST DC PWR – + – Rojo – HART LOOP POWER CAT IV 600 V Negro aoa009f.eps Figura 10. Conexiones para el suministro de la alimentación de lazo...
  • Página 39: Vida Útil De La Batería

    Apague el medidor cuando no esté en uso. funcione de acuerdo con sus especificaciones. Comuníquese con un Centro de Servicio autorizado de Tabla 12. Vida útil típica de una batería alcalina Fluke para recibir las instrucciones correspondientes. Operación del medidor Horas Medición de cualquier parámetro Simulación de corriente...
  • Página 40: Reemplazo De Las Baterías

    Manual de uso Reemplazo de las baterías Con un destornillador de mano de hoja estándar, gire cada tornillo de la tapa de la batería hacia la izquierda ! Advertencia de modo que la ranura quede paralela con la imagen de un tornillo grabada en la caja. Para evitar descargas eléctricas: •...
  • Página 41 ProcessMeter Mantenimiento general anw037.eps Figura 11. Reemplazo de las baterías y fusibles...
  • Página 42: Reemplazo De Un Fusible

    Utilizando un ohmímetro, verifique la resistencia físico. Si está dañada, no utilice el medidor y entre los conductores de prueba del medidor. Si la comuníquese con un Centro de Servicio de Fluke. resistencia es aproximadamente 14 Ω, el fusible está...
  • Página 43: Repuestos Y Accesorios

    440 mA y 1000 V, de fundido Si el medidor sigue sin funcionar, comuníquese con un rápido, Fluke PN 943121. Centro de Servicio de Fluke. Si el medidor está bajo Nota garantía, será reparado o reemplazado (a opción de Fluke) y devuelto sin costo alguno.
  • Página 44 Manual de uso anw005f.eps Figura 12. Piezas de repuesto...
  • Página 45 ProcessMeter Repuestos y accesorios Tabla 13. Repuestos Número de Identificador No. pieza o de modelo Descripción Cantidad artículo de referencia de Fluke MP14 Conjunto de perillas 658440 Caja superior con protector de lente 1622855 Calcomanía, caja superior 1623923 Teclado 1622951...
  • Página 46 Manual de uso Tabla 13. Repuestos (cont.) Número Identificador No. pieza o de Descripción Cantidad de artículo de referencia modelo de Fluke MP50 Amortiguador 878983 MP11 Caja inferior 659042 MP20 Contacto de baterías, negativo 658382 BT1-4 Batería AA, alcalina de 1,5 V y 0-15 mA 376756 Sujetadores, tapa de acceso, batería /...
  • Página 47: Especificaciones

    ProcessMeter Especificaciones El intervalo estándar de duración de la especificación es Especificaciones de 1 año. Todas las especificaciones se aplican de +18 °C a +28 °C Nota a menos que se especifique lo contrario. “Recuentos” significa la cantidad de incrementos Todas las especificaciones suponen un período de o decrementos del último dígito significativo.
  • Página 48: Medición De Milivoltios De Cc

    Manual de uso Medición de milivoltios de CC Precisión: ± (% de la lectura + recuentos) Rango (V CC) Resolución 400,0 0, 1 mV 0,1 % + 2 Medición de milivoltios de CC Precisión: ±(% de la lectura + recuentos) Rango (CA) Resolución 50 Hz a 60 Hz...
  • Página 49: Medición De La Corriente Alterna

    ProcessMeter Especificaciones Medición de la corriente alterna Precisión: ± (% de la lectura + Rango Tensión típica de Resolución 45 Hz a 2 kHz recuentos) la carga 1,000 A (Nota) 0,001 A 1 % + 2 1,5 V / A Nota: 440 mA continua, 1 A durante 30 segundos como máximo Las especificaciones son válidas desde 5 % a 100 % del rango de amplitud.
  • Página 50: Medición De Ohmios

    Manual de uso Medición de ohmios Precisión: ± (% de la lectura + recuentos) Rango Resolución Medición de la corriente 400,0 Ω 0, 1 Ω 220 μA 0,2 % + 2 60 μA 4,000 kΩ 0,001 kΩ 0,2 % + 1 6,0 μA 40,00 kΩ...
  • Página 51: Exactitud Del Contador De Frecuencia

    ProcessMeter Especificaciones Exactitud del contador de frecuencia Precisión: ± (% de la lectura + recuentos) Rango Resolución 199,99 Hz 0,01 Hz 0,005 % + 1 1999,9 Hz 0,1 Hz 0,005 % + 1 19,999 kHz 0,001 kHz 0,005 % + 1 La pantalla se actualiza 3 veces/segundo a >10 Hz Sensibilidad del contador de frecuencia Sensibilidad mínima (onda senoidal rms)
  • Página 52: Prueba De Diodos De Continuidad

    Manual de uso Prueba de diodos de continuidad Modo de simulación: Indicación de prueba de diodos: muestra la caída de Amplitud: 0 mA o 4 mA a 20 mA, con sobrerrango a tensión del dispositivo, 2,0 V, escala completa. Corriente 24 mA de prueba nominal de 0,2 mA a 0,6 V.
  • Página 53 ProcessMeter Especificaciones ), ! Compensaciones de la exactitud a utilizar en campos Certificaciones: Para 61010-1 2ª edición de RF: en presencia de un campo de RF de 3 V/m, ®, ; cambie las especificaciones de la exactitud tal como se indica a continuación: Requisitos de alimentación eléctrica: cuatro baterías Para la medición de voltios de CA, agregar 0,25 % del...
  • Página 54 Manual de uso...

Este manual también es adecuado para:

Processmeter 789789 processmeter

Tabla de contenido