Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

K9-306
Manual
Model K9-306 FlexShaft
Drain Cleaning Machine
Français – 19
Castellano – pág. 41

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID K9-306 FlexShaft

  • Página 1 K9-306 Manual Model K9-306 FlexShaft ™ Drain Cleaning Machine • Français – 19 • Castellano – pág. 41...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tool Use and Care ......................3 Service ..........................4 Specific Safety Information ....................4 FlexShaft Drain Cleaning Machine Safety ................ 4 RIDGID Contact Information ....................5 Description ........................... 5 Specifications ........................6 Standard Equipment ......................6 Pre-Operation Inspection ....................6 Machine and Work Area Set-up ..................
  • Página 3 Drain Cleaning Machine Model K9-306 FlexShaft Drain Cleaning ™ Machine WARNING! Read this Operator’s Man ual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electrical shock, fire and/or serious person al injury.
  • Página 4: Safety Symbols

    FlexShaft™ Drain Cleaning Machine Safety Symbols In this operator’s manual and on the product, safety symbols and signal words are used to communicate important safety information. This section is provided to improve understand- ing of these signal words and symbols . This is the safety alert symbol.
  • Página 5: Personal Safety

    FlexShaft™ Drain Cleaning Machine wet conditions. Water entering a power facilities, ensure these are connected tool will increase the risk of electrical and properly used. Use of dust collec- shock. tion can reduce dust-related hazards. • Do not abuse the cord. Never use the •...
  • Página 6: Service

    FlexShaft™ Drain Cleaning Machine • Keep handles and grasping surfaces • One person must control both the dry, clean and free from oil and grease. cable and the switch. If the cutter stops Slippery handles and grasping surfaces rotating, the operator must be able to turn do not allow for safe handling and control the tool OFF to prevent the cable from of the tool in unexpected situations.
  • Página 7: Ridgid Contact Information

    If you have any question concerning this RIDGID product: ® – Contact your local RIDGID distributor. – Visit RIDGID.com to find your local Cord RIDGID contact point. Wrap – Contact Ridge Tool Technical Service De- part ment at rtctechservices@emer son.
  • Página 8: Specifications

    • Any broken, worn, missing, misaligned or binding parts. Standard Equipment • Presence and readability of the warning Refer to the RIDGID catalog for details on e- label (see Figure 3). quipment supplied with specific drain cleaning machine catalog numbers.
  • Página 9: Machine And Work Area Set-Up

    Cleaning Machines for other applications chine until the GFCI has been repaired. can be found by consulting the Ridge Tool Catalog, online at RIDGID.com. 8. With the inspection complete, with dry hands, unplug the machine. 4. Make sure all equipment has been prop- erly inspected.
  • Página 10 FlexShaft™ Drain Cleaning Machine 6. Transport the drain cleaning machine to the work area along a clear path. Adjust handle if necessary (Figure 4). Move han- dle latches together and move telescop- ing handle to desired position. Confirm that the handle latches engage and the handle is securely held in position.
  • Página 11: Installing/Adjusting Chain Knocker

    3/8" cable, etc. Do not use configuration as needed for your specific a larger size chain knocker on a smaller application. Only use RIDGID FlexShaft cable (for instance 1/2" on 3/8"). See Fi- Drain Cleaner sheath of the correct size gure 6 and Collar Distance Chart.
  • Página 12 FlexShaft™ Drain Cleaning Machine K9-306 MACHINE Penetrating Head Chain Knockers Carbide Tipped Chain Knockers Chain Knockers CATALOG NO. 66618 66623 66628 66638 66643 66648 66653 66658 66633 K9-306 - 3" K9-306 - 4" K9-306 - 6" K9-306 K9-306 K9-306 K9-306 K9-306 K9-306 DESCRIPTION...
  • Página 13: Operating Instructions

