Página 1
K-375 Drain Cleaning Machine OPERATOR’S MANUAL • Pour français voire page 11 • Para ver el castellano vea la paginá 23 WARNING! For your own safety, read this Operator’s Manual carefully before assembling or operat- ing this unit. Kollmann...
Kollmann K-375 Drain Cleaning Machine Table of Contents Recording Form for Machine Model and Serial Number....................1 General Safety Work Area Safety ................................2 Electrical Safety................................2 Personal Safety ................................2 Tool Use and Care ..............................3 Service ..................................3 Specific Safety Information Machine Safety................................4 Description, Specifications and Standard Equipment Description ..................................4 Specifications ................................4 Features ..................................4...
Kollmann K-375 Drain Cleaning Machine Drain Cleaning Machine Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. Serial...
Kollmann K-375 Drain Cleaning Machine General Safety Information 4. Do not abuse cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. WARNING Replace damaged cords immediately.
Kollmann K-375 Drain Cleaning Machine 2. Dress properly. Do not wear loose clothing or the manufacturer for your model. Accessories that jewelry. Contain long hair. Keep your hair, cloth- may be suitable for one tool may become hazardous ing, and gloves away from moving parts. Loose when used on another tool.
• Keep guards in place. Description • Place machine close to inlet. The RIDGID/Kollmann K-375 Drain Cleaning Machine will • Plug cord into grounded three-prong receptacle. clean up to 4 inch lines through 75 feet. It is equipped with • Wear safety glasses.
C-44 ″ x 50′ w/Inner Core 37862 C-45 ″ x 75′ w/Inner Core • Cable – All RIDGID/Kollmann cables are made from 37787 — Drum Assembly high quality spring steel manufactured to precise specifications for better performance and longer life.
Kollmann K-375 Drain Cleaning Machine Machine Set Up To Remove Drum NOTE! FOR/OFF/REV switch should be OFF and machine NOTE! FOR/OFF/REV switch should be OFF and machine unplugged before removing or installing drum. unplugged before installing or removing drum. 1. Disengage the V-belt drive from the drum. (Figures 1 WARNING and 2) Guard must be installed before operating machine.
Kollmann K-375 Drain Cleaning Machine 3. Hook finger under release pin and lift upward to re- 4. Mount the drum on the machine and leaving the V-belt disengaged push the cable into the drum. The guide lease the drum lock mechanism (Figure 4). With the other hand, grasp the drum by one of the hand holes tube will spin freely to evenly distribute the cable on front.
NOTE! If any maintenance is required other than that listed stoppages as required. below, take Drain Cleaning Machine to a RIDGID Authorized Service Center or return it to factory. 13. To retrieve cable from drain line, pull one to two feet of...
If any maintenance is required other than that outlined, the vent damaging effects of drain cleaning compounds. tool should be sent to a RIDGID Independent Authorized Periodically, lubricate cables and couplings with oil. Service Center or returned to the factory. All repairs made...
Kollmann K-375 Machine à Curer les Canalisations Machine à Curer les Canalisations Enregistrez ci-dessous, pour future référence, le numéro de série indiqué sur la fiche signalétique Série...
Página 14
Kollmann K-375 Machine à Curer les Canalisations Table des matières Fiche d’enregistrement du numéro de série de la machine..................11 Consignes de Sécurité Générales Sécurité du chantier ..............................13 Sécurité électrique..............................13 Sécurité personnelle..............................14 Utilisation et entretien des outils..........................14 Réparations ................................15 Consignes de Sécurité Particulières Sécurité...
Kollmann K-375 Machine à Curer les Canalisations Consignes de Sécurité 2. Evitez de venir en contact avec des masses telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et Générales les réfrigérateurs. Les risques de choc électrique augmentent lorsque votre corps est à la masse. MISE EN GARDE ! 3.
Kollmann K-375 Machine à Curer les Canalisations vous mettre en position d’instabilité et vous faire per- 10. L’utilisation de rallonges électriques est décon- dre le contrôle de l’appareil. seillée sauf si celles-ci sont branchées sur une boite de dérivation ou une prise équipée d’un 2.
Kollmann K-375 Machine à Curer les Canalisations Réparations MISE EN GARDE 1. Toutes réparations de l’appareil doivent être confiées à un réparateur qualifié. La réparation ou l’entretien de l’appareil par du personnel non qual- ifié peut entraîner des blessures. 2. Lors de la réparation de l’appareil, utilisez exclusivement des pièces de rechange identiques à...
Des outils mal entretenus peuvent entraîner de graves blessures corporelles. • Câble – tous les câbles RIDGID/Kollmann sont en acier bleu de haute qualité et façonnés selon les CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! spécifications exigeantes du fabriquant afin d’assurer un maximum de performances et de robustesse.
Kollmann K-375 Machine à Curer les Canalisations Installation du cache 1. Montez le cache sur le moteur à l’aide des deux écrous papillon. 2. Réglez le cache de manière à ce qu’il se trouve ap- proximativement à ″ du tambour. MISE EN GARDE Le jeu entre le bas du cache et le tambour ne doit pas dépasser...
Kollmann K-375 Machine à Curer les Canalisations Le type d’outil utilisé dépend du type de curage néces- 4. Retirez l’extrémité de l’ancien câble du tambour et disposez du câble. saire et reste à la discrétion de l’utilisateur. Accouplement outil et câble Installation d’un câble de rechange NOTA! Pour faciliter l’installation du câble, débobinez-le Le raccord à...
