Olympus Stylus Verve µ-mini DIGITAL Manual Del Usuario
Olympus Stylus Verve µ-mini DIGITAL Manual Del Usuario

Olympus Stylus Verve µ-mini DIGITAL Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Stylus Verve µ-mini DIGITAL:

Publicidad

Enlaces rápidos

00e_kisohen_cover_7.fm Page 1 Friday, July 30, 2004 4:01 PM
http://www.olympus.com/
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville, NY 11747-9058,
U.S.A. Tel. 631-844-5000
Technical Support (USA)
24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/support
Phone customer support: Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free)
Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm
(Monday to Friday) ET
E-Mail: distec@olympus.com
Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympus.com/digital
Premises:
Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany
Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61
Goods delivery:Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany
Letters:
Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
European Technical Customer Support:
Please visit our homepage http://www.olympus-europa.com
or call our TOLL FREE NUMBER* : 00800 - 67 10 83 00
for Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Luxemburg,
Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom
• Please note some (mobile) phone services/provider do not permit access
or request an additional prefix to +800 numbers.
For all not listed European Countries and in case that you can't get connected
to the above mentioned number please make use of the following
CHARGED NUMBERS: +49 180 5 - 67 10 83 or +49 40 - 237 73 899
Our Technical Customer Support is available from 9 am to 6 pm MET (Monday to
© 2004
Printed in China
Basic Manual
DIGITAL CAMERA
VT972101
ENGLISH...................2
FRANÇAIS ..............28
ESPAÑOL................54
DEUTSCH ...............80
ITALIANO ..............106
РУССКИЙ..............132

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olympus Stylus Verve µ-mini DIGITAL

  • Página 1 Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm DEUTSCH ....80 (Monday to Friday) ET E-Mail: distec@olympus.com ITALIANO ....106 Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympus.com/digital РУССКИЙ....132 Premises: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Extracción de la tarjeta ...............71 Encendido/apagado de la cámara ............72 Para tomar fotografías (Modo de fotografía).......72 Para visualizar fotografías (Modo de reproducción) ....73 Sujeción correcta de la cámara.............74 Toma de fotografías ................75 Reproducción de fotografías ..............78 Información sobre OLYMPUS Master...........79...
  • Página 3: Desembalaje Del Contenido De La Caja

    Card Batería de iones de litio Cargador de batería de Cable USB (LI-30B) iones de litio (LI-30C) Basic Manual DIGITAL CAMERA OLYMPUS Master Cable AV Manual básico CD-ROM Manual Avanzado Tarjeta de garantía Tarjeta de registro CD-ROM El contenido de la caja puede variar según la región geográfica donde se...
  • Página 4: Qué Puede Hacer Esta Cámara

    000e_kisohen.book Page 56 Friday, July 30, 2004 7:06 PM ¿Qué puede hacer esta cámara? La cámara tiene 14 modos de fotografía. Seleccione el modo deseado y suelte el obturador para tomar fotografías. La cámara hará el resto. Puede enmarcar, tomar y ver sus Puede tomar fotografías fotografías en el claro sucesivas...
  • Página 5 000e_kisohen.book Page 57 Friday, July 30, 2004 7:06 PM ¿Qué puede hacer esta cámara? Las fotografías se pueden reproducir en un televisor. Si la cámara está conectada a un ordenador o impresora... Los datos de imágenes almacenados en la tarjeta se pueden transmitir o reproducir si se instala el CD-ROM suministrado.
  • Página 6: Para Los Clientes De Canadá

    Para los clientes de Estados Unidos Declaración de Conformidad : Stylus Verve, µ-mini DIGITAL Número de modelo Nombre comercial : OLYMPUS Entidad responsable : Dirección : Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville, NY 11747-9058 U.S.A. Número de teléfono : 1-631-844-5000 Se ha probado su cumplimiento con las normas FCC PARA USO DOMÉSTICO O COMERCIAL...
  • Página 7: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO OLYMPUS. El símbolo del rayo con una punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene como finalidad alertar al usuario de la...
  • Página 8: Aviso Fcc

    000e_kisohen.book Page 60 Friday, July 30, 2004 7:06 PM Precauciones de seguridad Conexión a masa, polarización — Si este producto se puede usar con un adaptador de CA especificado, el adaptador debe estar equipado con un enchufe de línea de corriente alterna polarizada (un enchufe con una hoja más ancha que la otra).
  • Página 9: Avisos Legales Y Otros

    Olympus. No se asume ninguna responsabilidad con respecto al uso de la información contenida en este material escrito o en el software, ni por perjuicios resultantes del uso de la información en estos contenida.
  • Página 10: Resistencia Al Agua

    Esta cámara es resistente al agua, pero no puede ser utilizada bajo el agua. Olympus no se responsabiliza de posibles fallos de funcionamiento de la cámara si penetra agua en el interior de la misma debido a un uso indebido por parte del usuario.
  • Página 11: Fijación De La Correa

    No balancee la cámara sujetándola por la correa o tire de la correa con una fuerza excesiva, ya que la correa podría romperse. Fije la correa correctamente para que no se suelte. Olympus no se hace responsable de los daños si la cámara llegara a caerse por haber fijado la...
  • Página 12: Carga De La Batería

    000e_kisohen.book Page 64 Friday, July 30, 2004 7:06 PM Carga de la batería Esta cámara utiliza una batería de iones de litio Olympus (LI-30B). No utilice ningún otro tipo de batería. Cuando usted adquiere la cámara, la batería no está cargada completamente.
  • Página 13: Cómo Instalar Y Retirar La Batería