    FlexShaft™ Drain Cleaning Machine Knocker Cable Number Number of Nominal Recommended Collar Machine Size of Chains Links/Chain Pipe Size Distance 3" (75 mm) 4" (102 mm) K9-306 " 4" (100 mm) " (114 mm) 6" (150 mm) 5" (127 mm) Collar Distance Chart Collar Spacer Carbide Cutting Tip...
  • Página 14 FlexShaft™ Drain Cleaning Machine or breaking of the cable. Twisting, kinking or break- ing cable may cause striking or crushing injuries. One person must control both the cable as- sembly and switch. If the cable stops rotating, the operator must be able to turn the tool OFF to prevent twisting, kinking and breaking of the cable and reduce the risk of injury.
  • Página 15 9. Advancing/Retrieving the Cable Assembly – FlexShaft Lubricant In some cases it may be beneficial to apply RIDGID FlexShaft lubricant to the outside of the sheath when feeding the cable down the drain. This can make it easier to advance the cable assembly down the drain and allow greater clean- ing distance.
  • Página 16 FlexShaft™ Drain Cleaning Machine FOR switch in FOR position, depress the Place the REV/O-OFF/FOR switch in the foot switch to rotate the chain knocker. FOR position and continue cleaning the Slowly pull the cable assembly from the drain. drain, allowing the rotating chain knocker Do not allow the spinning chain NOTICE to clean the drain walls and break up the...
  • Página 17: Transportation

    FlexShaft™ Drain Cleaning Machine Transportation Feed all of cable assembly into the drum and secure the chain knocker with the clamp. Wrap cord and foot switch hose around the cord wrap. See Figure 11. Before moving the machine, make sure that the telescoping han- dle is secured into the extended position for transport.
  • Página 18: Lubrication

    FlexShaft™ Drain Cleaning Machine Do not submerge or flush the machine with water. Do not allow water to enter motor or Detent Pin other electrical components. Make sure unit is completely dry before plugging in and using. Cable Coupling Lubrication Retention The FlexShaft Drain Cleaning Machines are Clamp...
  • Página 19: Troubleshooting

    FlexShaft™ Drain Cleaning Machine should be taken to a RIDGID Authorized Independent Service Center. Troubleshooting SYMPTOM POSSIBLE REASON SOLUTION Cable kinking or Cable assembly is being forced.. Do not force cable assembly. Follow breaking. operating instructions. Incorrect FlexShaft Machine or chain Use correct FlexShaft Machine or chain knocker used for pipe diameter.
  • Página 20: Service And Repair

    Contact your local waste management au- chine. Any problems not addressed by this thority for more information. section should only be handled by a RIDGID For EC Countries: Do not dispose Authorized Independent Service Center. Use of electrical equipment with house- only RIDGID service parts.
  • Página 21 Dégorgeoir électrique Dégorgeoir électrique FlexShaft™ K9-306 AVERTISSEMENT ! Lisez soigneusement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Le non- respect des consignes ci-après augmenterait les risques de choc électrique, d’incendie et/ou de graves lésions corporelles.
  • Página 22 Utilisation et entretien de l’appareil ................. 22 Service après-vente ......................23 Consignes de sécurité spécifiques .................. 23 Sécurité du dégorgeoir FlexShaft™ ................23 Coordonnées RIDGID ......................24 Description ......................... 24 Caractéristiques techniques ..................... 25 Equipements de base ..................... 26 Inspection préalable ......................26 Installation de l’appareil et du chantier ................
  • Página 23: Symboles De Sécurité

    Dégorgeoir FlexShaft™ Symboles de sécurité Les symboles et mots clés utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui- même servent à signaler d’importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles. Ce symbole sert à...
  • Página 24: Sécurité Électrique

    Dégorgeoir FlexShaft™ triques. Les distractions risquent de vous • Evitez les démarrages accidentels. As- faire perdre le contrôle de l’appareil. surez-vous que l’interrupteur se trouve en position « arrêt » avant de bran- Sécurité électrique cher l’appareil, d’y introduire un bloc- piles ou de le porter.
  • Página 25: Service Après-Vente

    Dégorgeoir FlexShaft™ Consignes de sécurité son interrupteur est considéré dangereux et doit être réparé. spécifiques • Débrancher l’appareil et/ou retirer son AVERTISSEMENT bloc-piles avant tout réglage, rempla- cement d’outils ou stockage. De telles La section suivante contient d’impor- tantes consignes de sécurité visant ce mesures préventives aideront à...
  • Página 26: Coordonnées Ridgid

    ; rage des sections de canalisation dési- gnées. Un dégorgeoir inadapté risquerait – Visiter le site RIDGID.com afin de locali- de provoquer le vrillage, le bouclage ou ser le représentant RIDGID le plus proche ; la rupture du câble et ainsi entraîner de –...
  • Página 27: Caractéristiques Techniques

    Roue Section nominale Chariot Monte-marches de conduite ....3" à 6" (75 à 150 mm) Diamètre du câble Figure 1A – Dégorgeoir RIDGID FlexShaft ® sans gaine ....3/8" (10 mm) Diamètre du câble avec gaine ..... 5/8" (16 mm) Longueur du câble ......
  • Página 28: Equipements De Base