Machine à Curer 13. Pour retirer le câble de la canalisation, retirez-en de 30 les Canalisations RIDGID à un Centre de Service à 60 cm (1 ou deux pieds) tout en laissant la machine Agréé, ou renvoyez-la à l’usine.
Pour toutes interventions outre celles décrites précédem- eau afin d’en éliminer les produits de nettoyage corrosifs. ment, veuillez confier l’appareil à un réparateur RIDGID Lubrifiez les câbles et les raccords régulièrement avec de agréé, ou bien le renvoyer à l’usine. Toutes répara- l’huile.
Kollmann K-375 Machine à Curer les Canalisations Schéma Electrique 115V/60 Hz PRINCIPAL CLé DANS LA TIGE BORNE ARGENTÉE BORNE EN CUIVRE MARRON ORANGE FIL BLANC FIL NOIR DU CORDON NOIR DU CORDON BLEU ORANGE BLANC FIL DE TERRE DU MANOCONTACT CORDON PROTECTION MARRON...
Kollmann K-375 Máquina Limpiadora de Desagües Máquina Limpiadora de Desagües Apunte el número de serie abajo y retenga el número de serie del producto situado en la placa de características. No. de Serie...
Página 26
Kollmann K-375 Máquina Limpiadora de Desagües Índice Formulario para Apuntar el Modelo y Número de Serie de la Máquina ..............23 Seguridad General Seguridad de la Zona de Trabajo ..........................25 Seguridad Eléctrica..............................25 Seguridad Personal ..............................26 Uso y Cuidado de la Herramienta..........................26 Servicio ..................................27 Información Especifica de Seguridad Seguridad de la Máquina ............................27...
Kollmann K-375 Máquina Limpiadora de Desagües Información General de 2. Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, tal como tubos, radiadores, Seguridad cocinas y refrigeradoras. Si su cuerpo ofrece conducción a tierra existe un riesgo aumentado de ADVERTENCIA que se produzca el choque eléctrico.
Kollmann K-375 Máquina Limpiadora de Desagües 9. Antes de usarse, verifique el interruptor de Uso y Cuidado de la Herramienta corriente de pérdida a tierra (GFCI) que viene con 1. Use una agarradera u otra manera práctica de el cordón de suministro de corriente, para así asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una asegurarse de que este dispositivo funciona plataforma estable.
Kollmann K-375 Máquina Limpiadora de Desagües 11. Almacene las herramientas en un lugar seco. ADVERTENCIA Este tipo de medida reduce el riesgo de que se pro- duzca el choque eléctrico. Servicio 1. El servicio a la herramienta solamente debe ser efectuado por personal de reparación calificado.
K-375 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES en dos sub-conjuntos separados que se transportan con mayor facilidad. • Cable – Todos los cables RIDGID/Kollmann han Descripción, Especificaciones sido fabricados de acero de resorte de alta cali- y Equipo Estándar dad a especificaciones precisas para así...
Kollmann K-375 Máquina Limpiadora de Desagües K-375-W/C-32 Herramientas Adicionales Disponibles para Cable de ″ • K-375 máquina de tambor • C-32 cable ( x 75 ″ ′ No de Modelo • 1 par de guantes de trabajo Catalogo Descripción • Cortagrasa "C" T-205 62850 T-101 Sinfín recto...
Kollmann K-375 Máquina Limpiadora de Desagües 2. Regule la valla de tal manera que se encuentre aprox- 3. Enganche el dedo por debajo del pasador de desen- clavamiento y levante para así soltar el mecanismo de imadamente a de pulgada del tambor. enganche del tambor (Figura 4).
Kollmann K-375 Máquina Limpiadora de Desagües Para Acoplar Cable Para Desacoplar Cable y Herramientas y Herramientas Introduzca Empuje Separe el pasador Figura 6 – El acoplamiento y desacoplamiento de herramientas Procedimiento de Funcionamiento ADVERTENCIA Figura 5 – Enrolle el cable en el tambor tal como se Antes de intentar trabajar con este equipo, el operador muestra (el recorte del tambor solamente se se debe de haber familiarizado completamente con las...
Nunca retraiga la herramienta de la entrada al de Desagües a un Centro de Servicio Autorizado desagüe mientras que el cable gira. de RIDGID o devuélvala a la fábrica. ¡ NOTA! Se recomienda que se aplique un chorro con- Lubricación tinuo de agua para limpiar el cable a medida que se Engrase todas las piezas expuesta móviles y girato-...
Si se hace necesario efectuar cualquier servicio a la her- techo o debidamente cubierto en tiempo de lluvia. ramienta, ésta debe ser enviada a un Servicentro Autorizado Independiente RIDGID o devuelta a la Cables fábrica. Todas las reparaciones hechas por los es- tablecimientos de servicio Ridge están garantizadas...
Kollmann K-375 Máquina Limpiadora de Desagües Diagrama de Cableado 115V/60 Hz PRINCIPAL LLAVE EN EL CENTRO TERMINAL PLATEADO TERMINAL DE COBRE MARRÓN CABLE NEGRO NEGRO ANARANJADO CABLE BLANCO AZUL ANARANJADO BLANCO INTERRUPT CABLE A TIERRA DE AIRE PROT MARRÓN AL ALOJAMIENTO DEL MOTOR Diagrama de Cableado para la Máquina 240V/50 Hz...
Página 37
Kollmann K-375 Máquina Limpiadora de Desagües Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A.
Página 38
Kollmann K-375 Máquina Limpiadora de Desagües Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A.
Le matériel RIDGID bénéficie d'une garantie à vie contre les dé- Expendable Materials, such as pipe or drain cleaning tools, rods and cables, fauts de matériel et de main d'oeuvre.