    000e_kisohen.book Page 65 Friday, July 30, 2004 7:06 PM Cómo instalar y retirar la batería Esta cámara utiliza una batería de iones de litio Olympus (LI-30B). Compruebe los siguientes elementos antes de cargar o retirar la batería. El cubreobjetivo está cerrado.
  • Página 14 000e_kisohen.book Page 66 Friday, July 30, 2004 7:06 PM Cómo instalar y retirar la batería Oriente la batería tal como se muestra. Inserte la batería en la Batería ranura hasta que esté fija en su sitio con el bloqueo de la batería. Nota Si la batería no está...
  • Página 15: Extracción De La Batería

    000e_kisohen.book Page 67 Friday, July 30, 2004 7:06 PM Cómo instalar y retirar la batería Extracción de la batería Presione y mantenga Tapa del compartimiento/ conector de la batería presionado el botón A. Mientras presiona, tire de la tapa del compartimiento/ conector de la batería en sentido de la flecha para abrir la tapa.
  • Página 16: Cómo Insertar Y Extraer La Tarjeta Fotográfica

    Card (16 MB a 512 MB) Nota Esta cámara puede no reconocer una tarjeta que no sea de Olympus o que haya sido formateada en otro dispositivo (por ejemplo, un ordenador). Antes de usar la tarjeta, asegúrese de formatearla en esta cámara. Para más información, consulte el Manual avanzado (CD-ROM) proporcionado por...
  • Página 17: Inserción De La Tarjeta

    000e_kisohen.book Page 69 Friday, July 30, 2004 7:06 PM Cómo insertar y extraer la tarjeta fotográfica Inserción de la tarjeta Esta cámara almacena los datos de imágenes en una tarjeta xD-Picture Card. No se pueden almacenar fotografías si no se ha insertado una tarjeta en la cámara. Compruebe los siguientes elementos antes de insertar o extraer la tarjeta: El cubreobjetivo esté...
  • Página 18: Cómo Insertar Y Extraer La Tarjeta Fotográfica

    000e_kisohen.book Page 70 Friday, July 30, 2004 7:06 PM Cómo insertar y extraer la tarjeta fotográfica Oriente la tarjeta e insértela en la ranura con resorte para la tarjeta como se muestra. La tarjeta se bloqueará en su posición cuando esté completamente insertada.
  • Página 19: Extracción De La Tarjeta

    000e_kisohen.book Page 71 Friday, July 30, 2004 7:06 PM Cómo insertar y extraer la tarjeta fotográfica Extracción de la tarjeta Abra la tapa del compartimiento/conector de la batería y luego abra la tapa de la tarjeta. Empuje la tarjeta hasta el fondo para desengancharla, y luego suelte lentamente los dedos para dejar que salga despacio.
  • Página 20: Encendido/Apagado De La Cámara

    000e_kisohen.book Page 72 Friday, July 30, 2004 7:06 PM Encendido/apagado de la cámara La cámara puede encenderse en “modo de fotografía” o “modo de reproducción”. Nota Nunca abra la tapa de la tarjeta, ni conecte o desconecte la batería, el adaptador de CA o el acoplador de alimentación mientras la cámara esté...
  • Página 21: Para Visualizar Fotografías (Modo De Reproducción)

    000e_kisohen.book Page 73 Friday, July 30, 2004 7:06 PM Encendido/apagado de la cámara Cómo apagar la cámara. Presione el interruptor POWER. El monitor se apaga, el objetivo se retrae y el cubreobjetivo se cierra automáticamente. Para visualizar fotografías (Modo de reproducción) Cómo encender la cámara.
  • Página 22: Sujeción Correcta De La Cámara

    000e_kisohen.book Page 74 Friday, July 30, 2004 7:06 PM Sujeción correcta de la cámara Al tomar fotografías, para evitar que se mueva la cámara, sujétela firmemente con ambas manos, apoyando los codos contra su cuerpo. Si extiende los brazos o no mantiene los codos pegados a los costados puede dar lugar a movimiento de la cámara.
  • Página 23: Toma De Fotografías

    000e_kisohen.book Page 75 Friday, July 30, 2004 7:06 PM Toma de fotografías La siguiente sección describe cómo tomar fotografías usando el monitor. Lámpara verde Flash en espera/flash cargando 2272*1704 2272*1704 Marca de objetivo de enfoque automático (AF) Para más información sobre la visualización en el monitor, consulte el Manual avanzado (CD-ROM).
  • Página 24 000e_kisohen.book Page 76 Friday, July 30, 2004 7:06 PM Toma de fotografías Compruebe en el monitor que la Verificación de la batería indicación de verificación de la batería es e (verde). 2272*1704 2272*1704 Verificación de la batería La indicación de verificación de la batería cambia del siguiente modo. e Se ilumina Se pueden tomar fotografías.
  • Página 25: Indicador De Memoria

    000e_kisohen.book Page 77 Friday, July 30, 2004 7:06 PM Toma de fotografías Presione el botón disparador del obturador hasta la mitad. Cuando el enfoque y la exposición están bloqueados, se ilumina la lámpara verde permanentemente. Sugerencias Cuando el flash va a dispararse, se enciende la lámpara de flash en reposo. Si parpadea la lámpara verde, significa que el enfoque aún no está...
  • Página 26: Reproducción De Fotografías

    000e_kisohen.book Page 78 Friday, July 30, 2004 7:06 PM Reproducción de fotografías Cuando está activado el modo de reproducción, se muestra en el monitor la última fotografía tomada. Ajuste el disco de modo a q y luego presione el interruptor POWER.
  • Página 27: Información Sobre Olympus Master

    • Transferencia de imágenes desde la cámara al ordenador. • Reproducción de fotografías y películas en el ordenador. En OLYMPUS Master, puede registrar en línea los usuarios de la cámara y OLYMPUS Master. Después de registrar los usuarios, puede obtener información del software y el firmware.

Tabla de contenido