    Dégorgeoir FlexShaft™ Equipements de base 3. Lors de l’inspection du dégorgeoir, véri- fiez notamment les points suivants : Reportez-vous au catalogue RIDGID pour les • L’assemblage et intégralité de la ma- équipements fournis avec chaque dégorgeoir chine. selon sa référence.
  • Página 29: Installation De L'appareil Et Du Chantier

    8. Une fois l’inspection terminée et avec les techniques. Vous trouverais les dégor- mains sèches, débranchez l’appareil. geoirs prévus pour d’autres types d’inter- vention dans le catalogue RIDGID ou en Installation de l’appareil ligne sur le site RIDGID.com. et du chantier 4.
  • Página 30 Dégorgeoir FlexShaft™ 7 . Couchez le dégorgeoir comme indiqué à 12. Enfilez la chaine de curage sur un mini- la Figure 5. Le dégorgeoir doit être assis mum de 1' (30 cm) à l’intérieur de la ca- carrément et fermement au sol. nalisation.
  • Página 31: Montage Et Réglage Des Chaines De Curage

    à soin. N’utilisez que les gaines RIDGID l’élimination des racines. Les chaines à FlexShaft de section adaptée au câble dents au carbure sont cependant plus utilisé.
  • Página 32 Dégorgeoir FlexShaft™ DÉGORGEOIR K9-306 Chaines de curage Chaines de curage au carbure Chaines de curage pénétrantes RÉF. 66618 66623 66628 66638 66643 66648 66653 66658 66633 CATALOGUE K9-306 - 3" K9-306 - 4" K9-306 - 6" K9-306 K9-306 K9-306 K9-306 K9-306 K9-306 DESCRIPTION...
  • Página 33: Mode D'emploi

    Dégorgeoir FlexShaft™ Chaine Section Nombre de Nombre de Ø nominal Ecartement de Appareil de câble chaines maillons par chaine du tuyau collets conseillé 3" (75 mm) 4" (102 mm) K9-306 " 4" (100 mm) " (114 mm) 6" (150 mm) 5"...
  • Página 34 Dégorgeoir FlexShaft™ conduite ou soutenez la partie exposée du • Maintenez votre équilibre afin de ne pas câble de manière appropriée en cas de dis- avoir à vous mettre en porte-à-faux et tance supérieure. Une distance supérieure à 3' risquer de tomber sur le dégorgeoir, la (1 m) risque de rendre le câble difficile à...
  • Página 35 FlexShaft Dans certains cas, il sera avantageux d’enduire la gaine du câble avec du lubri- fiant RIDGID FlexShaft lors de son avan- cement. Cela peut à la fois faciliter son avancement et accroitre sa portée. Pour ce faire, tenez un chiffon propre enduit de lubrifiant dans la main gantée que vous...
  • Página 36 Dégorgeoir FlexShaft™ 13. Une fois la conduite débloquée, faites sortir la chaine du blocage afin qu’elle courir l’eau afin de chasser les débris rési- puisse retrouver son plein régime. duels et aider à rincer le câble lors de son Si la chaine de curage s’embourbe, met- retrait.
  • Página 37: Transport De L'appareil

    Dégorgeoir FlexShaft™ s’accroche pas dans un blocage lors de son retrait (Figure 10 – 6). 16. Prenez note des repères apposés sur la gaine lors du retrait du câble. Lâchez la pédale de commande dès que la chaine de curage s’approche du point d’accès de la conduite.
  • Página 38: Remisage

    Dégorgeoir FlexShaft™ Remisage 2. A l’aide d’une clé Allen de 4 mm, des- serrez les vis du couvercle frontal du Ce dégorgeoir doit être AVIS IMPORTANT dégorgeoir (celles-ci restent attachées rangé au sec et à l’abri ou protégé contre les au couvercle).
  • Página 39: Protection Thermique Du Moteur

    15 minutes pour roder les balais. nue de se déclencher en cours d’opération normale, confiez le dégorgeoir à un réparateur RIDGID indépendant agréé. Couvercles de balais Figure 16 – Inspection et remplacement des ba- lais moteur 999-995-214.10_REV.
  • Página 40: Dépannage

    Dégorgeoir FlexShaft™ Dépannage SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Plissage ou rupture Forçage du câble. Ne pas forcer le câble. Suivre les in- du câble. structions. Dégorgeoir ou chaine de curage Prévoir les dégorgeoir et câble FlexShaft FlexShaft inadaptés à la section de appropriés en fonction de la section de conduite.
  • Página 41: Révisions Et Réparations

    ! Pour obtenir les coordonnées du répara- Selon la directive Européenne 2012/- teur RIDGID le plus proche ou pour toutes 19UE visant le recyclage du maté- questions visant l’entretien ou la réparation riel électrique et électronique et son de l’appareil, reportez-vous à...
  • Página 42 Dégorgeoir FlexShaft™ 999-995-214.10_REV. A...
  • Página 43: Limpiadora De Desagües

    Limpiadora de desagües Limpiadora de desagües FlexShaft™ Modelo K9-306 ADVERTENCIA! Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente este Manual del Operario. Pueden ocurrir descargas eléctricas, incendios y/o graves le- siones si no se entienden y siguen las instrucciones de este manual.
  • Página 44 Uso y cuidado de las máquinas eléctricas ..............44 Servicio ........................... 45 Información de seguridad específica ................45 Seguridad de la limpiadora de desagües FlexShaft ............45 Información de contacto RIDGID ..................46 Descripción ........................46 Especificaciones ....................... 47 Equipo estándar......................48 Inspección previa a la operación ..................
  • Página 45: Simbología De Seguridad

    Limpiadora de desagües FlexShaft™ Simbología de seguridad En este manual del operario y en el producto mismo encontrará símbolos de seguridad y palabras de advertencia que comunican importante información de seguridad. Para su mejor comprensión, en esta sección se describe el significado de estas palabras y símbolos de advertencia.
  • Página 46: Seguridad Eléctrica

    Limpiadora de desagües FlexShaft™ Seguridad eléctrica • Evite echar a andar un aparato sin querer. Asegure que el interruptor esté • El enchufe del aparato eléctrico debe en la posición de APAGADO antes de corresponder al tomacorriente. Jamás enchufar el aparato a la corriente eléc- modifique el enchufe del aparato.
  • Página 47: Servicio

    Limpiadora de desagües FlexShaft™ Información de seguridad desenchúfelo y/o extráigale las bate- rías, si es posible. Estas medidas de específica seguridad preventiva reducen el riesgo de poner la máquina eléctrica en marcha ADVERTENCIA involuntariamente. Esta sección contiene información de seguridad importante que es específica •...
  • Página 48: Información De Contacto Ridgid

    Si tiene alguna pregunta acerca de este pro- ducto RIDGID ® • Emplee la limpiadora de desagües únicamente para limpiar desagües de – Comuníquese con el distribuidor RIDGID ® en su localidad. los diámetros recomendados. Si usa una limpiadora de desagües del tamaño –...
  • Página 49: Especificaciones

    Marco del Soporte para carrito montar escaleras Figura 1 A – Limpiadora de desagües FlexShaft de RIDGID ® Figura 2 – Número de serie de la máquina Gancho para enrollar el El número de serie de la limpiadora está por cable el lado del carrito (Figura 1 A).
  • Página 50: Equipo Estándar

    Haga la limpieza y la mantención de la máquina de acuerdo Equipo estándar con las instrucciones de mantención. Consulte el catálogo de RIDGID para encon- 3. Inspeccione la limpiadora de desagües trar información sobre los equipos que se para verificar lo siguiente: incluyen con cada limpiadora de desagües...
  • Página 51: Preparación De La Máquina Y De La Zona De Trabajo

    Limpiadora de desagües FlexShaft™ Preparación de la del cable deben estar rectos y sin de- formaciones. Los filamentos del cable máquina y de la zona de deben estar estrechamente unidos sin trabajo separaciones. Si usa una golpeadora de cadenas con puntas cortantes de ADVERTENCIA carburo, inspecciónela para verificar que las puntas cortantes no estén dañadas...
  • Página 52 Vea la Figura 5. Si el conjunto para otras tareas, consulte el catálogo de del cable no está bien apoyado se puede Ridge Tool, en línea en RIDGID.com. torcer o plegar, lo cual podría dañar el 4. Asegure que todos los equipos hayan cable o lesionar al operario.
  • Página 53: Instalación Y Ajuste De La Golpeadora De Cadenas

    Limpiadora de desagües FlexShaft™ puede ensuciar el lugar y los observado- Las golpeadoras de cadenas se clasifi- res podrían distraer al operario. can según el tamaño que se basa en el diámetro interior del collarín. Están dise- 14. Coloque el interruptor de pie en un lugar ñadas para cables de diámetros espe- donde pueda alcanzarlo fácilmente.
  • Página 54 Limpiadora de desagües FlexShaft™ MÁQUINA K9-306 Golpeadoras de cadenas con Golpeadoras de cadenas de Golpeadoras de cadenas puntas de carburo cabezal penetrante NO. CAT. 66618 66623 66628 66638 66643 66648 66653 66658 66633 K9-306 - 3" K9-306 - 4" K9-306 - 6" K9-306 K9-306 K9-306...
  • Página 55 FlexShaft 6. Haga un ajuste de prueba de la golpea- de RIDGID, del tamaño apropiado para el dora de cadenas, casquillo de la golpea- cable. Cuando se corte un tramo de vaina, dora y espaciador de collarines, como el corte debe ser limpio y a escuadra.
  • Página 56: Instrucciones De Funcionamiento

    Limpiadora de desagües FlexShaft™ Para prevenir un desgaste excesivo del Una sola persona debe controlar tanto el con- junto del cable como el interruptor. Si el cable extremo del cable, la punta del cable debe deja de girar, el operario debe ser capaz de apa- estar al ras con el extremo del collarín.
  • Página 57 9. Uso de lubricante FlexShaft para intro- ducir o retirar el conjunto del cable En algunos casos es útil colocar lubri- cante FlexShaft de RIDGID en la su- perficie de la vaina cuando se introduce el cable en el desagüe. Esto facilita el avance del conjunto del cable por el tubo 3' (1 m) MAX.
  • Página 58 Limpiadora de desagües FlexShaft™ 12. Siga introduciendo el conjunto del cable máquina con una persona encargada del hasta que se encuentre con resistencia. cable y otra encargada del interruptor de Cuidadosamente despeje el atasco con pie. No permita que el conjunto del cable la golpeadora de cadenas.
  • Página 59 Limpiadora de desagües FlexShaft™ y el bloqueo fuera del tubo. En esta situa- 16. Vaya observando las marcas en la vaina ción, trabaje con cuidado para no dañar el a medida que recupera el conjunto del conjunto del cable. cable. Cuando la golpeadora de cadenas esté...
  • Página 60: Transporte

    Limpiadora de desagües FlexShaft™ Transporte peso de la máquina. Use técnicas apropiadas para levantar la máquina; es posible que se Introduzca todo el conjunto del cable dentro necesite más de una persona.. del tambor. Trabe la golpeadora de cadenas con la pinza. Envuelva el cordón y la man- guera del interruptor de pie alrededor del gancho.
  • Página 61: Lubricación

    Limpiadora de desagües FlexShaft™ tambor y abrir la caja para que el interior se 4. Extraiga el pasador de traba del acopla- pueda limpiar y lavar con un chorro de agua. miento del cable. 5. Extraiga el acoplamiento del cable del Limpie la máquina cuando sea necesario, eje de la caja de engranajes y extraiga el usando agua caliente con jabón y/o des-...
  • Página 62: Sobrecarga Térmica Del Motor

    Figura 16 – Inspección y reemplazo de los cepi- namiento normal, debe llevar la máquina a llos del motor un servicentro independiente autorizado de RIDGID. Resolución de problemas PROBLEMA POSIBLE RAZÓN SOLUCIÓN El cable se pliega o El cable se está...
  • Página 63: Servicio Y Reparaciones

    FlexShaft de RIDGID, como los que se indican en la lista siguiente. Nº Cat. Descripción 66618 Golpeadora para cable de ", tubo de 3", 3...
  • Página 64 Limpiadora de desagües FlexShaft™ 999-995-214.10_REV. A...
  • Página 65 Limpiadora de desagües FlexShaft™ 999-995-214.10_REV. A...
  • Página 66 Limpiadora de desagües FlexShaft™ 999-995-214.10_REV. A...
  • Página 67: Déclaration De Conformité Ce

    EC Declaration RIDGID ® K9-306 FlexShaft Drain Cleaning Machines DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE EC DECLARATION OF CONFORMITY ż ż ą ż ę ż ą ś ż DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE DECLARACIóN DE CONFORMIDAD DE LA CE ă...
  • Página 68 RIDGE TOOL COMPANY. ©2020 RIDGID, Inc. Printed 3/20 The Emerson logo and RIDGID logo are registered trademarks of Emerson Electric Co. or RIDGID, Inc. in the U.S. and other countries. 999-995-214.10 EC44720/05 All other trademarks belong to their respective holders.

Tabla de contenido